[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/cs/messages/kdebase
From:       Vit Pelcak <vit () pelcak ! org>
Date:       2011-09-15 14:09:20
Message-ID: 20110915140920.1350AAC882 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1253821 by pelcak:

Update from Summit

 M  +4 -4      desktop_kde-baseapps_kate.po  
 M  +5 -10     katepart4.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/cs/messages/kdebase/desktop_kde-baseapps_kate.po #1253820:1253821
@@ -7,8 +7,8 @@
 "Project-Id-Version: desktop_kdesdk\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-08-05 09:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-06-03 14:54+0200\n"
-"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-15 15:47+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -216,7 +216,7 @@
 #: kate/plugins/search/katesearch.desktop:50
 msgctxt "Comment"
 msgid "Find a pattern in files"
-msgstr ""
+msgstr "Najít vzor v souborech"
 
 #: kate/plugins/snippets_tng/editor/data/ktesnippets_editor.desktop:2
 msgctxt "GenericName"
@@ -251,7 +251,7 @@
 #: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:6
 msgctxt "Name"
 msgid "Multiline Tab Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Víceřádkový pruh s kartami"
 
 #: kate/plugins/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:49
 msgctxt "Comment"
--- branches/stable/l10n-kde4/cs/messages/kdebase/katepart4.po #1253820:1253821
@@ -8,8 +8,8 @@
 "Project-Id-Version: katepart4\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2011-09-09 11:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-06 13:39+0200\n"
-"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-09-15 15:54+0200\n"
+"Last-Translator: \n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2070,10 +2070,8 @@
 msgstr "Zastavit"
 
 #: utils/kateschema.cpp:959
-#, fuzzy
-#| msgid "Font & Color Schemas"
 msgid "Importing color schema"
-msgstr "Schémata barev a písem"
+msgstr "Importuje se schéma barev"
 
 #: utils/kateschema.cpp:968
 msgid "File is not a full schema file"
@@ -2578,10 +2576,8 @@
 msgstr "Zobrazit konzoli Javaskriptu"
 
 #: view/kateview.cpp:562
-#, fuzzy
-#| msgid "Show/hide the command line on the bottom of the view."
 msgid "Show/hide the JavaScript Console on the bottom of the view."
-msgstr "Zobrazit/skrýt příkazovou řádku vespod pohledu."
+msgstr "Zobrazit/skrýt konzoli JavaScriptu vespod pohledu."
 
 #: view/kateview.cpp:565
 msgid "&VI Input Mode"
@@ -4759,9 +4755,8 @@
 #. i18n: file: dialogs/viinputmodeconfigwidget.ui:122
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportNormal)
 #: rc.cpp:761
-#, fuzzy
 msgid "Import from vimrc file"
-msgstr "Importovat se zouboru vimrc"
+msgstr "Importovat soubor vimrc"
 
 #. i18n: file: search/searchbarincremental.ui:32
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic