[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/ia/messages/kdepimlibs
From: Giovanni Sora <g.sora () tiscali ! it>
Date: 2012-06-01 8:41:44
Message-ID: 20120601084144.25A9DAC76E () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1297669 by sora:
fixed fuzzy and added translations
M +22 -22 libmailtransport.po
--- trunk/l10n-kde4/ia/messages/kdepimlibs/libmailtransport.po #1297668:1297669
@@ -8,19 +8,19 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-29 07:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-31 23:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 10:38+0200\n"
"Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: it\n"
+"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"Language: ia\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
#: addtransportdialog.cpp:83
msgid "Create Outgoing Account"
-msgstr "Crea Exinte Conto"
+msgstr "Crea conto exiente"
#: addtransportdialog.cpp:86
msgctxt "create and configure a mail transport"
@@ -33,7 +33,7 @@
#: messagequeuejob.cpp:86
msgid "Message has no recipients."
-msgstr "Message non ha destinatarios"
+msgstr "Message non ha destinatarios."
#: messagequeuejob.cpp:94
msgid "Message has invalid transport."
@@ -45,31 +45,31 @@
#: precommandjob.cpp:80
msgid "Executing precommand"
-msgstr "Exequente precommando"
+msgstr "Exequente pre-commando"
#: precommandjob.cpp:81
#, kde-format
msgid "Executing precommand '%1'."
-msgstr "Exequente precommando '%1'."
+msgstr "Exequente pre-commando '%1'."
#: precommandjob.cpp:88
#, kde-format
msgid "Unable to start precommand '%1'."
-msgstr "Impossibile initiar precommando '%1'."
+msgstr "Impossibile initiar pre-commando '%1'."
#: precommandjob.cpp:90
#, kde-format
msgid "Error while executing precommand '%1'."
-msgstr "Errore dum exequente precommando '%1'."
+msgstr "Error dum exequente pre-commando '%1'."
#: precommandjob.cpp:106
msgid "The precommand crashed."
-msgstr "Le precommando es crashate."
+msgstr "Le pre-commando habeva un crash.."
#: precommandjob.cpp:109
#, kde-format
msgid "The precommand exited with code %1."
-msgstr "Le precommando exiva con codice %1."
+msgstr "Le pre-commando exiva con codice %1."
#. i18n: file: addtransportdialog.ui:20
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddTransportDialog)
@@ -106,7 +106,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDefault)
#: rc.cpp:18
msgid "Make this the default outgoing account."
-msgstr "Rende isto le predefinite exinte conto."
+msgstr "Rende isto le predefinite exiente conto."
#. i18n: file: sendmailsettings.ui:18
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
@@ -133,7 +133,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
#: rc.cpp:30
msgid "Outgoing mail &server:"
-msgstr "&Servitor de posta exinte:"
+msgstr "&Servitor de posta exiente:"
#. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:53
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel)
@@ -300,7 +300,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precommandLabel)
#: rc.cpp:93 rc.cpp:159
msgid "Precommand:"
-msgstr "Precommando:"
+msgstr "Pre-commando:"
#. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:54
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
@@ -342,13 +342,13 @@
#. i18n: ectx: label, entry (id), group (Transport $(transportId))
#: rc.cpp:177
msgid "Unique identifier"
-msgstr "Identificatore unic"
+msgstr "Identificator unic"
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:16
#. i18n: ectx: label, entry (name), group (Transport $(transportId))
#: rc.cpp:180
msgid "User-visible transport name"
-msgstr "Nomine de trasporto visibile per le usator"
+msgstr "Nomine de transporto visibile per le usator"
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:17
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (name), group (Transport $(transportId))
@@ -378,7 +378,7 @@
#. i18n: ectx: label, entry (type), group (Transport $(transportId))
#: rc.cpp:195
msgid "Transport type"
-msgstr "Typo de trasporto"
+msgstr "Typo de transporto"
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:36
#. i18n: ectx: label, entry (host), group (Transport $(transportId))
@@ -507,7 +507,7 @@
#. i18n: ectx: label, entry (authenticationType), group (Transport $(transportId))
#: rc.cpp:248
msgid "Authentication method"
-msgstr "Methoto de authentication"
+msgstr "Methodo de authentication"
#. i18n: file: mailtransport.kcfg:95
#. i18n: ectx: label, entry (specifyHostname), group (Transport $(transportId))
@@ -673,11 +673,11 @@
#: transportmanagementwidget.cpp:132
#, kde-format
msgid "Do you want to remove outgoing account '%1'?"
-msgstr "Vole remover exinte conto '%1'?"
+msgstr "Vole remover conto exiente '%1'?"
#: transportmanagementwidget.cpp:134
msgid "Remove outgoing account?"
-msgstr "Remove exinte conto ?"
+msgstr "Remove conto exiente ?"
#: transportmanager.cpp:247
msgid "Default Transport"
@@ -685,7 +685,7 @@
#: transportmanager.cpp:267
msgid "You must create an outgoing account before sending."
-msgstr "Tu debe crear un exinte conto ante inviar."
+msgstr "Tu debe crear un conto exiente ante inviar."
#: transportmanager.cpp:268
msgid "Create Account Now?"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic