[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/sl/messages/kdebase
From: Klemen Košir <klemen.kosir () gmx ! com>
Date: 2011-05-31 21:19:34
Message-ID: 20110531211934.6C5DEAC779 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1234368 by kosir:
M +75 -63 babelfish.po
--- trunk/l10n-kde4/sl/messages/kdebase/babelfish.po #1234367:1234368
@@ -1,27 +1,23 @@
-# Translation of babelfish.po to Slovenian
-# SLOVENIAN TRANSLATION OF BABELFISH.
-# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
-# $Id$
-# $Source$
+# Slovenian translation of babelfish.
+# Copyright (C) 2001 - 2011 Free Software Foundation, Inc.
#
-# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.uni-lj.si>, 2001.
-# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2003, 2004.
+# Gregor Rakar <gregor.rakar@kiss.si>, 2001, 2003 - 2004.
# Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>, 2011.
+# Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>, 2011.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babelfish\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-10 04:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-04-05 01:29+0200\n"
-"Last-Translator: Jure Repinc <jlp@holodeck1.com>\n"
-"Language-Team: Slovenian <translation-team-sl@lists.sourceforge.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-05-31 23:18+0100\n"
+"Last-Translator: Klemen Košir <klemen.kosir@gmx.com>\n"
+"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
+"Language: sl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n"
-"%100==4 ? 3 : 0);\n"
-"Language: sl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
#: plugin_babelfish.cpp:54
msgid "Translate Web Page"
@@ -29,148 +25,164 @@
#: plugin_babelfish.cpp:65
msgid "Translate Web &Page"
-msgstr "&Prevedi spletno stran"
+msgstr "Prevedi &spletno stran"
#: plugin_babelfish.cpp:101
msgid "&English To"
-msgstr "&angleško v"
+msgstr "Iz &angleščine v"
#: plugin_babelfish.cpp:104
msgid "&French To"
-msgstr "&francosko v"
+msgstr "Iz &francoščine v"
#: plugin_babelfish.cpp:107
msgid "&German To"
-msgstr "&nemško v "
+msgstr "Iz &nemščine v"
#: plugin_babelfish.cpp:110
msgid "&Greek To"
-msgstr "&grško v"
+msgstr "Iz &grščine v"
#: plugin_babelfish.cpp:113
msgid "&Spanish To"
-msgstr "&špansko v"
+msgstr "Iz &španščine v"
#: plugin_babelfish.cpp:116
msgid "&Portuguese To"
-msgstr "&portugalsko v"
+msgstr "Iz &portugalščine v"
#: plugin_babelfish.cpp:119
msgid "&Italian To"
-msgstr "&italijansko v"
+msgstr "Iz &italijanščine v"
#: plugin_babelfish.cpp:122
msgid "&Dutch To"
-msgstr "ni&zozemsko v"
+msgstr "Iz &nizozemščine v"
#: plugin_babelfish.cpp:125
msgid "&Russian To"
-msgstr "&rusko v"
+msgstr "Iz &ruščine v"
#: plugin_babelfish.cpp:141
msgid "&Chinese (Simplified)"
-msgstr "&kitajsko (poenostavljeno)"
+msgstr "&Kitajščino (poenostavljeno)"
#: plugin_babelfish.cpp:142
msgid "Chinese (&Traditional)"
-msgstr "kitajsko (&tradicionalno)"
+msgstr "Kitajščino (&tradicionalno)"
-#: plugin_babelfish.cpp:143 plugin_babelfish.cpp:156
+#: plugin_babelfish.cpp:143
+#: plugin_babelfish.cpp:156
msgid "&Dutch"
-msgstr "ni&zozemsko"
+msgstr "&Nizozemščino"
-#: plugin_babelfish.cpp:144 plugin_babelfish.cpp:165 plugin_babelfish.cpp:167
-#: plugin_babelfish.cpp:169 plugin_babelfish.cpp:171 plugin_babelfish.cpp:173
-#: plugin_babelfish.cpp:175 plugin_babelfish.cpp:177
+#: plugin_babelfish.cpp:144
+#: plugin_babelfish.cpp:165
+#: plugin_babelfish.cpp:167
+#: plugin_babelfish.cpp:169
+#: plugin_babelfish.cpp:171
+#: plugin_babelfish.cpp:173
+#: plugin_babelfish.cpp:175
+#: plugin_babelfish.cpp:177
msgid "&French"
-msgstr "&francosko"
+msgstr "&Francoščino"
-#: plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:158
+#: plugin_babelfish.cpp:145
+#: plugin_babelfish.cpp:158
msgid "&German"
-msgstr "&nemško"
+msgstr "&Nemščino"
-#: plugin_babelfish.cpp:146 plugin_babelfish.cpp:159
+#: plugin_babelfish.cpp:146
+#: plugin_babelfish.cpp:159
msgid "&Greek"
-msgstr "&grško"
+msgstr "&Grščino"
-#: plugin_babelfish.cpp:147 plugin_babelfish.cpp:160
+#: plugin_babelfish.cpp:147
+#: plugin_babelfish.cpp:160
msgid "&Italian"
-msgstr "&italijansko"
+msgstr "&Italijanščino"
#: plugin_babelfish.cpp:148
msgid "&Japanese"
-msgstr "&japonsko"
+msgstr "&Japonščino"
#: plugin_babelfish.cpp:149
msgid "&Korean"
-msgstr "k&orejsko"
+msgstr "&Korejščino"
#: plugin_babelfish.cpp:150
msgid "&Norwegian"
-msgstr "nor&veško"
+msgstr "&Norveščino"
-#: plugin_babelfish.cpp:151 plugin_babelfish.cpp:161
+#: plugin_babelfish.cpp:151
+#: plugin_babelfish.cpp:161
msgid "&Portuguese"
-msgstr "&portugalsko"
+msgstr "&Portugalščino"
-#: plugin_babelfish.cpp:152 plugin_babelfish.cpp:163
+#: plugin_babelfish.cpp:152
+#: plugin_babelfish.cpp:163
msgid "&Russian"
-msgstr "&rusko"
+msgstr "&Ruščino"
-#: plugin_babelfish.cpp:153 plugin_babelfish.cpp:162
+#: plugin_babelfish.cpp:153
+#: plugin_babelfish.cpp:162
msgid "&Spanish"
-msgstr "&špansko"
+msgstr "& panščino"
#: plugin_babelfish.cpp:154
msgid "T&hai"
-msgstr "ta&jsko"
+msgstr "&Tajščino"
#: plugin_babelfish.cpp:155
msgid "&Arabic"
-msgstr "&arabsko"
+msgstr "Ara&bščino"
-#: plugin_babelfish.cpp:157 plugin_babelfish.cpp:164 plugin_babelfish.cpp:166
-#: plugin_babelfish.cpp:168 plugin_babelfish.cpp:170 plugin_babelfish.cpp:172
-#: plugin_babelfish.cpp:174 plugin_babelfish.cpp:176
+#: plugin_babelfish.cpp:157
+#: plugin_babelfish.cpp:164
+#: plugin_babelfish.cpp:166
+#: plugin_babelfish.cpp:168
+#: plugin_babelfish.cpp:170
+#: plugin_babelfish.cpp:172
+#: plugin_babelfish.cpp:174
+#: plugin_babelfish.cpp:176
msgid "&English"
-msgstr "&angleško"
+msgstr "&Angleščino"
#: plugin_babelfish.cpp:199
msgid "&Chinese (Simplified) to English"
-msgstr "&kitajsko (poenostavljeno) v angleško"
+msgstr "Iz &kitajščine (poenostavljene) v angleščino"
#: plugin_babelfish.cpp:200
msgid "Chinese (&Traditional) to English"
-msgstr "kitajsko (tradicionalno) v angleško"
+msgstr "Iz kitajščine (&tradicionalne) v angleščino"
#: plugin_babelfish.cpp:209
msgid "&Japanese to English"
-msgstr "&japonsko v angleško"
+msgstr "Iz &japonščine v angleščino"
#: plugin_babelfish.cpp:210
msgid "&Korean to English"
-msgstr "k&orejsko v angleško"
+msgstr "Iz &korejščine v angleščino"
#: plugin_babelfish.cpp:291
-#, fuzzy
#| msgid "Malformed URL"
msgctxt "@title:window"
msgid "Malformed URL"
-msgstr "Napačno oblikovana lokacija"
+msgstr "Izmaličen URL"
#: plugin_babelfish.cpp:292
msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again."
-msgstr "Vnešen URL ni veljaven, prosim popravite ga in poskusite znova."
+msgstr "Vnešen URL ni veljaven. Prosimo, popravite ga in poskusite znova."
#: rc.cpp:1
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
-msgstr "Gregor Rakar"
+msgstr "Gregor Rakar, Klemen Košir"
#: rc.cpp:2
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
-msgstr "gregor.rakar@kiss.si"
+msgstr "gregor.rakar@kiss.si, klemen.kosir@gmx.com"
#. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4
#. i18n: ectx: Menu (tools)
@@ -182,7 +194,7 @@
#. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar)
#: rc.cpp:8
msgid "Extra Toolbar"
-msgstr "Dodatna orodjarna"
+msgstr "Dodatna orodna vrstica"
#~ msgid "&Russian to English"
#~ msgstr "&rusko v angleško"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic