[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/el
From: Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date: 2012-11-27 20:37:57
Message-ID: 20121127203757.229DCAC861 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1326354 by glentadakis:
Update translation
M +13 -1 docmessages/extragear-office/kmymoney_details-search.po
M +5 -5 messages/extragear-office/kmymoney.po
--- branches/stable/l10n-kde4/el/docmessages/extragear-office/kmymoney_details-search.po \
#1326353:1326354 @@ -5,7 +5,7 @@
"Project-Id-Version: kmymoney_details-search\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-18 11:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-25 11:22+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-27 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -213,6 +213,10 @@
"case sensitive. For example, <quote>best</quote> would not find <quote>Best "
"Cakes, Inc.</quote> if this option is set."
msgstr ""
+"Αν επιλέξετε το πλαίσιο <guilabel>Διάκριση \
πεζών/κεφαλαίων</guilabel>, θα " +"ληφθεί υπόψη από \
την αναζήτηση. Για παράδειγμα, με το κείμενο \
<quote>Γλυκό<" +"/quote>, αν έχετε επιλέξει την \
διάκριση πεζών/κεφαλαίων δεν θα βρείτε στα " \
+"αποτελέσματα το <quote>γλυκό του κουταλιού</quote>." \
#. Tag: para
#: details-search.docbook:114
@@ -223,6 +227,11 @@
"craft a regular expression, visit the &Qt; documentation about the <ulink "
"url=\"http://qt.nokia.com/doc/3.3/qregexp.html#1\">QRegExp class</ulink>."
msgstr ""
+"Αν επιλέξετε το πλαίσιο <guilabel>Χειρισμός \
κειμένου ως κανονική έκφραση<" +"/guilabel>, το \
κείμενο θα επεξεργαστεί ως μια κανονική \
έκφραση. Για " +"πληροφορίες σχετικά με την \
εφαρμογή κανονικών εκφράσεων, επισκεφτείτε \
την " +"τεκμηρίωση &Qt; σχετικά με την <ulink \
url=\"http://qt.nokia.com/doc/3.3/qregex" +"p.html#1\">κλάση QRegExp</ulink>."
#. Tag: title
#: details-search.docbook:124
@@ -235,6 +244,8 @@
#, no-c-format
msgid "Search transactions Dialog, Account tab"
msgstr ""
+"Διάλογος <quote>Αναζήτηση συναλλαγών</quote>, \
καρτέλα <quote>Λογαριασμός<" +"/quote>"
#. Tag: para
#: details-search.docbook:137
@@ -530,3 +541,4 @@
msgstr ""
"Με διπλό κλικ σε μια συναλλαγή θα εμφανιστεί \
η αντίστοιχη εγγραφή του " "καθολικού."
+
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/extragear-office/kmymoney.po \
#1326353:1326354 @@ -11,7 +11,7 @@
"Project-Id-Version: kmymoney\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-11-27 16:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-11-23 06:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-27 21:34+0100\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -9055,15 +9055,15 @@
" * ενέργεια σημειωμένη ως τόκος κατά το \
διαχωρισμό της συναλλαγής %1 ."
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2010
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Transaction %1 has no splits"
msgid " * Transaction '%1' has an invalid post date."
-msgstr "Η συναλλαγή %1 δεν έχει διαχωρισμούς"
+msgstr " * Η ημερομηνία %1 έχει μια μη έγκυρη \
ημερομηνία υπολογισμού."
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2011
#, kde-format
msgid " The post date was updated to '%1'."
-msgstr ""
+msgstr " Η ημερομηνία υπολογισμού ενημερώθηκε \
σε %1 ."
#: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2034
#, kde-format
@@ -15806,7 +15806,7 @@
#: kmymoney/widgets/register.cpp:67
msgid "Post date"
-msgstr "Ημερομηνία αποστολής"
+msgstr "Ημερομηνία υπολογισμού"
#: kmymoney/widgets/register.cpp:68
msgid "Date entered"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic