[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/nl
From: Freek de Kruijf <f.de.kruijf () gmail ! com>
Date: 2011-10-31 20:21:28
Message-ID: 20111031202128.BAFAEAC88A () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1261918 by fdekruijf:
update
M +10 -4 docmessages/kdenetwork/kopete_jabber.po
AM docs/kde-workspace/kfontview/kfontview.png
M +1 -2 messages/extragear-base/libknetworkmanager.po
A messages/kdeedu/analitza.po
M +23 -23 messages/kdegames/ksudoku.po
M +6 -5 messages/kdepim/kmail.po
M +12 -4 messages/kdepim/libtemplateparser.po
A messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_potd.po
A messages/kdereview/ksecrets.po
M +2 -3 messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po
--- trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/kdenetwork/kopete_jabber.po #1261917:1261918
@@ -5,7 +5,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 04:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-30 13:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 15:54+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -999,6 +999,8 @@
"The first one is to ask your chat partner a question whose answer can only "
"be known by him or her and you."
msgstr ""
+"De eerste is om uw chat-partner een vraag te stellen waarvan het antwoord "
+"alleen bekend is bij hem of haar en u."
#. Tag: para
#: jabber.docbook:454
@@ -1008,6 +1010,9 @@
"may consider giving the secret to him or her via another secure "
"communication channel, ⪚ telephone)."
msgstr ""
+"De volgende mogelijkheid is een geheime wachtwoordzin die uw partner moet "
+"weten (u zou kunnen overwegen het geheim met hem of haar te delen via een "
+"ander beveiligd communicatiekanaal, ⪚ telefoon)."
#. Tag: para
#: jabber.docbook:456
@@ -1034,13 +1039,13 @@
#: jabber.docbook:469
#, no-c-format
msgid "<phrase>Asking a secret question</phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>Een geheime vraag stellen</phrase>"
#. Tag: para
#: jabber.docbook:472
#, no-c-format
msgid "<para>Asking a secret question</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>Een geheime vraag stellen</para>"
#. Tag: para
#: jabber.docbook:477
@@ -1054,7 +1059,7 @@
#: jabber.docbook:487
#, no-c-format
msgid "<phrase>Finished OTR setup</phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>OTR opzetten is gereed</phrase>"
#. Tag: para
#: jabber.docbook:490
@@ -1106,3 +1111,4 @@
"beëindigen, kunt u ofwel uw chat-venster sluiten of klikken op "
"<menuchoice><guimenu>OTR-versleuteling</guimenu><guimenuitem>OTR-sessie "
"beëindigen</guimenuitem></menuchoice>."
+
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/extragear-base/libknetworkmanager.po #1261917:1261918
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: libknetworkmanager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 03:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-28 09:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -3782,7 +3782,6 @@
#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:20
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth)
#: rc.cpp:896
-#, fuzzy
#| msgid "OpenConnect VPN Authentification"
msgid "OpenConnect VPN Authentication"
msgstr "OpenConnect VPN authenticatie"
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/kdegames/ksudoku.po #1261917:1261918
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: ksudoku\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 04:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-18 00:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 16:30+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -301,7 +301,6 @@
msgstr "Roxdoku 9 (3x3x3)"
#: src/gui/ksudoku.cpp:176
-#, fuzzy
#| msgid "The Rox 3D sudoku"
msgid "The Rox 3D Sudoku"
msgstr "De Rox 3D sudoku"
@@ -385,61 +384,61 @@
#: src/gui/ksudoku.cpp:425
msgctxt "A level of difficulty in Sudoku puzzles"
msgid "Diabolical"
-msgstr ""
+msgstr "Diabolisch"
#: src/gui/ksudoku.cpp:427
msgctxt "A level of difficulty in Sudoku puzzles"
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Onbeperkt"
#: src/gui/ksudoku.cpp:440
msgid "Symmetry"
-msgstr ""
+msgstr "Symmetrie"
#: src/gui/ksudoku.cpp:445
msgctxt "Symmetry of layout of clues when puzzle starts"
msgid "Symmetry"
-msgstr ""
+msgstr "Symmetrie"
#: src/gui/ksudoku.cpp:447
msgid "The symmetry of layout of the clues when the puzzle starts"
msgstr ""
+"De symmetrie van de indeling of de aanwijzingen wanneer de puzzel begint"
#: src/gui/ksudoku.cpp:449
msgctxt "Symmetry of layout of clues"
msgid "Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonaal"
#: src/gui/ksudoku.cpp:450
msgctxt "Symmetry of layout of clues"
msgid "Central"
-msgstr ""
+msgstr "Centraal"
#: src/gui/ksudoku.cpp:451
-#, fuzzy
#| msgid "Move Right"
msgctxt "Symmetry of layout of clues"
msgid "Left-Right"
-msgstr "Naar rechts"
+msgstr "Links-rechts"
#: src/gui/ksudoku.cpp:452
msgctxt "Symmetry of layout of clues"
msgid "Spiral"
-msgstr ""
+msgstr "Spiraal"
#: src/gui/ksudoku.cpp:453
msgctxt "Symmetry of layout of clues"
msgid "Four-Way"
-msgstr ""
+msgstr "Vier richtingen"
#: src/gui/ksudoku.cpp:454
msgctxt "Symmetry of layout of clues"
msgid "Random Choice"
-msgstr ""
+msgstr "Willekeurig"
#: src/gui/ksudoku.cpp:455
msgid "No Symmetry"
-msgstr ""
+msgstr "Geen symmetrie"
#: src/gui/ksudoku.cpp:567
msgid "Do you really want to end this game in order to start a new one?"
@@ -481,7 +480,7 @@
#: src/gui/ksudoku.cpp:720
msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing"
#: src/gui/welcomescreen.cpp:105
msgid "GetNewVariant not implemented"
@@ -563,13 +562,16 @@
"The internal difficulty rating is %1. There are %2 clues at the start and %3 "
"moves to go."
msgstr ""
+"Deze puzzel kan worden opgelost met alleen logica. Er is geen raden vereist.\n"
+"\n"
+"De interne moeilijkheidsgraad is %1. Er zijn %2 clues aan het begin en %3 "
+"zetten te gaan."
#: src/generator/sudokuboard.cpp:139 src/generator/sudokuboard.cpp:155
#: src/generator/sudokuboard.cpp:172
-#, fuzzy
#| msgid "Difficulty"
msgid "Difficulty Level"
-msgstr "Moeilijkheid"
+msgstr "Moeilijkheidsgraad"
#: src/generator/sudokuboard.cpp:144
#, kde-format
@@ -594,11 +596,11 @@
#: src/generator/sudokuboard.cpp:173
msgid "&Try Again"
-msgstr ""
+msgstr "Opnieu&w proberen"
#: src/generator/sudokuboard.cpp:173
msgid "&Accept"
-msgstr ""
+msgstr "&Accepteren"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -710,18 +712,16 @@
#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startEmptyButton)
#: rc.cpp:54
-#, fuzzy
#| msgid "Generate Puzzle"
msgid "Enter In A Puzzle"
-msgstr "Puzzel genereren"
+msgstr "Een puzzel invoeren"
#. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:55
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, puzzleGeneratorButton)
#: rc.cpp:57
-#, fuzzy
#| msgid "Generate Puzzle"
msgid "Generate A Puzzle"
-msgstr "Puzzel genereren"
+msgstr "Een puzzel genereren"
#. i18n: file: src/gui/configgame.ui:16
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlights)
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/kdepim/kmail.po #1261917:1261918
@@ -19,7 +19,7 @@
"Project-Id-Version: kmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 04:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-18 00:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 16:21+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -1014,6 +1014,9 @@
"When replying, only quote the message in the original format it was received "
"or else, if unchecked, it will reply as plain text by default"
msgstr ""
+"Haal de het bericht bij antwoorden alleen aan in de het originele formaat "
+"waarin het is ontvangen, of anders, indien niet geactiveerd, wordt het "
+"antwoord standaard als platte tekst aangemaakt"
#: configuredialog.cpp:2225
msgid ""
@@ -4279,10 +4282,9 @@
msgstr "Berichttag %1"
#: tagactionmanager.cpp:149
-#, fuzzy
#| msgid "Expire..."
msgid "More..."
-msgstr "Verlopen..."
+msgstr "Meer..."
#: tagactionmanager.cpp:186
#, kde-format
@@ -4290,10 +4292,9 @@
msgstr "Berichttag %1 omschakelen"
#: tagselectdialog.cpp:42
-#, fuzzy
#| msgid "Select Transport"
msgid "Select Tags"
-msgstr "Transport selecteren"
+msgstr "Tags selecteren"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/kdepim/libtemplateparser.po #1261917:1261918
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 04:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-16 21:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 16:17+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -353,7 +353,7 @@
#. i18n: ectx: label, entry (ReplyUsingHtml), group (TemplateParser)
#: rc.cpp:77
msgid "Reply using HTML if present"
-msgstr ""
+msgstr "Antwoorden met HTML, indien aanwezig"
#. i18n: file: templateparser.kcfg:26
#. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (TemplateParser)
@@ -452,6 +452,13 @@
"(a)Reply using plain text for quotes to be strictly in plain text\n"
"(b)Reply using HTML text for quotes being in HTML format if present"
msgstr ""
+"\"Antwoorden met platte tekst\" en \"Antwoorden met HTML-tekst\" tegelijk kan "
+"niet. Gebruik alleen één van deze commando's met \" commando Antwoorden als "
+"aangehaald bericht\" naar behoefte\n"
+"(a)Antwoorden met platte tekst voor aanhalen gebruiken alleen strict in "
+"platte "
+"tekst\n"
+"(b)Antwoorden met HTML-tekst voor aanhalingen in HTML-formaat indien aanwezig"
#: templatesinsertcommand.cpp:47
msgid "Quoted Message Text"
@@ -564,11 +571,11 @@
#: templatesinsertcommand.cpp:75
msgid "Reply as Quoted Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "Antwoorden als aangehaalde platte tekst"
#: templatesinsertcommand.cpp:76
msgid "Reply as Quoted HTML Text"
-msgstr ""
+msgstr "Antwoorden als aangehaalde HTML-tekst"
#: templatesinsertcommand.cpp:98
msgid "From field Name"
@@ -673,3 +680,4 @@
msgctxt "Miscellaneous template commands menu"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diversen"
+
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po #1261917:1261918
@@ -20,7 +20,7 @@
"Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 03:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-28 09:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -170,12 +170,11 @@
"van XMLGuiWindow en demonstreert hoe je KConfig XT kunt gebruiken"
#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4-qml/kapp4-qml.kdevtemplate:3
-#, fuzzy
#| msgctxt "Name"
#| msgid "KDE 4 QML Application"
msgctxt "Name"
msgid "QML Application"
-msgstr "KDE 4 QML-toepassing"
+msgstr "QML-toepassing"
#: kapptemplate/./templates/C++/kapp4-qml/kapp4-qml.kdevtemplate:8
msgctxt "Comment"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic