[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/ia/messages/kdepimlibs
From:       Giovanni Sora <g.sora () tiscali ! it>
Date:       2012-06-01 8:41:44
Message-ID: 20120601084144.25A9DAC76E () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1297669 by sora:

fixed fuzzy and added translations

 M  +22 -22    libmailtransport.po  


--- trunk/l10n-kde4/ia/messages/kdepimlibs/libmailtransport.po #1297668:1297669
@@ -8,19 +8,19 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2012-05-29 07:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-05-31 23:00+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-06-01 10:38+0200\n"
 "Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
-"Language-Team: Italian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
-"Language: it\n"
+"Language-Team: Interlingua <kde-i18n-it@kde.org>\n"
+"Language: ia\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 
 #: addtransportdialog.cpp:83
 msgid "Create Outgoing Account"
-msgstr "Crea Exinte Conto"
+msgstr "Crea conto exiente"
 
 #: addtransportdialog.cpp:86
 msgctxt "create and configure a mail transport"
@@ -33,7 +33,7 @@
 
 #: messagequeuejob.cpp:86
 msgid "Message has no recipients."
-msgstr "Message non ha destinatarios"
+msgstr "Message non ha destinatarios."
 
 #: messagequeuejob.cpp:94
 msgid "Message has invalid transport."
@@ -45,31 +45,31 @@
 
 #: precommandjob.cpp:80
 msgid "Executing precommand"
-msgstr "Exequente precommando"
+msgstr "Exequente pre-commando"
 
 #: precommandjob.cpp:81
 #, kde-format
 msgid "Executing precommand '%1'."
-msgstr "Exequente precommando '%1'."
+msgstr "Exequente pre-commando '%1'."
 
 #: precommandjob.cpp:88
 #, kde-format
 msgid "Unable to start precommand '%1'."
-msgstr "Impossibile initiar precommando '%1'."
+msgstr "Impossibile initiar pre-commando '%1'."
 
 #: precommandjob.cpp:90
 #, kde-format
 msgid "Error while executing precommand '%1'."
-msgstr "Errore dum exequente precommando '%1'."
+msgstr "Error dum exequente pre-commando '%1'."
 
 #: precommandjob.cpp:106
 msgid "The precommand crashed."
-msgstr "Le precommando es crashate."
+msgstr "Le pre-commando habeva un crash.."
 
 #: precommandjob.cpp:109
 #, kde-format
 msgid "The precommand exited with code %1."
-msgstr "Le precommando exiva con codice %1."
+msgstr "Le pre-commando exiva con codice %1."
 
 #. i18n: file: addtransportdialog.ui:20
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddTransportDialog)
@@ -106,7 +106,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, setDefault)
 #: rc.cpp:18
 msgid "Make this the default outgoing account."
-msgstr "Rende isto le predefinite exinte conto."
+msgstr "Rende isto le predefinite exiente conto."
 
 #. i18n: file: sendmailsettings.ui:18
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
@@ -133,7 +133,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
 #: rc.cpp:30
 msgid "Outgoing mail &server:"
-msgstr "&Servitor de posta exinte:"
+msgstr "&Servitor de posta exiente:"
 
 #. i18n: file: smtpsettings_desktop.ui:53
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel)
@@ -300,7 +300,7 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precommandLabel)
 #: rc.cpp:93 rc.cpp:159
 msgid "Precommand:"
-msgstr "Precommando:"
+msgstr "Pre-commando:"
 
 #. i18n: file: smtpsettings_mobile.ui:54
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hostLabel)
@@ -342,13 +342,13 @@
 #. i18n: ectx: label, entry (id), group (Transport $(transportId))
 #: rc.cpp:177
 msgid "Unique identifier"
-msgstr "Identificatore unic"
+msgstr "Identificator unic"
 
 #. i18n: file: mailtransport.kcfg:16
 #. i18n: ectx: label, entry (name), group (Transport $(transportId))
 #: rc.cpp:180
 msgid "User-visible transport name"
-msgstr "Nomine de trasporto visibile per le usator"
+msgstr "Nomine de transporto visibile per le usator"
 
 #. i18n: file: mailtransport.kcfg:17
 #. i18n: ectx: whatsthis, entry (name), group (Transport $(transportId))
@@ -378,7 +378,7 @@
 #. i18n: ectx: label, entry (type), group (Transport $(transportId))
 #: rc.cpp:195
 msgid "Transport type"
-msgstr "Typo de trasporto"
+msgstr "Typo de transporto"
 
 #. i18n: file: mailtransport.kcfg:36
 #. i18n: ectx: label, entry (host), group (Transport $(transportId))
@@ -507,7 +507,7 @@
 #. i18n: ectx: label, entry (authenticationType), group (Transport $(transportId))
 #: rc.cpp:248
 msgid "Authentication method"
-msgstr "Methoto de authentication"
+msgstr "Methodo de authentication"
 
 #. i18n: file: mailtransport.kcfg:95
 #. i18n: ectx: label, entry (specifyHostname), group (Transport $(transportId))
@@ -673,11 +673,11 @@
 #: transportmanagementwidget.cpp:132
 #, kde-format
 msgid "Do you want to remove outgoing account '%1'?"
-msgstr "Vole remover exinte conto '%1'?"
+msgstr "Vole remover conto exiente '%1'?"
 
 #: transportmanagementwidget.cpp:134
 msgid "Remove outgoing account?"
-msgstr "Remove exinte conto ?"
+msgstr "Remove conto exiente ?"
 
 #: transportmanager.cpp:247
 msgid "Default Transport"
@@ -685,7 +685,7 @@
 
 #: transportmanager.cpp:267
 msgid "You must create an outgoing account before sending."
-msgstr "Tu debe crear un exinte conto ante inviar."
+msgstr "Tu debe crear un conto exiente ante inviar."
 
 #: transportmanager.cpp:268
 msgid "Create Account Now?"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic