[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/it/messages/kdepim
From: Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date: 2010-12-31 12:39:22
Message-ID: 20101231123922.61A69AC8AE () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1210438 by montanaro:
Updated translation for akregator
M +18 -24 akregator.po
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdepim/akregator.po #1210437:1210438
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: akregator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 03:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-27 22:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-31 13:39+0100\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -196,32 +196,30 @@
msgstr "Chiedi"
#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:50
-#, fuzzy
#| msgid "kcmakrarchiveconfig"
msgid "kcmakrshareconfig"
-msgstr "kcmakrarchiveconfig"
+msgstr "kcmakrshareconfig"
#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:51
-#, fuzzy
#| msgid "Configure Feeds"
msgid "Configure Share Services"
-msgstr "Configura fonti"
+msgstr "Configura i servizi di condivisione"
#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:53
msgid "(c), 2010 Artur Duque de Souza"
-msgstr ""
+msgstr " ©, 2010 Artur Duque de Souza"
#: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:55
msgid "Artur Duque de Souza"
-msgstr ""
+msgstr "Artur Duque de Souza"
#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:146
msgid "Please, configure the share service before using it."
-msgstr ""
+msgstr "Devi configurare il il servizio di condivisione prima di poterlo usare."
#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:147
msgid "Service not configured"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio non configurato"
#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:164
#, kde-format
@@ -230,7 +228,7 @@
#: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:165
msgid "Error during article share"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante la condivisione dell'articolo"
#: src/aboutdata.cpp:35 src/articleviewer.cpp:691
msgid "Akregator"
@@ -960,10 +958,9 @@
"<p style='margin-bottom: 0px'> Gli sviluppatori di Akregator</p>\n"
#: src/articleviewer.cpp:693
-#, fuzzy
#| msgid "A KDE Feed Reader"
msgid "A KDE news feed reader."
-msgstr "Aggregatore di fonti per KDE"
+msgstr "Aggregatore di fonti di notizie per KDE."
#: src/articleviewer.cpp:730
msgid "Disable"
@@ -1205,13 +1202,14 @@
msgstr "Elimina articolo"
#: src/mainwindow.cpp:104
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Could not find the Akregator part; please check your installation."
msgid ""
"Could not find the Akregator part; please check your installation.\n"
"%1"
msgstr ""
-"Impossibile trovare il componente Akregator; controlla l'installazione."
+"Impossibile trovare il componente Akregator; controlla l'installazione.\n"
+"%1"
#: src/mainwindow.cpp:225
#, kde-format
@@ -2210,46 +2208,42 @@
#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:23
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:401
-#, fuzzy
#| msgid "Login:"
msgid "Login"
-msgstr "Nome utente:"
+msgstr "Accesso"
#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#: rc.cpp:404
msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio"
#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:72
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#: rc.cpp:407
-#, fuzzy
#| msgid "Folder name:"
msgid "Username:"
-msgstr "Nome della cartella:"
+msgstr "Nome utente:"
#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:88
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#: rc.cpp:410
-#, fuzzy
#| msgid "Feed &URL:"
msgid "Service URL:"
-msgstr "&URL della fonte:"
+msgstr "URL del servizio:"
#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:9
#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService)
#: rc.cpp:413
msgid "Service URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL del servizio"
#. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:12
#. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService)
#: rc.cpp:416
-#, fuzzy
#| msgid "Folder name:"
msgid "Username"
-msgstr "Nome della cartella:"
+msgstr "Nome utente"
#. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:124
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic