[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/zh_CN/messages
From:       Lie Ex <lilith.ex () gmail ! com>
Date:       2010-11-29 5:28:48
Message-ID: 20101129052848.0AA6EAC8A3 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1201903 by lieex:

Update zh_CN folder by lieex.

 M  +6 -9      kdebase/kwinstartmenu.po  
 M  +0 -2      kdegames/kajongg.po  
 M  +4 -6      kdegames/kshisen.po  
 M  +8 -14     kdepim/libincidenceeditors.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/zh_CN/messages/kdebase/kwinstartmenu.po \
#1201902:1201903 @@ -3,35 +3,33 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2008.
+# Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kwinstartmenu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-07 01:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-22 15:06+0800\n"
-"Last-Translator: Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-29 11:24+0800\n"
+"Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>"
 "Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
 #: main.cpp:40
-#, fuzzy
 #| msgid "winstartmenu"
 msgid "kwinstartmenu"
-msgstr "winstartmenu"
+msgstr "kwinstartmenu"
 
 #: main.cpp:41
 msgid "An application to create/update or remove Windows Start Menu entries"
 msgstr "创建/更新或 除 Windows 开始菜单项的程序"
 
 #: main.cpp:43
-#, fuzzy
 #| msgid "(C) 2008 Ralf Habacker"
 msgid "(C) 2008-2010 Ralf Habacker"
-msgstr "(C) 2008 Ralf Habacker"
+msgstr "(C) 2008-2010 Ralf Habacker"
 
 #: main.cpp:47
 msgid "Remove installed Start Menu entries"
@@ -48,10 +46,9 @@
 msgstr "查询开始菜单的 路径"
 
 #: main.cpp:50
-#, fuzzy
 #| msgid "query root path of Start Menu entries"
 msgid "don't use categories for start menu entries"
-msgstr "查询开始菜单的 路径"
+msgstr "不对开始菜单进行分类"
 
 #: rc.cpp:1
 msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
--- branches/stable/l10n-kde4/zh_CN/messages/kdegames/kajongg.po #1201902:1201903
@@ -895,12 +895,10 @@
 msgstr "只有隐藏组合"
 
 #: src/predefined.py:136
-#, fuzzy
 msgid "False Color Game"
 msgstr "假彩色游戏"
 
 #: src/predefined.py:137
-#, fuzzy
 msgid "True Color Game"
 msgstr "真彩色游戏"
 
--- branches/stable/l10n-kde4/zh_CN/messages/kdegames/kshisen.po #1201902:1201903
@@ -3,14 +3,14 @@
 #
 # Wang Jian <lark@linux.ustc.edu.cn>, 1998.
 # Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003.
-# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007-2009.
 # Ni Hui <shuizhuyuanluo@126.com>, 2009.
+# Lie_Ex <lilith.ex@gmail.com>, 2007-2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kshisen\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-04 01:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-12-24 17:17+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-29 11:28+0000\n"
 "Last-Translator: Lie Ex <lilith.ex@gmail.com>\n"
 "Language-Team: 简体中文 <kde-china@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -228,7 +228,6 @@
 #. i18n: file: src/settings.ui:33
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable)
 #: rc.cpp:14
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<b>Allow unsolvable games</b><p>If checked, you run the risk of being "
 #| "presented with games that are impossible to solve.</p><p>Note: Even if "
@@ -239,16 +238,15 @@
 "with games that are possible to solve.</p><p>Note: Even in solvable games "
 "you can fail to complete if you remove the tiles in the wrong order.</p>"
 msgstr ""
-"<b>允许 解的游戏</b><p>如果选中此项,您将要面对提供的游戏可能 \
解的风险。</" +"<b>只创建有解的游戏</b><p>如果选中此项,您只会玩到一定有解的游戏牌局。</"
  "p><p>注意:即使不选中此项,如果您消去牌的顺序错误还是可能 \
法完成游戏!</p>"  
 #. i18n: file: src/settings.ui:36
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Solvable)
 #: rc.cpp:17
-#, fuzzy
 #| msgid "Allow unsolvable games"
 msgid "Create solvable games only"
-msgstr "允许 解的游戏"
+msgstr "只创建有解的游戏"
 
 #. i18n: file: src/settings.ui:43
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ChineseStyle)
--- branches/stable/l10n-kde4/zh_CN/messages/kdepim/libincidenceeditors.po \
#1201902:1201903 @@ -28,10 +28,10 @@
 msgstr "添 附件"
 
 #: incidenceeditor-ng/incidenceattachmenteditor.cpp:191
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "Do you really want to remove these attachments?<nl>%1</nl>"
-msgstr "您真的想要 除附件"%1"吗?"
+msgstr "您真的想要 除这些附件吗?<nl>%1</nl>"
 
 #: incidenceeditor-ng/incidenceattachmenteditor.cpp:192
 #: editorattachments.cpp:752
@@ -47,10 +47,10 @@
 
 #: incidenceeditor-ng/incidenceattachmenteditor.cpp:236
 #: editorattachments.cpp:677
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgctxt "@info"
 msgid "%1 already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "已经存在该名称的模板,您是否想要覆盖?"
+msgstr "%1 已经存在,您是否想要覆盖它?"
 
 #: incidenceeditor-ng/incidenceattachmenteditor.cpp:397
 #: editorattachments.cpp:574
@@ -3764,7 +3764,6 @@
 #. i18n: file: incidencegeneral.ui:758
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_12)
 #: rc.cpp:461 rc.cpp:1030 rc.cpp:1650
-#, fuzzy
 msgctxt "@label"
 msgid ""
 "Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being "
@@ -3783,7 +3782,6 @@
 #. i18n: file: incidencegeneral.ui:780
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, mPriorityCombo)
 #: rc.cpp:467 rc.cpp:1036 rc.cpp:1656
-#, fuzzy
 msgctxt "@info:whatsthis"
 msgid ""
 "Sets the priority of this to-do on a scale from one to nine, with one being "
@@ -4007,7 +4005,6 @@
 #. i18n: file: incidenceeditor-ng/incidencerecurrenceeditor.ui:354
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mByDayRadio)
 #: rc.cpp:638
-#, fuzzy
 msgid "Recu&r on day"
 msgstr "在这一天重现(&R)"
 
@@ -4015,15 +4012,14 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
 #: rc.cpp:641
 msgid "On &the"
-msgstr ""
+msgstr "于"
 
 #. i18n: file: incidenceeditor-ng/incidencerecurrenceeditor.ui:694
 #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcombobox_4)
 #: rc.cpp:830
-#, fuzzy
 msgctxt "@item:inlistbox"
 msgid "31th Last"
-msgstr "倒数第十一"
+msgstr "倒数第31天"
 
 #. i18n: file: incidenceeditor-ng/incidencerecurrenceeditor.ui:718
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
@@ -4037,17 +4033,15 @@
 #. i18n: file: incidenceeditor-ng/incidencerecurrenceeditor.ui:759
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_3)
 #: rc.cpp:836
-#, fuzzy
 msgid "Recur on &day #"
-msgstr "在这一天重现(&D)"
+msgstr "在这一天重现(&D) #"
 
 #. i18n: file: incidenceeditor-ng/incidencerecurrenceeditor.ui:782
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
 #: rc.cpp:839
-#, fuzzy
 msgctxt "@label part after NNN of 'Recur on day #NNN of the year'"
 msgid "of &the year"
-msgstr " 于年份"
+msgstr " 于年份(&T)"
 
 #. i18n: file: incidenceeditor-ng/incidencerecurrenceeditor.ui:820
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic