[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/it/messages/kdepim
From:       Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date:       2010-12-31 12:39:22
Message-ID: 20101231123922.61A69AC8AE () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1210438 by montanaro:

Updated translation for akregator


 M  +18 -24    akregator.po  


--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdepim/akregator.po #1210437:1210438
@@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: akregator\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-12-26 03:00+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-27 22:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-31 13:39+0100\n"
 "Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -196,32 +196,30 @@
 msgstr "Chiedi"
 
 #: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:50
-#, fuzzy
 #| msgid "kcmakrarchiveconfig"
 msgid "kcmakrshareconfig"
-msgstr "kcmakrarchiveconfig"
+msgstr "kcmakrshareconfig"
 
 #: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:51
-#, fuzzy
 #| msgid "Configure Feeds"
 msgid "Configure Share Services"
-msgstr "Configura fonti"
+msgstr "Configura i servizi di condivisione"
 
 #: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:53
 msgid "(c), 2010 Artur Duque de Souza"
-msgstr ""
+msgstr " ©, 2010 Artur Duque de Souza"
 
 #: plugins/sharemicroblog/akregator_config_sharemicroblog.cpp:55
 msgid "Artur Duque de Souza"
-msgstr ""
+msgstr "Artur Duque de Souza"
 
 #: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:146
 msgid "Please, configure the share service before using it."
-msgstr ""
+msgstr "Devi configurare il il servizio di condivisione prima di poterlo usare."
 
 #: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:147
 msgid "Service not configured"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio non configurato"
 
 #: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:164
 #, kde-format
@@ -230,7 +228,7 @@
 
 #: plugins/sharemicroblog/sharemicroblogplugin.cpp:165
 msgid "Error during article share"
-msgstr ""
+msgstr "Errore durante la condivisione dell'articolo"
 
 #: src/aboutdata.cpp:35 src/articleviewer.cpp:691
 msgid "Akregator"
@@ -960,10 +958,9 @@
 "<p style='margin-bottom: 0px'>&nbsp;&nbsp;Gli sviluppatori di Akregator</p>\n"
 
 #: src/articleviewer.cpp:693
-#, fuzzy
 #| msgid "A KDE Feed Reader"
 msgid "A KDE news feed reader."
-msgstr "Aggregatore di fonti per KDE"
+msgstr "Aggregatore di fonti di notizie per KDE."
 
 #: src/articleviewer.cpp:730
 msgid "Disable"
@@ -1205,13 +1202,14 @@
 msgstr "Elimina articolo"
 
 #: src/mainwindow.cpp:104
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid "Could not find the Akregator part; please check your installation."
 msgid ""
 "Could not find the Akregator part; please check your installation.\n"
 "%1"
 msgstr ""
-"Impossibile trovare il componente Akregator; controlla l'installazione."
+"Impossibile trovare il componente Akregator; controlla l'installazione.\n"
+"%1"
 
 #: src/mainwindow.cpp:225
 #, kde-format
@@ -2210,46 +2208,42 @@
 #. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:23
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
 #: rc.cpp:401
-#, fuzzy
 #| msgid "Login:"
 msgid "Login"
-msgstr "Nome utente:"
+msgstr "Accesso"
 
 #. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:65
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
 #: rc.cpp:404
 msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio"
 
 #. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:72
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
 #: rc.cpp:407
-#, fuzzy
 #| msgid "Folder name:"
 msgid "Username:"
-msgstr "Nome della cartella:"
+msgstr "Nome utente:"
 
 #. i18n: file: plugins/sharemicroblog/configurationwidget.ui:88
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
 #: rc.cpp:410
-#, fuzzy
 #| msgid "Feed &URL:"
 msgid "Service URL:"
-msgstr "&URL della fonte:"
+msgstr "URL del servizio:"
 
 #. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:9
 #. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService)
 #: rc.cpp:413
 msgid "Service URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL del servizio"
 
 #. i18n: file: plugins/sharemicroblog/sharesettings.kcfg:12
 #. i18n: ectx: label, entry, group (ShareService)
 #: rc.cpp:416
-#, fuzzy
 #| msgid "Folder name:"
 msgid "Username"
-msgstr "Nome della cartella:"
+msgstr "Nome utente"
 
 #. i18n: file: src/addfeedwidgetbase.ui:124
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic