From kde-commits Tue May 31 21:19:34 2011 From: =?utf-8?q?Klemen=20Ko=C5=A1ir?= Date: Tue, 31 May 2011 21:19:34 +0000 To: kde-commits Subject: l10n-kde4/sl/messages/kdebase Message-Id: <20110531211934.6C5DEAC779 () svn ! kde ! org> X-MARC-Message: https://marc.info/?l=kde-commits&m=130687681313369 SVN commit 1234368 by kosir: M +75 -63 babelfish.po --- trunk/l10n-kde4/sl/messages/kdebase/babelfish.po #1234367:1234368 @@ -1,27 +1,23 @@ -# Translation of babelfish.po to Slovenian -# SLOVENIAN TRANSLATION OF BABELFISH. -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# $Id$ -# $Source$ +# Slovenian translation of babelfish. +# Copyright (C) 2001 - 2011 Free Software Foundation, Inc. # -# Gregor Rakar , 2001. -# Gregor Rakar , 2003, 2004. +# Gregor Rakar , 2001, 2003 - 2004. # Jure Repinc , 2011. +# Klemen Košir , 2011. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: babelfish\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-05-10 04:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-05 01:29+0200\n" -"Last-Translator: Jure Repinc \n" -"Language-Team: Slovenian \n" +"PO-Revision-Date: 2011-05-31 23:18+0100\n" +"Last-Translator: Klemen Košir \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" -"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n" #: plugin_babelfish.cpp:54 msgid "Translate Web Page" @@ -29,148 +25,164 @@ #: plugin_babelfish.cpp:65 msgid "Translate Web &Page" -msgstr "&Prevedi spletno stran" +msgstr "Prevedi &spletno stran" #: plugin_babelfish.cpp:101 msgid "&English To" -msgstr "&angleško v" +msgstr "Iz &angleščine v" #: plugin_babelfish.cpp:104 msgid "&French To" -msgstr "&francosko v" +msgstr "Iz &francoščine v" #: plugin_babelfish.cpp:107 msgid "&German To" -msgstr "&nemško v " +msgstr "Iz &nemščine v" #: plugin_babelfish.cpp:110 msgid "&Greek To" -msgstr "&grško v" +msgstr "Iz &grščine v" #: plugin_babelfish.cpp:113 msgid "&Spanish To" -msgstr "&špansko v" +msgstr "Iz &španščine v" #: plugin_babelfish.cpp:116 msgid "&Portuguese To" -msgstr "&portugalsko v" +msgstr "Iz &portugalščine v" #: plugin_babelfish.cpp:119 msgid "&Italian To" -msgstr "&italijansko v" +msgstr "Iz &italijanščine v" #: plugin_babelfish.cpp:122 msgid "&Dutch To" -msgstr "ni&zozemsko v" +msgstr "Iz &nizozemščine v" #: plugin_babelfish.cpp:125 msgid "&Russian To" -msgstr "&rusko v" +msgstr "Iz &ruščine v" #: plugin_babelfish.cpp:141 msgid "&Chinese (Simplified)" -msgstr "&kitajsko (poenostavljeno)" +msgstr "&Kitajščino (poenostavljeno)" #: plugin_babelfish.cpp:142 msgid "Chinese (&Traditional)" -msgstr "kitajsko (&tradicionalno)" +msgstr "Kitajščino (&tradicionalno)" -#: plugin_babelfish.cpp:143 plugin_babelfish.cpp:156 +#: plugin_babelfish.cpp:143 +#: plugin_babelfish.cpp:156 msgid "&Dutch" -msgstr "ni&zozemsko" +msgstr "&Nizozemščino" -#: plugin_babelfish.cpp:144 plugin_babelfish.cpp:165 plugin_babelfish.cpp:167 -#: plugin_babelfish.cpp:169 plugin_babelfish.cpp:171 plugin_babelfish.cpp:173 -#: plugin_babelfish.cpp:175 plugin_babelfish.cpp:177 +#: plugin_babelfish.cpp:144 +#: plugin_babelfish.cpp:165 +#: plugin_babelfish.cpp:167 +#: plugin_babelfish.cpp:169 +#: plugin_babelfish.cpp:171 +#: plugin_babelfish.cpp:173 +#: plugin_babelfish.cpp:175 +#: plugin_babelfish.cpp:177 msgid "&French" -msgstr "&francosko" +msgstr "&Francoščino" -#: plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:158 +#: plugin_babelfish.cpp:145 +#: plugin_babelfish.cpp:158 msgid "&German" -msgstr "&nemško" +msgstr "&Nemščino" -#: plugin_babelfish.cpp:146 plugin_babelfish.cpp:159 +#: plugin_babelfish.cpp:146 +#: plugin_babelfish.cpp:159 msgid "&Greek" -msgstr "&grško" +msgstr "&Grščino" -#: plugin_babelfish.cpp:147 plugin_babelfish.cpp:160 +#: plugin_babelfish.cpp:147 +#: plugin_babelfish.cpp:160 msgid "&Italian" -msgstr "&italijansko" +msgstr "&Italijanščino" #: plugin_babelfish.cpp:148 msgid "&Japanese" -msgstr "&japonsko" +msgstr "&Japonščino" #: plugin_babelfish.cpp:149 msgid "&Korean" -msgstr "k&orejsko" +msgstr "&Korejščino" #: plugin_babelfish.cpp:150 msgid "&Norwegian" -msgstr "nor&veško" +msgstr "&Norveščino" -#: plugin_babelfish.cpp:151 plugin_babelfish.cpp:161 +#: plugin_babelfish.cpp:151 +#: plugin_babelfish.cpp:161 msgid "&Portuguese" -msgstr "&portugalsko" +msgstr "&Portugalščino" -#: plugin_babelfish.cpp:152 plugin_babelfish.cpp:163 +#: plugin_babelfish.cpp:152 +#: plugin_babelfish.cpp:163 msgid "&Russian" -msgstr "&rusko" +msgstr "&Ruščino" -#: plugin_babelfish.cpp:153 plugin_babelfish.cpp:162 +#: plugin_babelfish.cpp:153 +#: plugin_babelfish.cpp:162 msgid "&Spanish" -msgstr "&špansko" +msgstr "&Španščino" #: plugin_babelfish.cpp:154 msgid "T&hai" -msgstr "ta&jsko" +msgstr "&Tajščino" #: plugin_babelfish.cpp:155 msgid "&Arabic" -msgstr "&arabsko" +msgstr "Ara&bščino" -#: plugin_babelfish.cpp:157 plugin_babelfish.cpp:164 plugin_babelfish.cpp:166 -#: plugin_babelfish.cpp:168 plugin_babelfish.cpp:170 plugin_babelfish.cpp:172 -#: plugin_babelfish.cpp:174 plugin_babelfish.cpp:176 +#: plugin_babelfish.cpp:157 +#: plugin_babelfish.cpp:164 +#: plugin_babelfish.cpp:166 +#: plugin_babelfish.cpp:168 +#: plugin_babelfish.cpp:170 +#: plugin_babelfish.cpp:172 +#: plugin_babelfish.cpp:174 +#: plugin_babelfish.cpp:176 msgid "&English" -msgstr "&angleško" +msgstr "&Angleščino" #: plugin_babelfish.cpp:199 msgid "&Chinese (Simplified) to English" -msgstr "&kitajsko (poenostavljeno) v angleško" +msgstr "Iz &kitajščine (poenostavljene) v angleščino" #: plugin_babelfish.cpp:200 msgid "Chinese (&Traditional) to English" -msgstr "kitajsko (tradicionalno) v angleško" +msgstr "Iz kitajščine (&tradicionalne) v angleščino" #: plugin_babelfish.cpp:209 msgid "&Japanese to English" -msgstr "&japonsko v angleško" +msgstr "Iz &japonščine v angleščino" #: plugin_babelfish.cpp:210 msgid "&Korean to English" -msgstr "k&orejsko v angleško" +msgstr "Iz &korejščine v angleščino" #: plugin_babelfish.cpp:291 -#, fuzzy #| msgid "Malformed URL" msgctxt "@title:window" msgid "Malformed URL" -msgstr "Napačno oblikovana lokacija" +msgstr "Izmaličen URL" #: plugin_babelfish.cpp:292 msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." -msgstr "Vnešen URL ni veljaven, prosim popravite ga in poskusite znova." +msgstr "Vnešen URL ni veljaven. Prosimo, popravite ga in poskusite znova." #: rc.cpp:1 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" -msgstr "Gregor Rakar" +msgstr "Gregor Rakar, Klemen Košir" #: rc.cpp:2 msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" -msgstr "gregor.rakar@kiss.si" +msgstr "gregor.rakar@kiss.si, klemen.kosir@gmx.com" #. i18n: file: plugin_babelfish.rc:4 #. i18n: ectx: Menu (tools) @@ -182,7 +194,7 @@ #. i18n: ectx: ToolBar (extraToolBar) #: rc.cpp:8 msgid "Extra Toolbar" -msgstr "Dodatna orodjarna" +msgstr "Dodatna orodna vrstica" #~ msgid "&Russian to English" #~ msgstr "&rusko v angleško"