[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/el/docmessages/kdebase-apps
From:       Dimitrios Glentadakis <dglent () gmail ! com>
Date:       2010-11-06 9:34:10
Message-ID: 20101106093410.5776EAC89B () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1193467 by glentadakis:

Update greek translation


 M  +22 -2     konqueror_basics.po  


--- trunk/l10n-kde4/el/docmessages/kdebase-apps/konqueror_basics.po #1193466:1193467
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-09-10 05:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-05 21:57+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-06 10:33+0100\n"
 "Last-Translator: Dimitrios Glentadakis <dglent@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Greek <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -586,6 +586,13 @@
 "the <menuchoice><guimenu>Settings</guimenu><guimenuitem>Configure "
 "Konqueror... </guimenuitem></menuchoice> dialog."
 msgstr ""
+"Ο &konqueror; αποφασίζει για τον τύπο του αρχείου \
σχετίζοντας την επέκταση " +"του ονόματος \
αρχείου με μια λίστα γνωστών τύπων. Αν αυτός ο \
τρόπος αποτύχει " +"προσπαθεί να μαντέψει τον \
τύπο από το περιεχόμενο του αρχείου. Μπορείτε \
να " +"αλλάξετε την λίστα με τους γνωστούς \
τύπους και τις συσχετισμένες ενέργειες " +"από \
την σελίδα <guilabel>Συσχετίσεις αρχείων</guilabel> από \
το μενού <" +"menuchoice><guimenu>Ρυθμίσεις</guimenu> \
<guimenuitem>Ρύθμιση του Konqueror..." +"</guimenuitem></menuchoice>."
 
 #. Tag: para
 #: basics.docbook:241
@@ -602,6 +609,17 @@
 "<guibutton>Home</guibutton>, <guibutton>Up</guibutton>, <guibutton>Back</"
 "guibutton> and <guibutton>Forward</guibutton> entries in a new tab or window."
 msgstr ""
+" ατώντας το &MMB; σε ένα όνομα ή εικονίδιο \
φακέλου ή αρχείου " +"πραγματοποιείται η ίδια \
ενέργεια με το <mousebutton>αριστερό</mousebutton> " +"κλικ \
αλλά σε παράθυρο του &konqueror;, εκτός αν έχετε \
επιλέξει το <guilabel>" +"Άνοιγμα δεσμών σε νέα \
καρτέλα αντί σε νέο παράθυρο</guilabel> στην σελίδα \
<" +"guimenuitem>Γενικά</guimenuitem> από το μενού \
<menuchoice><guimenu>" +"Ρυθμίσεις</guimenu> <guimenuitem>Ρύθμιση \
του Konqueror...</guimenuitem><" +"/menuchoice>. Ο &konqueror; μπορεί να \
ανοίγει δεσμούς στις σελίδες και <" \
+"menuchoice><guimenu>Σελιδοδείκτες</guimenu></menuchoice>, όπως \
και τα " +"κουμπιά <guibutton>Αρχική</guibutton>, <guibutton> \
άνω</guibutton>, <" +"guibutton> ίσω</guibutton> και \
<guibutton>Μπροστά</guibutton> σε νέα καρτέλα " +"ή \
παράθυρο."  
 #. Tag: para
 #: basics.docbook:254
@@ -610,12 +628,14 @@
 "Holding the &Shift; key down while pressing the &MMB; will open the link in "
 "the background."
 msgstr ""
+"Κρατώντας πατημένο το &Shift; ενώ πατάτε το &MMB; \
θα ανοίξει το δεσμό στο " +"παρασκήνιο."
 
 #. Tag: title
 #: basics.docbook:265
 #, no-c-format
 msgid "<mousebutton>Right</mousebutton> Mouse Button Menus"
-msgstr ""
+msgstr "Μενού <mousebutton>δεξιού</mousebutton> κουμπιού του \
ποντικιού"  
 #. Tag: para
 #: basics.docbook:267


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic