[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/nl
From:       Freek de Kruijf <f.de.kruijf () gmail ! com>
Date:       2011-10-31 20:21:05
Message-ID: 20111031202105.5B3FEAC88A () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1261917 by fdekruijf:

update

 M  +10 -4     docmessages/kdenetwork/kopete_jabber.po  
 M  +2 -2      messages/extragear-base/libknetworkmanager.po  
 M  +4 -4      messages/kdegames/kbounce.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/nl/docmessages/kdenetwork/kopete_jabber.po #1261916:1261917
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-04-27 03:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-30 13:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 15:54+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -999,6 +999,8 @@
 "The first one is to ask your chat partner a question whose answer can only "
 "be known by him or her and you."
 msgstr ""
+"De eerste is om uw chat-partner een vraag te stellen waarvan het antwoord "
+"alleen bekend is bij hem of haar en u."
 
 #. Tag: para
 #: jabber.docbook:454
@@ -1008,6 +1010,9 @@
 "may consider giving the secret to him or her via another secure "
 "communication channel, &eg; telephone)."
 msgstr ""
+"De volgende mogelijkheid is een geheime wachtwoordzin die uw partner moet "
+"weten (u zou kunnen overwegen het geheim met hem of haar te delen via een "
+"ander beveiligd communicatiekanaal, &eg; telefoon)."
 
 #. Tag: para
 #: jabber.docbook:456
@@ -1034,13 +1039,13 @@
 #: jabber.docbook:469
 #, no-c-format
 msgid "<phrase>Asking a secret question</phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>Een geheime vraag stellen</phrase>"
 
 #. Tag: para
 #: jabber.docbook:472
 #, no-c-format
 msgid "<para>Asking a secret question</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>Een geheime vraag stellen</para>"
 
 #. Tag: para
 #: jabber.docbook:477
@@ -1054,7 +1059,7 @@
 #: jabber.docbook:487
 #, no-c-format
 msgid "<phrase>Finished OTR setup</phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>OTR opzetten is gereed</phrase>"
 
 #. Tag: para
 #: jabber.docbook:490
@@ -1100,3 +1105,4 @@
 "beƫindigen, kunt u ofwel uw chat-venster sluiten of klikken op "
 "<menuchoice><guimenu>OTR-versleuteling</guimenu><guimenuitem>OTR-sessie "
 "beƫindigen</guimenuitem></menuchoice>."
+
--- branches/stable/l10n-kde4/nl/messages/extragear-base/libknetworkmanager.po #1261916:1261917
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-31 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-28 20:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 15:46+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 "Language: \n"
@@ -2576,7 +2576,6 @@
 #. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:20
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth)
 #: rc.cpp:269
-#, fuzzy
 #| msgid "OpenConnect VPN Authentification"
 msgid "OpenConnect VPN Authentication"
 msgstr "OpenConnect VPN authenticatie"
@@ -5654,3 +5653,4 @@
 #: rc.cpp:2286
 msgid "VPN Plugin Name"
 msgstr "Naam van de VPN-plugin"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/nl/messages/kdegames/kbounce.po #1261916:1261917
@@ -10,20 +10,20 @@
 # Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
 # Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007, 2010.
 # Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
-# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010.
+# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2011.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kbounce\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-10-04 17:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-21 13:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 16:28+0100\n"
 "Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
 "Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: backgroundselector.cpp:110
@@ -234,7 +234,7 @@
 #. i18n: ectx: label, entry (level), group (General)
 #: rc.cpp:23
 msgid "Difficulty level"
-msgstr "Moeilijkheidgraad"
+msgstr "Moeilijkheidsgraad"
 
 #. i18n: file: kbounce.kcfg:23
 #. i18n: ectx: label, entry (PlaySounds), group (Sound)
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic