[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/nl
From: Freek de Kruijf <f.de.kruijf () gmail ! com>
Date: 2011-10-31 20:21:05
Message-ID: 20111031202105.5B3FEAC88A () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1261917 by fdekruijf:
update
M +10 -4 docmessages/kdenetwork/kopete_jabber.po
M +2 -2 messages/extragear-base/libknetworkmanager.po
M +4 -4 messages/kdegames/kbounce.po
--- branches/stable/l10n-kde4/nl/docmessages/kdenetwork/kopete_jabber.po #1261916:1261917
@@ -5,7 +5,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-04-27 03:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-30 13:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 15:54+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
@@ -999,6 +999,8 @@
"The first one is to ask your chat partner a question whose answer can only "
"be known by him or her and you."
msgstr ""
+"De eerste is om uw chat-partner een vraag te stellen waarvan het antwoord "
+"alleen bekend is bij hem of haar en u."
#. Tag: para
#: jabber.docbook:454
@@ -1008,6 +1010,9 @@
"may consider giving the secret to him or her via another secure "
"communication channel, ⪚ telephone)."
msgstr ""
+"De volgende mogelijkheid is een geheime wachtwoordzin die uw partner moet "
+"weten (u zou kunnen overwegen het geheim met hem of haar te delen via een "
+"ander beveiligd communicatiekanaal, ⪚ telefoon)."
#. Tag: para
#: jabber.docbook:456
@@ -1034,13 +1039,13 @@
#: jabber.docbook:469
#, no-c-format
msgid "<phrase>Asking a secret question</phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>Een geheime vraag stellen</phrase>"
#. Tag: para
#: jabber.docbook:472
#, no-c-format
msgid "<para>Asking a secret question</para>"
-msgstr ""
+msgstr "<para>Een geheime vraag stellen</para>"
#. Tag: para
#: jabber.docbook:477
@@ -1054,7 +1059,7 @@
#: jabber.docbook:487
#, no-c-format
msgid "<phrase>Finished OTR setup</phrase>"
-msgstr ""
+msgstr "<phrase>OTR opzetten is gereed</phrase>"
#. Tag: para
#: jabber.docbook:490
@@ -1100,3 +1105,4 @@
"beƫindigen, kunt u ofwel uw chat-venster sluiten of klikken op "
"<menuchoice><guimenu>OTR-versleuteling</guimenu><guimenuitem>OTR-sessie "
"beƫindigen</guimenuitem></menuchoice>."
+
--- branches/stable/l10n-kde4/nl/messages/extragear-base/libknetworkmanager.po #1261916:1261917
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-31 11:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-28 20:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 15:46+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: \n"
@@ -2576,7 +2576,6 @@
#. i18n: file: vpnplugins/openconnect/openconnectauth.ui:20
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OpenconnectAuth)
#: rc.cpp:269
-#, fuzzy
#| msgid "OpenConnect VPN Authentification"
msgid "OpenConnect VPN Authentication"
msgstr "OpenConnect VPN authenticatie"
@@ -5654,3 +5653,4 @@
#: rc.cpp:2286
msgid "VPN Plugin Name"
msgstr "Naam van de VPN-plugin"
+
--- branches/stable/l10n-kde4/nl/messages/kdegames/kbounce.po #1261916:1261917
@@ -10,20 +10,20 @@
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2004.
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007, 2010.
# Freek de Kruijf <f.de.kruijf@hetnet.nl>, 2009.
-# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010.
+# Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>, 2010, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbounce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-04 17:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-21 13:37+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-31 16:28+0100\n"
"Last-Translator: Freek de Kruijf <freekdekruijf@kde.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: backgroundselector.cpp:110
@@ -234,7 +234,7 @@
#. i18n: ectx: label, entry (level), group (General)
#: rc.cpp:23
msgid "Difficulty level"
-msgstr "Moeilijkheidgraad"
+msgstr "Moeilijkheidsgraad"
#. i18n: file: kbounce.kcfg:23
#. i18n: ectx: label, entry (PlaySounds), group (Sound)
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic