[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/de/messages/kdemultimedia
From:       Panagiotis Papadopoulos <pano_90 () gmx ! net>
Date:       2011-03-20 12:56:02
Message-ID: 20110320125602.3DDAAAC8C8 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1225378 by pano:

forwardport my last commit


 M  +5 -5      desktop_kdemultimedia.po  
 M  +7 -7      kmix.po  


--- trunk/l10n-kde4/de/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po #1225377:1225378
@@ -39,7 +39,7 @@
 #: dragonplayer/misc/dragonplayer-opendvd.desktop:7
 msgctxt "Name"
 msgid "Open with Video Player (Dragon Player)"
-msgstr "Mit dem Videoabspieler öffnen (Dragon Player)"
+msgstr "Mit der Video-Wiedergabe öffnen (Dragon Player)"
 
 #: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:4
 msgctxt "Name"
@@ -49,12 +49,12 @@
 #: dragonplayer/misc/dragonplayer_part.desktop:57
 msgctxt "Comment"
 msgid "Embeddable Video Player"
-msgstr "Eingebettete Video-Wiedergabe"
+msgstr "Einbettbare Video-Wiedergabe"
 
 #: dragonplayer/misc/dragonplayer_play_dvd.desktop:8
 msgctxt "Name"
 msgid "Play DVD with Dragon Player"
-msgstr "DVD mit dem Dragon Player abspielen"
+msgstr "DVD mit Dragon Player wiedergeben"
 
 #: ffmpegthumbs/ffmpegthumbs.desktop:3
 msgctxt "Name"
@@ -159,7 +159,7 @@
 #: kmix/kmix.notifyrc:62
 msgctxt "Name"
 msgid "Audio Device Fallback"
-msgstr "Ausweichgerät für Audio"
+msgstr "Audio-Ausweichgerät"
 
 #: kmix/kmix.notifyrc:116
 msgctxt "Comment"
@@ -187,7 +187,7 @@
 #: kscd/kscd-play-audiocd.desktop:9
 msgctxt "Name"
 msgid "Play Audio CD with KsCD"
-msgstr "Audio-CD mit KsCD abspielen"
+msgstr "Audio-CD mit KsCD wiedergeben"
 
 #: libkcddb/kcmcddb/libkcddb.desktop:12
 msgctxt "Name"
--- trunk/l10n-kde4/de/messages/kdemultimedia/kmix.po #1225377:1225378
@@ -401,8 +401,8 @@
 "The soundcard containing the master device was unplugged. Changing to "
 "control %1 on card %2."
 msgstr ""
-"Die Soundkarte mit dem Hauptgerät wurde ausgesteckt. Es wird zu dem Regler %"
-"1 auf der Karte %2 gewechselt."
+"Die Soundkarte mit dem Hauptgerät wurde ausgesteckt. Es wird zu dem Regler "
+"%1 auf der Karte %2 gewechselt."
 
 #: apps/kmix.cpp:806 apps/kmixd.cpp:320
 msgid "The last soundcard was unplugged."
@@ -560,7 +560,7 @@
 msgstr ""
 "KMix: Sie haben nicht die nötigen Rechte, um auf den Mixer zuzugreifen.\n"
 "Melden Sie sich als Systemverwalter (root) an, und führen Sie den Befehl\n"
-"„chmod a+rw /dev/mixer*" aus."
+"„chmod a+rw /dev/mixer*" aus, um den Zugriff zu erlauben."
 
 #: backends/mixer_oss.cpp:234
 msgid ""
@@ -574,7 +574,7 @@
 "Bitte vergewissern Sie sich, dass die Soundkarte installiert ist\n"
 "und der Treiber geladen ist.\n"
 "Unter Linux müssen Sie vielleicht „insmod" ausführen, um den Treiber\n"
-"zu laden. Falls Sie das kommerzielle OSS verwenden, geben Sie „soundon" ein."
+"zu laden. Falls Sie das kommerzielle OSS verwenden, führen Sie „soundon" aus."
 
 #: backends/mixer_sun.cpp:67
 msgid "Master Volume"
@@ -717,11 +717,11 @@
 
 #: backends/mixer_pulse.cpp:952
 msgid "Playback Streams"
-msgstr "Streams wiedergeben"
+msgstr "Wiedergabestreams"
 
 #: backends/mixer_pulse.cpp:960
 msgid "Capture Streams"
-msgstr "Streams aufnehmen"
+msgstr "Aufnahmestreams"
 
 #: backends/mixer_oss4.cpp:495
 msgid ""
@@ -735,7 +735,7 @@
 "Bitte vergewissern Sie sich, dass die Soundkarte installiert ist\n"
 "und der Treiber geladen ist.\n"
 "Unter Linux müssen Sie vielleicht „insmod" ausführen, um den Treiber\n"
-"zu laden. Falls Sie das OSS4 von 4front verwenden, geben Sie „soundon" ein."
+"zu laden. Falls Sie OSS4 von 4front verwenden, führen Sie „soundon" aus."
 
 #: rc.cpp:1
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic