[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/el/messages
From:       Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date:       2012-10-09 16:27:08
Message-ID: 20121009162708.CC597AC84E () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1319884 by glentadakis:

Update translation by Stelios
CCMAIL: kde-i18n-el@kde.org

 M  +8 -8      calligra/words.po  
 M  +14 -11    kdelibs/kio4.po  
 M  +8 -5      kdepim-runtime/akonadi_contacts_resource.po  
 M  +8 -8      kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/calligra/words.po #1319883:1319884
@@ -14,15 +14,15 @@
 "Project-Id-Version: words\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-26 13:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-28 14:12+0100\n"
-"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-09 18:19+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
 "Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
 msgid "Your names"
@@ -149,7 +149,7 @@
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpVert)
 #: part/dialogs/KWAnchoringProperties.ui:54
 msgid "Vertical Positioning"
-msgstr "Κατοκόρυφη τοποθέτηση"
+msgstr "Κατακόρυφη τοποθέτηση"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rTop)
 #: part/dialogs/KWAnchoringProperties.ui:60
@@ -216,7 +216,7 @@
 
 #: part/dialogs/KWConfigureDialog.cpp:57
 msgid "Document Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεεις εγγράφων"
+msgstr "Ρυθμίσεις εγγράφων"
 
 #: part/dialogs/KWConfigureDialog.cpp:61
 msgctxt "@title:tab Author page"
@@ -585,7 +585,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, box)
 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:114
 msgid "Bounding box"
-msgstr " Εριοριστικό πλαίσιο"
+msgstr " εριοριστικό πλαίσιο"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, outside)
 #: part/dialogs/KWRunAroundProperties.ui:121
@@ -1011,7 +1011,7 @@
 
 #: part/KWAboutData.h:34
 msgid "  1998-2012, The Words Team"
-msgstr "(c) 1998-2012, η ομάδα του Words"
+msgstr "  1998-2012, η ομάδα του Words"
 
 #: part/KWAboutData.h:37
 msgid "Pierre Ducroquet"
@@ -1349,7 +1349,7 @@
 #: part/KWView.cpp:258
 msgid "Save this document and use it later as a template"
 msgstr ""
-"Να αποθήκευθεί αυτό το έγγραφο και να \
χρησιμοποιηθεί αργότερα ως πρότυπο" +"Να \
αποθηκευθεί αυτό το έγγραφο και να \
χρησιμοποιηθεί αργότερα ως πρότυπο"  
 #: part/KWView.cpp:259
 msgid ""
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdelibs/kio4.po #1319883:1319884
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Project-Id-Version: kio4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-10-05 13:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-10-06 06:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-09 18:22+0200\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -317,7 +317,7 @@
 "<qt>Αυτό είναι το κείμενο που θα εμφανίζεται \
στο πλαίσιο τοποθεσιών.<br /"  "><br /> Η ετικέτα θα \
πρέπει να αποτελείται από μία ή δύο λέξεις που \
θα σας "  "βοηθούν στο να θυμάστε το που \
                αναφέρεται αυτή η καταχώρηση. θα \
                πρέπει να "
-"προέρχεται απότην διεύθυνση ιστοσελίδας της \
τοποθεσίας του.</qt>" +"προέρχεται από τη \
διεύθυνση ιστοσελίδας της τοποθεσίας του.</qt>"  
 #: ../kfile/kfileplaceeditdialog.cpp:109
 msgid "L&abel:"
@@ -615,7 +615,8 @@
 "At least one folder and one file has been selected. Selected files will be "
 "ignored and the selected folder will be listed"
 msgstr ""
-"Έχει επιλεγεί τουλάχιστον ένας φάκελος και \
ένα αρχείο. Θα γίνει αγνόηση των 
επιλεγμένων \
αρχείων και θα γίνει εμφάνιση του επιλεγμένου \
φακέλου." +"Έχει επιλεγεί τουλάχιστον ένας \
φάκελος και ένα αρχείο. Θα γίνει αγνόηση των " \
+"
επιλεγμένων αρχείων και θα γίνει εμφάνιση \
του επιλεγμένου φακέλου."  
 #: ../kfile/kfilewidget.cpp:980
 msgid "Files and folders selected"
@@ -1911,7 +1912,7 @@
 
 #: kfile/kfilesharedialog.cpp:158
 msgid "You can also reconfigure file sharing authorization."
-msgstr "Μπορείτε επίσης να επαναρυθμίσετε την \
άδεια κοινής χρήσης αρχείων." +msgstr "Μπορείτε \
επίσης να αναρρυθμίσετε την άδεια κοινής \
χρήσης αρχείων."  
 #: kfile/kfilesharedialog.cpp:162 kfile/kfilesharedialog.cpp:186
 msgid "Configure File Sharing..."
@@ -2628,7 +2629,7 @@
 "started. This visual feedback may appear as a busy cursor or in the taskbar."
 msgstr ""
 "Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή αν θέλετε να \
                γίνει φανερό ότι η εφαρμογή σας "
-"εκκίνησε. Αυτή η οπτική πληροφόρηση μπορεί να \
εμφανιστεί ως ένας " +"ξεκίνησε. Αυτή η οπτική \
πληροφόρηση μπορεί να εμφανιστεί ως ένας "  \
"απασχολημένος δρομέας ή μέσα στη μπάρα \
εργασιών."  
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startupInfoCheck)
@@ -3482,7 +3483,7 @@
 "Undoing the copy will delete the file, and all modifications will be lost.\n"
 "Are you sure you want to delete %4?"
 msgstr ""
-"Το αρχείο %1 αντιγράφηκε από το %2, αλλά εν τω \
μεταξύ άλλαξε στο %3.\n" +"Το αρχείο %1 \
αντιγράφτηκε από το %2, αλλά εν τω μεταξύ άλλαξε \
στο %3.\n"  "Η αναίρεση της αντιγραφής θα \
διαγράψει το αρχείο και όλες οι αλλαγές θα "  \
"χαθούν.\n"  "Θέλετε σίγουρα να διαγράψετε το %4?"
@@ -5859,8 +5860,10 @@
 "You will be prompted again in case of a conflict with an existing file in "
 "the directory."
 msgstr ""
-"Αρχεία και φάκελοι θα αντιγραφούν στον \
υπάρχοντα κατάλογο, μαζί με τα 
περιεχόμενά \
                του.\n"
-"
Θα ερωτηθείτε ξανά στην περίπτωση που \
υπάρξει σύγκρουση με υπάρχον αρχείο 
στον \
κατάλογο." +"Αρχεία και φάκελοι θα αντιγραφούν \
στον υπάρχοντα κατάλογο, μαζί με τα " \
+"
περιεχόμενά του.\n" +"
Θα ερωτηθείτε ξανά \
στην περίπτωση που υπάρξει σύγκρουση με \
υπάρχον αρχείο " +"
στον κατάλογο."
 
 #: kio/renamedialog.cpp:160
 msgid "&Resume"
@@ -6080,7 +6083,7 @@
 "KDE System Settings."
 msgstr ""
 "Το πιστοποιητικό SSL απορρίπτεται όπως \
                ζητήθηκε. Μπορείτε να το "
-"απενεργοποιήσετε αυτό από τις ρυθμίσεις \
συστηματος του KDE." +"απενεργοποιήσετε αυτό από \
τις ρυθμίσεις συστήματος του KDE."  
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, commonNameTag)
 #: kssl/certificateparty.ui:28
@@ -6140,7 +6143,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, city)
 #: kssl/certificateparty.ui:138
 msgid "Lakeridge Meadows"
-msgstr "Λέικριτζ Μίντοους"
+msgstr "Lakeridge Meadows"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget)
 #: kssl/kcm/cacertificates.ui:24
@@ -6913,7 +6916,7 @@
 
 #: misc/ksendbugmail/main.cpp:74
 msgid "Sends a bug report by email"
-msgstr "Αποστέλει μία αναφορά σφάλματος με \
ηλεκτ.αλληλογραφία" +msgstr "Αποστέλλει μία \
αναφορά σφάλματος με ηλεκτ.αλληλογραφία"  
 #: misc/ksendbugmail/main.cpp:75
 msgid "(c) 2000 Stephan Kulow"
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdepim-runtime/akonadi_contacts_resource.po \
#1319883:1319884 @@ -2,19 +2,21 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Stelios <sstavra@gmail.com>, 2011.
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2012.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: akonadi_contacts_resource\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-05-30 08:28+0200\n"
-"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
-"Language-Team: GREEK <kde-i18n-el@kde.org>\n"
-"Language: \n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-09 18:23+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
+"Language: el\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
 #: contactsresource.cpp:59
 msgid "Personal Contacts"
@@ -134,7 +136,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReadOnly)
 #: settingsdialog.ui:59
 msgid "Read only"
-msgstr "Ανάγνωση μόνο"
+msgstr "Για ανάγνωση μόνο"
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
 #: settingsdialog.ui:66
@@ -151,3 +153,4 @@
 #: wizard/contactswizard.ui:19
 msgid "Filename:"
 msgstr "Όνομα αρχείου:"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po \
#1319883:1319884 @@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: akonadi_imap_resource\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-09-30 12:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-03-05 06:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-09 18:24+0200\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
 "Language: el\n"
@@ -18,7 +18,7 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
 
 #: addcollectiontask.cpp:46
 #, kde-format
@@ -76,7 +76,7 @@
 "Failed to subscribe to the renamed folder '%1' on the IMAP server. It will "
 "disappear on next sync. Use the subscription dialog to overcome that"
 msgstr ""
-"Αποτυχία εγγρσφής στο μετονομασμένο φάκελο \
'%1' του εξυπηρετητή IMAP. Θα " +"Αποτυχία εγγραφής \
στο μετονομασμένο φάκελο '%1' του εξυπηρετητή \
IMAP. Θα "  "εξαφανιστεί στον επόμενο συγχρονισμό. \
Χρησιμοποιήστε το παράθυρο διαλόγου "  \
"εγγραφής για να το αποφύγετε αυτό"  
@@ -225,7 +225,7 @@
 #. i18n: ectx: label, entry (SieveVacationFilename), group (siever)
 #: imapresource.kcfg:95
 msgid "Define default sieve vacation filename"
-msgstr "Καθορισμός προεπιλεγένου ονόματος \
αρχείου διακοπών sieve" +msgstr "Καθορισμός \
προκαθορισμένου ονόματος αρχείου διακοπών \
sieve"  
 #: movecollectiontask.cpp:44
 #, kde-format
@@ -275,7 +275,7 @@
 msgid "Failed to copy item, it has no message payload. Remote id: %1"
 msgstr ""
 "Αποτυχία αντιγραφής αντικειμένου, στερείται \
                κειμένου μηνύματος. "
-"Απομακρυσμένο αναγνωριατικό ταυτότητας: %1"
+"Απομακρυσμένο αναγνωριστικό ταυτότητας: %1"
 
 #: moveitemtask.cpp:164
 #, kde-format
@@ -375,7 +375,7 @@
 
 #: sessionpool.cpp:306
 msgid "Empty password"
-msgstr "Κενός κώδικος"
+msgstr "Κενός κωδικός"
 
 #: sessionpool.cpp:318
 #, kde-format
@@ -563,7 +563,7 @@
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
 #: setupserverview_desktop.ui:75 setupserverview_mobile.ui:179
 msgid "The password."
-msgstr "Ο κώδικος πρόσβασης."
+msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης."
 
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
 #: setupserverview_desktop.ui:78 setupserverview_mobile.ui:182
@@ -654,7 +654,7 @@
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useDefaultIdentityCheck)
 #: setupserverview_desktop.ui:289 setupserverview_mobile.ui:356
 msgid "Use the default identity for this account"
-msgstr "Χρήση προεπιλεγμένης ταυτότητας για \
αυτόν το λογσριασμό" +msgstr "Χρήση \
προεπιλεγμένης ταυτότητας για αυτόν το \
λογαριασμό"  
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDefaultIdentityCheck)
 #: setupserverview_desktop.ui:292 setupserverview_mobile.ui:359


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic