[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/el
From:       Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date:       2010-12-05 13:12:18
Message-ID: 20101205131218.B84F2AC8A4 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1203854 by glentadakis:

Fix typo


 M  +4 -3      docmessages/kdebase-apps/konqueror_config.po  
 M  +2 -2      docs/kdebase-apps/konqueror/config.docbook  


--- branches/stable/l10n-kde4/el/docmessages/kdebase-apps/konqueror_config.po \
#1203853:1203854 @@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-08-20 23:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-03 21:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 14:11+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -390,8 +390,8 @@
 "<ulink url=\"help:/kcontrol/trash/index.html\">Trash</ulink>: Configure "
 "trash settings"
 msgstr ""
-"<ulink url=\"help:/kcontrol/trash/index.html\">Κάδος \
                απορριμάτων</ulink>: "
-"Ρυθμίσεις κάδου απορριμάτων"
+"<ulink url=\"help:/kcontrol/trash/index.html\">Κάδος \
απορριμμάτων</ulink>: " +"Ρυθμίσεις κάδου \
απορριμμάτων"  
 #. Tag: para
 #: config.docbook:137
@@ -515,3 +515,4 @@
 "οδηγίες σχετικά με την χρήση για καθεμία από \
τις ενότητες, ή μπορείτε να "  "χρησιμοποιήστε \
το χαρακτηριστικό <link linkend=\"bubble\">Τι είναι \
αυτό;</"  "link>."
+
--- branches/stable/l10n-kde4/el/docs/kdebase-apps/konqueror/config.docbook \
#1203853:1203854 @@ -228,8 +228,8 @@
 <listitem
 ><para
 ><ulink url="help:/kcontrol/trash/index.html"
->Κάδος απορριμάτων</ulink
->: Ρυθμίσεις κάδου απορριμάτων</para
+>Κάδος απορριμμάτων</ulink
+>: Ρυθμίσεις κάδου απορριμμάτων</para
 ></listitem>
 <listitem
 ><para


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic