[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/el/messages
From: Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date: 2012-10-06 4:06:16
Message-ID: 20121006040616.ECA2DAC84E () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1319304 by glentadakis:
Update translation by Stelios
CCMAIL: kde-i18n-el@kde.org
M +5 -3 extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-common-internals.po
M +3 -3 kde-runtime/kcmlocale.po
M +8 -5 kdelibs/kio4.po
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-common-internals.po \
#1319303:1319304 @@ -1,3 +1,4 @@
+# Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
@@ -3,6 +4,6 @@
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-30 11:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-18 13:54+0300\n"
-"Last-Translator: Stelios <sstavra@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-06 06:02+0200\n"
+"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -11,6 +12,7 @@
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
#: data/ktelepathy.notifyrc:3
msgctxt "Name"
@@ -35,7 +37,7 @@
#: data/ktelepathy.notifyrc:108
msgctxt "Name"
msgid "Contact"
-msgstr "εΕπαφή"
+msgstr "Επαφή"
#: data/ktelepathy.notifyrc:134
msgctxt "Comment"
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kde-runtime/kcmlocale.po #1319303:1319304
@@ -16,14 +16,14 @@
"Project-Id-Version: kcmlocale\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-19 15:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-01-07 09:59+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-06 06:05+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -76,7 +76,7 @@
msgstr ""
"Έχετε τη γλώσσα με κωδικό %1 στη λίστα των \
γλωσσών για χρήση στη μετάφραση " "αλλά τα \
αρχεία μετάφρασης δεν μπορούν να βρεθούν. Η \
γλώσσα αφαιρέθηκε από "
-"τις ρυθμίσεις σας. Αν θέλετε να τη προσθέσετε \
ξανά παρακαλείστε να " +"τη διαμόρφωσή σας. Αν \
θέλετε να τη προσθέσετε ξανά παρακαλείστε να " \
"εγκαταστήσετε τα αρχεία μετάφρασης και να \
προσθέσετε τη γλώσσα ξανά."
#: kcmlocale.cpp:651
--- branches/stable/l10n-kde4/el/messages/kdelibs/kio4.po #1319303:1319304
@@ -18,7 +18,7 @@
"Project-Id-Version: kio4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-05 13:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-06-30 07:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-10-06 06:05+0200\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <kde-i18n-el@kde.org>\n"
"Language: el\n"
@@ -615,7 +615,8 @@
"At least one folder and one file has been selected. Selected files will be "
"ignored and the selected folder will be listed"
msgstr ""
-"Έχει επιλεγεί τουλάχιστον ένας φάκελος και \
ένα αρχείο. Θα γίνει αγνόηση των
επιλεγμένων \
αρχείων και θα γίνει εμφάνιση του επιλεγμένου \
φακέλου." +"Έχει επιλεγεί τουλάχιστον ένας \
φάκελος και ένα αρχείο. Θα γίνει αγνόηση των " \
+"
επιλεγμένων αρχείων και θα γίνει εμφάνιση \
του επιλεγμένου φακέλου."
#: ../kfile/kfilewidget.cpp:980
msgid "Files and folders selected"
@@ -1290,7 +1291,7 @@
#, kde-format
msgid "You received a cookie from"
msgid_plural "You received %1 cookies from"
-msgstr[0] "Δεχτήκατε 1 cookie από"
+msgstr[0] "Δεχτήκατε ένα cookie από"
msgstr[1] "Δεχτήκατε %1 cookies από"
#: ../kioslave/http/kcookiejar/kcookiewin.cpp:115
@@ -5859,8 +5860,10 @@
"You will be prompted again in case of a conflict with an existing file in "
"the directory."
msgstr ""
-"Αρχεία και φάκελοι θα αντιγραφούν στον \
υπάρχοντα κατάλογο, μαζί με τα
περιεχόμενά \
του.\n"
-"
Θα ερωτηθείτε ξανά στην περίπτωση που \
υπάρξει σύγκρουση με υπάρχον αρχείο
στον \
κατάλογο." +"Αρχεία και φάκελοι θα αντιγραφούν \
στον υπάρχοντα κατάλογο, μαζί με τα " \
+"
περιεχόμενά του.\n" +"
Θα ερωτηθείτε ξανά \
στην περίπτωση που υπάρξει σύγκρουση με \
υπάρχον αρχείο " +"
στον κατάλογο."
#: kio/renamedialog.cpp:160
msgid "&Resume"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic