[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n-kde4/el
From: Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date: 2010-12-05 13:12:18
Message-ID: 20101205131218.B84F2AC8A4 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1203854 by glentadakis:
Fix typo
M +4 -3 docmessages/kdebase-apps/konqueror_config.po
M +2 -2 docs/kdebase-apps/konqueror/config.docbook
--- branches/stable/l10n-kde4/el/docmessages/kdebase-apps/konqueror_config.po \
#1203853:1203854 @@ -5,7 +5,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-08-20 23:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-12-03 21:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-05 14:11+0100\n"
"Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -390,8 +390,8 @@
"<ulink url=\"help:/kcontrol/trash/index.html\">Trash</ulink>: Configure "
"trash settings"
msgstr ""
-"<ulink url=\"help:/kcontrol/trash/index.html\">Κάδος \
απορριμάτων</ulink>: "
-"Ρυθμίσεις κάδου απορριμάτων"
+"<ulink url=\"help:/kcontrol/trash/index.html\">Κάδος \
απορριμμάτων</ulink>: " +"Ρυθμίσεις κάδου \
απορριμμάτων"
#. Tag: para
#: config.docbook:137
@@ -515,3 +515,4 @@
"οδηγίες σχετικά με την χρήση για καθεμία από \
τις ενότητες, ή μπορείτε να " "χρησιμοποιήστε \
το χαρακτηριστικό <link linkend=\"bubble\">Τι είναι \
αυτό;</" "link>."
+
--- branches/stable/l10n-kde4/el/docs/kdebase-apps/konqueror/config.docbook \
#1203853:1203854 @@ -228,8 +228,8 @@
<listitem
><para
><ulink url="help:/kcontrol/trash/index.html"
->Κάδος απορριμάτων</ulink
->: Ρυθμίσεις κάδου απορριμάτων</para
+>Κάδος απορριμμάτων</ulink
+>: Ρυθμίσεις κάδου απορριμμάτων</para
></listitem>
<listitem
><para
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic