[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/nl
From:       Freek de Kruijf <f.de.kruijf () gmail ! com>
Date:       2011-10-31 20:21:28
Message-ID: 20111031202128.BAFAEAC88A () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1261918 by fdekruijf:

update

 M  +10 -4     docmessages/kdenetwork/kopete_jabber.po  
 AM            docs/kde-workspace/kfontview/kfontview.png  
 M  +1 -2      messages/extragear-base/libknetworkmanager.po  
 A             messages/kdeedu/analitza.po  
 M  +23 -23    messages/kdegames/ksudoku.po  
 M  +6 -5      messages/kdepim/kmail.po  
 M  +12 -4     messages/kdepim/libtemplateparser.po  
 A             messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_potd.po  
 A             messages/kdereview/ksecrets.po  
 M  +2 -3      messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po  


--- trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/kdenetwork/kopete_jabber.po #1261917:1261918
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-31 04:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-30 13:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 15:54+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -999,6 +999,8 @@
 "The first one is to ask your chat partner a question whose answer can only "
 "be known by him or her and you."
 msgstr ""
+"De eerste is om uw chat-partner een vraag te stellen waarvan het antwoord "
+"alleen bekend is bij hem of haar en u."
 
 #. Tag: para
 #: jabber.docbook:454
@@ -1008,6 +1010,9 @@
 "may consider giving the secret to him or her via another secure "
 "communication channel, &eg; telephone)."
 msgstr ""
+"De volgende mogelijkheid is een geheime wachtwoordzin die uw partner moet "
+"weten (u zou kunnen overwegen het geheim met hem of haar te delen via een "
+"ander beveiligd communicatiekanaal, &eg; telefoon)."
 
 #. Tag: para
 #: jabber.docbook:456
@@ -1034,13 +1039,13 @@
 #: jabber.docbook:469
 #, no-c-format
 msgid "<phrase>Asking a secret question</phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>Een geheime vraag stellen</phrase>"
 
 #. Tag: para
 #: jabber.docbook:472
 #, no-c-format
 msgid "<para>Asking a secret question</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>Een geheime vraag stellen</para>"
 
 #. Tag: para
 #: jabber.docbook:477
@@ -1054,7 +1059,7 @@
 #: jabber.docbook:487
 #, no-c-format
 msgid "<phrase>Finished OTR setup</phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>OTR opzetten is gereed</phrase>"
 
 #. Tag: para
 #: jabber.docbook:490
@@ -1106,3 +1111,4 @@
 "beëindigen, kunt u ofwel uw chat-venster sluiten of klikken op "
 "<menuchoice><guimenu>OTR-versleuteling</guimenu><guimenuitem>OTR-sessie "
 "beëindigen</guimenuitem></menuchoice>."
+
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/extragear-base/libknetworkmanager.po #1261917:1261918
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: libknetworkmanager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-31 03:25+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-28 09:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 15:46+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -3782,7 +3782,6 @@
 #. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:20
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth)
 #: rc.cpp:896
-#, fuzzy
 #| msgid "OpenConnect VPN Authentification"
 msgid "OpenConnect VPN Authentication"
 msgstr "OpenConnect VPN authenticatie"
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/kdegames/ksudoku.po #1261917:1261918
@@ -12,7 +12,7 @@
 "Project-Id-Version: ksudoku\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-31 04:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-18 00:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 16:30+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -301,7 +301,6 @@
 msgstr "Roxdoku 9 (3x3x3)"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:176
-#, fuzzy
 #| msgid "The Rox 3D sudoku"
 msgid "The Rox 3D Sudoku"
 msgstr "De Rox 3D sudoku"
@@ -385,61 +384,61 @@
 #: src/gui/ksudoku.cpp:425
 msgctxt "A level of difficulty in Sudoku puzzles"
 msgid "Diabolical"
-msgstr ""
+msgstr "Diabolisch"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:427
 msgctxt "A level of difficulty in Sudoku puzzles"
 msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Onbeperkt"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:440
 msgid "Symmetry"
-msgstr ""
+msgstr "Symmetrie"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:445
 msgctxt "Symmetry of layout of clues when puzzle starts"
 msgid "Symmetry"
-msgstr ""
+msgstr "Symmetrie"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:447
 msgid "The symmetry of layout of the clues when the puzzle starts"
 msgstr ""
+"De symmetrie van de indeling of de aanwijzingen wanneer de puzzel begint"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:449
 msgctxt "Symmetry of layout of clues"
 msgid "Diagonal"
-msgstr ""
+msgstr "Diagonaal"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:450
 msgctxt "Symmetry of layout of clues"
 msgid "Central"
-msgstr ""
+msgstr "Centraal"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:451
-#, fuzzy
 #| msgid "Move Right"
 msgctxt "Symmetry of layout of clues"
 msgid "Left-Right"
-msgstr "Naar rechts"
+msgstr "Links-rechts"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:452
 msgctxt "Symmetry of layout of clues"
 msgid "Spiral"
-msgstr ""
+msgstr "Spiraal"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:453
 msgctxt "Symmetry of layout of clues"
 msgid "Four-Way"
-msgstr ""
+msgstr "Vier richtingen"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:454
 msgctxt "Symmetry of layout of clues"
 msgid "Random Choice"
-msgstr ""
+msgstr "Willekeurig"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:455
 msgid "No Symmetry"
-msgstr ""
+msgstr "Geen symmetrie"
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:567
 msgid "Do you really want to end this game in order to start a new one?"
@@ -481,7 +480,7 @@
 
 #: src/gui/ksudoku.cpp:720
 msgid "Warning"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwing"
 
 #: src/gui/welcomescreen.cpp:105
 msgid "GetNewVariant not implemented"
@@ -563,13 +562,16 @@
 "The internal difficulty rating is %1. There are %2 clues at the start and %3 "
 "moves to go."
 msgstr ""
+"Deze puzzel kan worden opgelost met alleen logica. Er is geen raden vereist.\n"
+"\n"
+"De interne moeilijkheidsgraad is %1. Er zijn %2 clues aan het begin en %3 "
+"zetten te gaan."
 
 #: src/generator/sudokuboard.cpp:139 src/generator/sudokuboard.cpp:155
 #: src/generator/sudokuboard.cpp:172
-#, fuzzy
 #| msgid "Difficulty"
 msgid "Difficulty Level"
-msgstr "Moeilijkheid"
+msgstr "Moeilijkheidsgraad"
 
 #: src/generator/sudokuboard.cpp:144
 #, kde-format
@@ -594,11 +596,11 @@
 
 #: src/generator/sudokuboard.cpp:173
 msgid "&Try Again"
-msgstr ""
+msgstr "Opnieu&w proberen"
 
 #: src/generator/sudokuboard.cpp:173
 msgid "&Accept"
-msgstr ""
+msgstr "&Accepteren"
 
 #: rc.cpp:1
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
@@ -710,18 +712,16 @@
 #. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:48
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startEmptyButton)
 #: rc.cpp:54
-#, fuzzy
 #| msgid "Generate Puzzle"
 msgid "Enter In A Puzzle"
-msgstr "Puzzel genereren"
+msgstr "Een puzzel invoeren"
 
 #. i18n: file: src/gui/welcomescreen.ui:55
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, puzzleGeneratorButton)
 #: rc.cpp:57
-#, fuzzy
 #| msgid "Generate Puzzle"
 msgid "Generate A Puzzle"
-msgstr "Puzzel genereren"
+msgstr "Een puzzel genereren"
 
 #. i18n: file: src/gui/configgame.ui:16
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlights)
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/kdepim/kmail.po #1261917:1261918
@@ -19,7 +19,7 @@
 "Project-Id-Version: kmail\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-31 04:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-18 00:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 16:21+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -1014,6 +1014,9 @@
 "When replying, only quote the message in the original format it was received "
 "or else, if unchecked, it will reply as plain text by default"
 msgstr ""
+"Haal de het bericht bij antwoorden alleen aan in de het originele formaat "
+"waarin het is ontvangen, of anders, indien niet geactiveerd, wordt het "
+"antwoord standaard als platte tekst aangemaakt"
 
 #: configuredialog.cpp:2225
 msgid ""
@@ -4279,10 +4282,9 @@
 msgstr "Berichttag %1"
 
 #: tagactionmanager.cpp:149
-#, fuzzy
 #| msgid "Expire..."
 msgid "More..."
-msgstr "Verlopen..."
+msgstr "Meer..."
 
 #: tagactionmanager.cpp:186
 #, kde-format
@@ -4290,10 +4292,9 @@
 msgstr "Berichttag %1 omschakelen"
 
 #: tagselectdialog.cpp:42
-#, fuzzy
 #| msgid "Select Transport"
 msgid "Select Tags"
-msgstr "Transport selecteren"
+msgstr "Tags selecteren"
 
 #: rc.cpp:1
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/kdepim/libtemplateparser.po #1261917:1261918
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-31 04:15+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-08-16 21:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 16:17+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -353,7 +353,7 @@
 #. i18n: ectx: label, entry (ReplyUsingHtml), group (TemplateParser)
 #: rc.cpp:77
 msgid "Reply using HTML if present"
-msgstr ""
+msgstr "Antwoorden met HTML, indien aanwezig"
 
 #. i18n: file: templateparser.kcfg:26
 #. i18n: ectx: label, entry (TemplateNewMessage), group (TemplateParser)
@@ -452,6 +452,13 @@
 "(a)Reply using plain text for quotes to be strictly in plain text\n"
 "(b)Reply using HTML text for quotes being in HTML format if present"
 msgstr ""
+"\"Antwoorden met platte tekst\" en \"Antwoorden met HTML-tekst\" tegelijk kan "
+"niet. Gebruik alleen één van deze commando's met \" commando Antwoorden als "
+"aangehaald bericht\" naar behoefte\n"
+"(a)Antwoorden met platte tekst voor aanhalen gebruiken alleen strict in "
+"platte "
+"tekst\n"
+"(b)Antwoorden met HTML-tekst voor aanhalingen in HTML-formaat indien aanwezig"
 
 #: templatesinsertcommand.cpp:47
 msgid "Quoted Message Text"
@@ -564,11 +571,11 @@
 
 #: templatesinsertcommand.cpp:75
 msgid "Reply as Quoted Plain Text"
-msgstr ""
+msgstr "Antwoorden als aangehaalde platte tekst"
 
 #: templatesinsertcommand.cpp:76
 msgid "Reply as Quoted HTML Text"
-msgstr ""
+msgstr "Antwoorden als aangehaalde HTML-tekst"
 
 #: templatesinsertcommand.cpp:98
 msgid "From field Name"
@@ -673,3 +680,4 @@
 msgctxt "Miscellaneous template commands menu"
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diversen"
+
--- trunk/l10n-kde4/nl/messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po #1261917:1261918
@@ -20,7 +20,7 @@
 "Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-31 03:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-28 09:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 16:10+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -170,12 +170,11 @@
 "van XMLGuiWindow en demonstreert hoe je KConfig XT kunt gebruiken"
 
 #: kapptemplate/./templates/C++/kapp4-qml/kapp4-qml.kdevtemplate:3
-#, fuzzy
 #| msgctxt "Name"
 #| msgid "KDE 4 QML Application"
 msgctxt "Name"
 msgid "QML Application"
-msgstr "KDE 4 QML-toepassing"
+msgstr "QML-toepassing"
 
 #: kapptemplate/./templates/C++/kapp4-qml/kapp4-qml.kdevtemplate:8
 msgctxt "Comment"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic