[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/el/docmessages/kdebase-apps
From:       Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date:       2010-11-15 6:15:18
Message-ID: 20101115061518.58126AC8A0 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1197235 by glentadakis:

Fix errors


 M  +5 -6      konqueror_basics.po  
 M  +5 -4      konqueror_bookmarks.po  
 M  +5 -3      konqueror_sidebar.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/docmessages/kdebase-apps/konqueror_basics.po \
#1197234:1197235 @@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-10 05:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-06 18:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-15 07:03+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -78,8 +78,7 @@
 #: basics.docbook:22
 #, no-c-format
 msgid "You can read more about mouse usage in"
-msgstr ""
-"Μπορείτε να διαβάσετε περισσότερα \
σχετικά με την χρήση του ποντικιού στο" \
+msgstr "Μπορείτε να διαβάσετε περισσότερα \
σχετικά με την χρήση του ποντικιού στο"  
 #. Tag: para
 #: basics.docbook:24
@@ -314,8 +313,7 @@
 "Το <interface>παράθυρο</interface> είναι το βασικό \
μέρος του &konqueror; "  "μπορεί να εμφανίζει τα \
περιεχόμενα ενός καταλόγου, μίας \
ιστοσελίδας, ενός  "  "εγγράφου ή μίας \
εικόνας. Χρησιμοποιώντας το μενού <link \
                linkend=\"menu-window"
-"\"> αράθυρο<guimenu> μπορείτε να διαχωρίσετε \
                το βασικό παράθυρο του </"
-"guimenu> σε μια ή περισσότερες προβολές, \
χρήσιμο για λειτουργίες συρσίματος " \
+"\"><guimenu> αράθυρο</guimenu></link> μπορείτε να \
διαχωρίσετε το βασικό παράθυρο του \
&konqueror; σε μια ή περισσότερες προβολές, \
χρήσιμο για λειτουργίες συρσίματος "  \
"και απόθεσης, ή ρυθμίστε το ώστε να \
περιέχει δύο ή περισσότερες προβολές σε " \
"καρτέλες."  
@@ -657,7 +655,7 @@
 msgstr ""
 "Αν έχετε ενεργοποιήσει το <guilabel>δεξί \
κλικ πάει πίσω στο ιστορικό</"  "guilabel> στις \
                <link linkend=\"othersettings\">ρυθμίσεις</link> \
                του "
-"&konqueror; ένα απλό <mousebutton>δεξί<link \
linkend=\"othersettings\"> κλικ " +"&konqueror; ένα απλό \
<mousebutton>δεξί</mousebutton> κλικ "  "μεταφράζεται \
σαν ένα κλικ στο κουμπί <guibutton> ίσω</guibutton>. \
Σε αυτή "  "την περίπτωση μπορείτε να \
έχετε πρόσβαση στο σχετικό μενού \
μετακινώντας το "  "ποντίκι με το \
<mousebutton>δεξί</mousebutton> κλικ πατημένο." @@ -864,3 \
+862,4 @@  "δεν μπορούν να προβληθούν από \
άλλους περιηγητές. Αν πραγματικά \
χρειάζετε να "  "το κάνετε, μπορείτε να τις \
διαβάσετε στο διαδίκτυο, επισκεπτόμενοι \
το <ulink "  "url=\"http://docs.kde.org\">https://docs.kde.org</ulink>."
+
--- trunk/l10n-kde4/el/docmessages/kdebase-apps/konqueror_bookmarks.po \
#1197234:1197235 @@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-08 04:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-11 11:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-15 07:05+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -155,9 +155,9 @@
 "guimenuitem> </menuchoice> option opens the <guilabel>Bookmark Editor</"
 "guilabel>."
 msgstr ""
-"Η επιλογή <menuchoice><guimenuitem>Σελιδοδείκτες<guimenu></"
                
-"guimenu>Επεξεργασία \
σελιδοδεικτών<guimenuitem></guimenuitem> ανοίγει τον \
                </"
-"menuchoice>Επεξεργαστή σελιδοδεικτών<guilabel>."
+"Η επιλογή <menuchoice><guimenu>Σελιδοδείκτες</guimenu><"
 +"guimenuitem>Επεξεργασία \
σελιδοδεικτών</guimenuitem></menuchoice> ανοίγει τον \
" +"<guilabel>Επεξεργαστή \
σελιδοδεικτών</guilabel>."  
 #. Tag: para
 #: bookmarks.docbook:52
@@ -318,3 +318,4 @@
 msgstr ""
 "Όλες σας οι αλλαγές αποθηκεύονται \
αυτόματα αν κλείσετε τον "  \
"<guilabel>Επεξεργαστή σελιδοδεικτών.</guilabel>" +
--- trunk/l10n-kde4/el/docmessages/kdebase-apps/konqueror_sidebar.po \
#1197234:1197235 @@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-11-14 06:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-14 17:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-15 07:06+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <i18ngr@lists.hellug.gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -138,8 +138,9 @@
 "history."
 msgstr ""
 "Μπορείτε να αφαιρέσετε ένα αντικείμενο \
                από το ιστορικό με <mousebutton>δεξί</"
-"mousebutton> κλικ σε αυτό και επιλέγοντας \
                <guimenuitem>Αφαίρεση καταχώρησης</"
-"mousebutton>. Επιλέγοντας </guimenuitem>Καθαρισμός \
ιστορικού<guimenuitem> θα " +"mousebutton> κλικ σε \
αυτό και επιλέγοντας <guimenuitem>Αφαίρεση \
καταχώρησης<" +"/guimenuitem>. Επιλέγοντας \
<guimenuitem>Καθαρισμός ιστορικού</guimenuitem> " +"θα \
"  "διαγράψετε ολόκληρο το ιστορικό."
 
 #. Tag: para
@@ -469,3 +470,4 @@
 "Το τελευταίο αντικείμενο προσφέρει ένα \
υπομενού ρυθμίσεων της πλευρικής "  \
"μπάρας όπως περιγράφεται παραπάνω."  
+


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic