[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/eu/messages/kdebase
From: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba () euskalnet ! net>
Date: 2011-08-08 1:53:30
Message-ID: 20110808015330.EBB1FAC873 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1245557 by azurmendi:
(aurretik: To-58, Tr-16, F-3, U-39) --> (ondoren: To-58, Tr-49, F-0, U-9)
M +45 -45 kcmkeyboard.po
--- branches/stable/l10n-kde4/eu/messages/kdebase/kcmkeyboard.po #1245556:1245557
@@ -5,80 +5,80 @@
# marcos <marcos@euskalgnu.org>, 2007.
# Asier Urio Larrea <asieriko@gmail.com>, 2008.
# Ignigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2010.
+# Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkeyboard\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-03 07:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-27 19:53+0100\n"
-"Last-Translator: Ignigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-08-08 03:51+0200\n"
+"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi <xalba@euskalnet.net>\n"
"Language-Team: Basque <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: eu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr "marcos, Asier Urio Larrea"
+msgstr "marcos,Asier Urio Larrea,Iñigo Salvador Azurmendi"
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "marcos@euskalgnu.org, asieriko@gmail.com"
+msgstr "marcos@euskalgnu.org,asieriko@gmail.com,xalba@euskalnet.net"
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddLayoutDialog)
#: rc.cpp:5
msgid "Add Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Erantsi antolamendua"
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:20
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:8
msgid "Limit selection by language:"
-msgstr ""
+msgstr "Mugatu hautapena hizkuntzaren arabera:"
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:37
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:11
msgid "Layout:"
-msgstr ""
+msgstr "Antolamendua:"
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:47
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:14
msgid "Variant:"
-msgstr ""
+msgstr "Aldaera:"
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:57
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel)
#: rc.cpp:17
msgid "Label:"
-msgstr ""
+msgstr "Etiketa:"
#. i18n: file: kcm_add_layout_dialog.ui:74
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel_2)
#: rc.cpp:20
msgid "Shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "Lasterbidea:"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:18
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabHardware)
#: rc.cpp:23
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Hardware"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:30
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#: rc.cpp:26
-#, fuzzy
#| msgid "Keyboard Repeat"
msgid "Keyboard &model:"
-msgstr "Teklatuaren errepikapena"
+msgstr "Teklatu &eredua:"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:50
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, keyboardModelComboBox)
@@ -96,19 +96,19 @@
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLayouts)
#: rc.cpp:33
msgid "Layouts"
-msgstr ""
+msgstr "Antolamenduak"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:99
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
#: rc.cpp:36
msgid "Layout Indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Antolamenduaren adierazlea"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:105
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showIndicatorChk)
#: rc.cpp:39
msgid "Show layout indicator"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi antolamenduaren adierazlea"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:112
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSingleChk)
@@ -120,13 +120,13 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showFlagRadioBtn)
#: rc.cpp:45
msgid "Show flag"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi bandera"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:126
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, showLabelRadioBtn)
#: rc.cpp:48
msgid "Show label"
-msgstr ""
+msgstr "Erakutsi etiketa"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:136
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, switchingPolicyButtonGroup)
@@ -146,37 +146,37 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByGlobalRadioBtn)
#: rc.cpp:57
msgid "&Global"
-msgstr ""
+msgstr "&Orokorra"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:155
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByDesktopRadioBtn)
#: rc.cpp:60
msgid "&Desktop"
-msgstr ""
+msgstr "&Mahaigaina"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByApplicationRadioBtn)
#: rc.cpp:63
msgid "&Application"
-msgstr ""
+msgstr "&Aplikazioa"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:169
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, switchByWindowRadioBtn)
#: rc.cpp:66
msgid "&Window"
-msgstr ""
+msgstr "&Leihoa"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:179
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shortcutsGroupBox)
#: rc.cpp:69
msgid "Shortcuts for Switching Layout"
-msgstr ""
+msgstr "Antolamenduak aldatzeko lasterbideak "
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:185
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:72
msgid "Main shortcuts:"
-msgstr ""
+msgstr "Lasterbide nagusiak:"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:198
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, xkbGrpShortcutBtn)
@@ -193,7 +193,7 @@
#: rc.cpp:78 rc.cpp:90
msgctxt "no shortcut defined"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Batere ez"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:208
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkbGrpClearBtn)
@@ -201,13 +201,13 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, xkb3rdLevelClearBtn)
#: rc.cpp:81 rc.cpp:93
msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:215
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#: rc.cpp:84
msgid "3rd level shortcuts:"
-msgstr ""
+msgstr "3. mailako lasterbideak:"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:228
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, xkb3rdLevelShortcutBtn)
@@ -221,7 +221,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#: rc.cpp:96
msgid "Alternative shortcut:"
-msgstr ""
+msgstr "Ordezko lasterbidea:"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:258
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KKeySequenceWidget, kdeKeySequence)
@@ -235,34 +235,33 @@
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:276
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, layoutsGroupBox)
#: rc.cpp:102
-#, fuzzy
#| msgid "&Enable keyboard repeat"
msgid "Configure layouts"
-msgstr "&Gaitu teklatuaren errepikapena"
+msgstr "Konfiguratu antolamenduak"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:290
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addLayoutBtn)
#: rc.cpp:105
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Erantsi"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:300
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeLayoutBtn)
#: rc.cpp:108
msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Ezabatu"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:310
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpBtn)
#: rc.cpp:111
msgid "Move Up"
-msgstr ""
+msgstr "Mugitu gora"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:320
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownBtn)
#: rc.cpp:114
msgid "Move Down"
-msgstr ""
+msgstr "Mugitu behera"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:355
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, layoutLoopingCheckBox)
@@ -280,15 +279,14 @@
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAdvanced)
#: rc.cpp:123
msgid "Advanced"
-msgstr ""
+msgstr "Aurreratua"
#. i18n: file: kcm_keyboard.ui:423
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, configureKeyboardOptionsChk)
#: rc.cpp:126
-#, fuzzy
#| msgid "&Enable keyboard repeat"
msgid "&Configure keyboard options"
-msgstr "&Gaitu teklatuaren errepikapena"
+msgstr "&Konfiguratu teklatuaren aukerak"
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:17
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KButtonGroup, numlockGroupBox)
@@ -298,15 +296,15 @@
"startup.<p>You can configure NumLock to be turned on or off, or configure "
"KDE not to set NumLock state."
msgstr ""
-"Aukera egonez gero, aukera honek KDE hasi eta gero BlokZenb teklaren egoera "
-"zehazten uzten du.<p>Konfiguratu dezakezu BlokZenb piztuta edo itzalita "
-"egotea, edo KDEk BlokZenb-aren egoera ez aldatzea."
+"Aukera egonez gero, aukera honek KDE hasi eta gero ZenbBlok teklaren egoera "
+"zehazten uzten du.<p>Konfiguratu dezakezu ZenbBlok piztuta edo itzalita "
+"egotea, edo KDEk ZenbBlok-aren egoera ez aldatzea."
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:20
#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, numlockGroupBox)
#: rc.cpp:132
msgid "NumLock on KDE Startup"
-msgstr "KDE hasterakoan Blok.Zenb aktibatu"
+msgstr "KDE hasterakoan ZenbBlok aktibatu"
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:32
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, RadioButton1)
@@ -392,7 +390,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:180
msgid "Test area:"
-msgstr ""
+msgstr "Probetako azalera:"
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:243
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit)
@@ -401,12 +399,14 @@
"Allows to test keyboard repeat and click volume (just don't forget to apply "
"the changes)."
msgstr ""
+"Teklatuaren errepikapena eta klik bolumena probatzeko aukera eskaintzen du "
+"(ez ahaztu aldaketak aplikatzea)."
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:252
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#: rc.cpp:186
msgid "Key Click"
-msgstr ""
+msgstr "Teklaren klik"
#. i18n: file: kcmmiscwidget.ui:260
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
@@ -431,7 +431,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
#: rc.cpp:193
msgid "Key click &volume:"
-msgstr "Teklen klikaren &bolumena:"
+msgstr "Teklaren klik &bolumena:"
#~ msgid ""
#~ "If you check this option, pressing and holding down a key emits the same "
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic