[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/gu/messages/kdebase
From: Sweta Kothari <swetakothi () gmail ! com>
Date: 2010-12-23 6:49:50
Message-ID: 20101223064950.D5B6C3E1F1 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1208766 by skothari:
Updated Gujarati Translations
M +8 -14 plasma_runner_solid.po
M +4 -6 plasma_wallpaper_color.po
M +15 -45 plasma_wallpaper_image.po
--- trunk/l10n-kde4/gu/messages/kdebase/plasma_runner_solid.po #1208765:1208766
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: plasma_runner_solid\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-06 06:32+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-06-24 11:36+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-23 12:15+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -65,24 +65,20 @@
#: solidrunner.cpp:53
msgid "Lists all devices which can be mounted, and allows them to be mounted."
-msgstr ""
-"બધા ઉપકરણોની યાદી કરો કે જે \
માઉન્ટ કરી શકાય છે, અને માઉન્ટ \
કરવા માટે પરવાનગી આપે છે." +msgstr "બધા \
ઉપકરણોની યાદી કરો કે જે માઉન્ટ \
કરી શકાય છે, અને માઉન્ટ કરવા માટે \
પરવાનગી આપે છે."
#: solidrunner.cpp:54 solidrunner.cpp:158
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "unlock"
-msgstr ""
+msgstr "unlock"
#: solidrunner.cpp:55
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Lists all devices which can be unmounted, and allows them to be unmounted."
msgid ""
"Lists all encrypted devices which can be unlocked, and allows them to be "
"unlocked."
-msgstr ""
-"બધા ઉપકરણોની યાદી કરો કે જે \
અનમાઉન્ટ કરી શકાય છે, અને \
અનમાઉન્ટ કરવા માટે \
પરવાનગી આપે "
-"છે."
+msgstr "બધી એનક્રિપ્ટ થયેલ ઉપકરણોની \
યાદીઓ કે જેનું તાળુ ખોલી શકાય છે \
અને તેઓને તાળુ ખોલવા માટે \
પરવાનગી અપાય છે."
#: solidrunner.cpp:56 solidrunner.cpp:149
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
@@ -90,8 +86,7 @@
msgstr "અનમાઉન્ટ"
#: solidrunner.cpp:57
-msgid ""
-"Lists all devices which can be unmounted, and allows them to be unmounted."
+msgid "Lists all devices which can be unmounted, and allows them to be unmounted."
msgstr ""
"બધા ઉપકરણોની યાદી કરો કે જે \
અનમાઉન્ટ કરી શકાય છે, અને \
અનમાઉન્ટ કરવા માટે પરવાનગી આપે " \
"છે." @@ -99,17 +94,15 @@
#: solidrunner.cpp:58 solidrunner.cpp:163
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
msgid "lock"
-msgstr ""
+msgstr "lock"
#: solidrunner.cpp:59
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Lists all devices which can be mounted, and allows them to be mounted."
msgid ""
"Lists all encrypted devices which can be locked, and allows them to be "
"locked."
-msgstr ""
-"બધા ઉપકરણોની યાદી કરો કે જે \
માઉન્ટ કરી શકાય છે, અને માઉન્ટ \
કરવા માટે પરવાનગી આપે છે." +msgstr "બધી \
એનક્રિપ્ટ થયેલ ઉપકરણોની યાદીઓ \
કે જેને તાળુ મારી શકાય છે અને \
તેઓને તાળુ મારવા માટે પરવાનગી \
અપાય છે."
#: solidrunner.cpp:61 solidrunner.cpp:153
msgctxt "Note this is a KRunner keyword"
@@ -121,3 +114,4 @@
msgstr ""
"બધા ઉપકરણોની યાદી કરો કે જેને \
બહાર કાઢી શકાય છે, અને બહાર કાઢવા \
માટે તેઓને પરવાનગી " "આપે છે."
+
--- trunk/l10n-kde4/gu/messages/kdebase/plasma_wallpaper_color.po #1208765:1208766
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2008.
+# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2008, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_color\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-22 05:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-09-29 16:21+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-23 12:10+0530\n"
"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -68,7 +68,6 @@
#. i18n: file: config.ui:65
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#: rc.cpp:27
-#, fuzzy
#| msgid "&First Color:"
msgid "&First color:"
msgstr "પ્રથમ રંગ (&F):"
@@ -76,7 +75,6 @@
#. i18n: file: config.ui:121
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#: rc.cpp:30
-#, fuzzy
#| msgid "&Second Color:"
msgid "&Second color:"
msgstr "બીજો રંગ (&S):"
@@ -90,7 +88,7 @@
#. i18n: file: config.ui:174
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:36
-#, fuzzy
#| msgid "&Background Mode"
msgid "&Background mode:"
-msgstr "પાશ્વભાગ સ્થિતિ (&B)"
+msgstr "પાશ્વભાગ સ્થિતિ (&B):"
+
--- trunk/l10n-kde4/gu/messages/kdebase/plasma_wallpaper_image.po #1208765:1208766
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2008.
+# Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>, 2008, 2010.
# Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma_wallpaper_image\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-12-18 02:18+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-08 10:20+0530\n"
-"Last-Translator: Kartik Mistry <kartik.mistry@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-23 11:31+0530\n"
+"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
"Language-Team: Gujarati\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -139,6 +139,16 @@
"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
"weight:600;\">Images</span></p></body></html>"
msgstr ""
+"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
+"REC-html40/strict.dtd\">\n"
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
+"\">\n"
+"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
+"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:11pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal;\">\n"
+"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
+"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
+"weight:600;\">Images</span></p></body></html>"
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:162
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
@@ -161,17 +171,15 @@
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:201
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_downloadedCheckBox)
#: rc.cpp:43
-msgid ""
-"Use wallpapers I have downloaded with \"Get New Wallpapers...\" in slideshow"
+msgid "Use wallpapers I have downloaded with \"Get New Wallpapers...\" in slideshow"
msgstr "મેં \"નવાં વોલપેપર્સ મેળવો...\" \
વડે ડાઉનલોડ કરેલ વોલપેપર્સને \
સ્લાઈડશોમાં વાપરો"
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:214
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#: rc.cpp:46
-#, fuzzy
#| msgid "Folders:"
msgid "Custom folders:"
-msgstr "ફોલ્ડરો:"
+msgstr "વૈવિધ્ય ફોલ્ડરો:"
#. i18n: file: slideshowconfig.ui:251
#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_addDir)
@@ -195,41 +203,3 @@
msgid "Remove from list"
msgstr "યાદીમાંથી દૂર કરો"
-#~ msgctxt "Wallpaper info, author name"
-#~ msgid "%1"
-#~ msgstr "%1"
-
-#~ msgid "Email:"
-#~ msgstr "ઈમેલ:"
-
-#~ msgid "License:"
-#~ msgstr "લાઇસન્સ:"
-
-#~ msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
-#~ msgid "Your names"
-#~ msgstr "શ્ર્વેતા કો ારી, કાર્તિક \
મિસ્ત્રી"
-
-#~ msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
-#~ msgid "Your emails"
-#~ msgstr "swkothar@redhat.com, kartik.mistry@gmail.com"
-
-#~ msgid "Color:"
-#~ msgstr "રંગ:"
-
-#~ msgid "Author:"
-#~ msgstr "લેખક:"
-
-#~ msgid "Browse"
-#~ msgstr "ખોળો"
-
-#~ msgid "&Picture:"
-#~ msgstr "ચિત્ર (&P):"
-
-#~ msgid "Images"
-#~ msgstr "ચિત્રો"
-
-#~ msgid "Screenshot"
-#~ msgstr "સ્ક્રીનછબી"
-
-#~ msgid "Maxpect"
-#~ msgstr "Maxpect"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic