[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/it/messages/koffice
From: Giovanni Venturi <gventuri73 () tiscali ! it>
Date: 2010-09-23 21:56:31
Message-ID: 20100923220213.1E15FAC88C () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1178796 by gianni:
CCMAIL:a.celli.casa@gmail.com
M +52 -203 kocolorspaces.po
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/koffice/kocolorspaces.po #1178795:1178796
@@ -1,15 +1,15 @@
-# translation of FormulaShape.po to Italian
-# Copyright (C) 2009 This_file_is_part_of_KDE
-# This file is distributed under the same license as the Koffice package.
+# translation of kocolorspaces.po to Italian
+# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2009.
+# Andrea Celli <andrea.celli@libero.it>, 2008, 2010.
# Andrea Celli <andrea.celli@ilibero.it>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: FormulaShape\n"
+"Project-Id-Version: kocolorspaces\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-16 06:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-21 11:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-21 10:56+0200\n"
"Last-Translator: Andrea Celli <andrea.celli@ilibero.it>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,99 +21,97 @@
#: lcms/compositeops/RgbCompositeOpValue.h:38
#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpValue.h:38
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Valore"
#: lcms/compositeops/RgbCompositeOpColor.h:38
#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpColor.h:38
-#, fuzzy
-#| msgid "Colors:"
msgid "Color"
-msgstr "Colori:"
+msgstr "Colore"
#: lcms/compositeops/RgbCompositeOpBumpmap.h:34
#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpBumpmap.h:34
msgid "Bumpmap"
-msgstr ""
+msgstr "Mappa a sbalzo"
#: lcms/compositeops/RgbCompositeOpHue.h:38
#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpHue.h:38
msgid "Hue"
-msgstr ""
+msgstr "Tonalità "
#: lcms/compositeops/RgbCompositeOpDarken.h:34
#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpDarken.h:34
msgid "Darken"
-msgstr ""
+msgstr "Più scuro"
#: lcms/compositeops/RgbCompositeOpClear.h:34
#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpClear.h:34
msgid "Clear"
-msgstr ""
+msgstr "Chiaro"
#: lcms/compositeops/RgbCompositeOpIn.h:37
#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpIn.h:37
msgid "In"
-msgstr ""
+msgstr "Dentro"
#: lcms/compositeops/RgbCompositeOpOut.h:37
#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpOut.h:37
msgid "Out"
-msgstr ""
+msgstr "Fuori"
#: lcms/compositeops/RgbCompositeOpDiff.h:37
#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpDiff.h:37
msgid "Diff"
-msgstr ""
+msgstr "Differenze"
#: lcms/compositeops/RgbCompositeOpDissolve.h:34
#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpDissolve.h:34
msgid "Dissolve"
-msgstr ""
+msgstr "Dissolvi"
#: lcms/compositeops/RgbCompositeOpSaturation.h:38
#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpSaturation.h:38
msgid "Saturation"
-msgstr ""
+msgstr "Satura"
#: lcms/compositeops/RgbCompositeOpLighten.h:34
#: lcms2/compositeops/RgbCompositeOpLighten.h:34
msgid "Lighten"
-msgstr ""
+msgstr "Schiarisci"
#: lcms/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.h:56
#: lcms/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:30
#: lcms2/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.h:56
#: lcms2/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:30
msgid "CMYK (8-bit integer/channel)"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK (8-bit interi/canale)"
#: lcms/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:32
#: lcms/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:31
#: lcms2/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:32
#: lcms2/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:31
msgid "Cyan"
-msgstr ""
+msgstr "Ciano"
#: lcms/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:33
#: lcms/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:32
#: lcms2/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:33
#: lcms2/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:32
msgid "Magenta"
-msgstr ""
+msgstr "Magenta"
#: lcms/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:34
#: lcms/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:33
#: lcms2/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:34
#: lcms2/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:33
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Giallo"
#: lcms/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:35
#: lcms/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:34
#: lcms2/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:35
#: lcms2/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:34
msgid "Black"
-msgstr ""
+msgstr "Nero"
#: lcms/colorspaces/cmyk_u8/CmykU8ColorSpace.cpp:36
#: lcms/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:37
@@ -132,17 +130,18 @@
#: lcms2/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:35
#: lcms2/colorspaces/gray_u8/GrayU8ColorSpace.cpp:34
msgid "Alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Alfa"
#: lcms/colorspaces/gray_u8_no_alpha/GrayU8NoAlphaColorSpace.h:56
#: lcms2/colorspaces/gray_u8_no_alpha/GrayU8NoAlphaColorSpace.h:56
+#| msgid "Grayscale without alpha (8-bit integer/channel)"
msgid "Grayscale (no transparency) (8-bit integer/channel)"
-msgstr ""
+msgstr "Scala di grigi senza traparenza (8-bit interi/canale)"
#: lcms/colorspaces/gray_u8_no_alpha/GrayU8NoAlphaColorSpace.cpp:34
#: lcms2/colorspaces/gray_u8_no_alpha/GrayU8NoAlphaColorSpace.cpp:34
msgid "Grayscale without alpha (8-bit integer/channel)"
-msgstr ""
+msgstr "Scala di grigi senza alfa (8-bit interi/canale)"
#: lcms/colorspaces/gray_u8_no_alpha/GrayU8NoAlphaColorSpace.cpp:36
#: lcms/colorspaces/gray_u16/GrayU16ColorSpace.cpp:34
@@ -153,88 +152,86 @@
#: lcms2/colorspaces/gray_u16_no_alpha/GrayU16NoAlphaColorSpace.cpp:35
#: lcms2/colorspaces/gray_u8/GrayU8ColorSpace.cpp:33
msgid "Gray"
-msgstr ""
+msgstr "Grigio"
#: lcms/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:32
#: lcms/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.h:59
#: lcms2/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:32
#: lcms2/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.h:59
msgid "RGB (16-bit integer/channel)"
-msgstr ""
+msgstr "RGB (16-bit interi/canale)"
#: lcms/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:34
#: lcms/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:68
#: lcms2/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:34
#: lcms2/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:68
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Rosso"
#: lcms/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:35
#: lcms/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:69
#: lcms2/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:35
#: lcms2/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:69
-#, fuzzy
-#| msgid "Greek"
msgid "Green"
-msgstr "Greco"
+msgstr "Verde"
#: lcms/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:36
#: lcms/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:70
#: lcms2/colorspaces/rgb_u16/RgbU16ColorSpace.cpp:36
#: lcms2/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:70
msgid "Blue"
-msgstr ""
+msgstr "Blu"
#: lcms/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:29
#: lcms/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.h:57
#: lcms2/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:29
#: lcms2/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.h:57
msgid "XYZ (16-bit integer/channel)"
-msgstr ""
+msgstr "XYZ (16-bit interi/canale)"
#: lcms/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:31
#: lcms2/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:31
msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
#: lcms/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:32
#: lcms2/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:32
msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
#: lcms/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:33
#: lcms2/colorspaces/xyz_u16/XyzU16ColorSpace.cpp:33
msgid "Z"
-msgstr ""
+msgstr "Z"
#: lcms/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:66
#: lcms/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.h:68
#: lcms2/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.cpp:66
#: lcms2/colorspaces/rgb_u8/RgbU8ColorSpace.h:68
msgid "RGB (8-bit integer/channel)"
-msgstr ""
+msgstr "RGB (8-bit interi/canale)"
#: lcms/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.h:73
#: lcms/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:29
#: lcms2/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.h:73
#: lcms2/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:29
msgid "L*a*b* (16-bit integer/channel)"
-msgstr ""
+msgstr "L*a*b* (16-bit interi/canale)"
#: lcms/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:31
#: lcms2/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:31
msgid "Lightness"
-msgstr ""
+msgstr "Luminosità "
#: lcms/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:32
#: lcms2/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:32
msgid "a*"
-msgstr ""
+msgstr "a*"
#: lcms/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:33
#: lcms2/colorspaces/lab_u16/LabColorSpace.cpp:33
msgid "b*"
-msgstr ""
+msgstr "b*"
#: lcms/colorspaces/gray_u16/GrayU16ColorSpace.h:54
#: lcms/colorspaces/gray_u16/GrayU16ColorSpace.cpp:32
@@ -245,200 +242,52 @@
#: lcms2/colorspaces/gray_u16_no_alpha/GrayU16NoAlphaColorSpace.h:55
#: lcms2/colorspaces/gray_u16_no_alpha/GrayU16NoAlphaColorSpace.cpp:33
msgid "Grayscale (16-bit integer/channel)"
-msgstr ""
+msgstr "Scala di grigi (16-bit interi/canale)"
#: lcms/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.h:58
#: lcms/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:29
#: lcms2/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.h:58
#: lcms2/colorspaces/cmyk_u16/CmykU16ColorSpace.cpp:29
msgid "CMYK (16-bit integer/channel)"
-msgstr ""
+msgstr "CMYK (16-bit interi/canale)"
#: lcms/colorspaces/gray_u8/GrayU8ColorSpace.h:55
#: lcms/colorspaces/gray_u8/GrayU8ColorSpace.cpp:31
#: lcms2/colorspaces/gray_u8/GrayU8ColorSpace.h:55
#: lcms2/colorspaces/gray_u8/GrayU8ColorSpace.cpp:31
msgid "Grayscale (8-bit integer/channel)"
-msgstr ""
+msgstr "Scala di grigi (8-bit interi/canale)"
#: lcms/IccColorSpaceEngine.cpp:107 lcms2/IccColorSpaceEngine.cpp:107
msgid "ICC Engine"
-msgstr ""
+msgstr "Motore ICC"
#: lcms/LcmsEnginePlugin.cpp:106 lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:103
msgid "L*a*b* Histogram"
-msgstr ""
+msgstr "Istogramma L*a*b*"
#: lcms/LcmsEnginePlugin.cpp:116 lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:113
msgid "RGB8 Histogram"
-msgstr ""
+msgstr "Istogramma RGB8"
#: lcms/LcmsEnginePlugin.cpp:140 lcms/LcmsEnginePlugin.cpp:156
#: lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:137 lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:153
msgid "GRAY/Alpha16 Histogram"
-msgstr ""
+msgstr "Istogramma GRIGIO/Alfa16"
#: lcms/LcmsEnginePlugin.cpp:148 lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:145
msgid "GRAY/Alpha8 Histogram"
-msgstr ""
+msgstr "Istogramma GRIGIO/Alfa8"
#: lcms/LcmsEnginePlugin.cpp:164 lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:161
msgid "CMYK16 Histogram"
-msgstr ""
+msgstr "Istogramma CMYK16"
#: lcms/LcmsEnginePlugin.cpp:172 lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:169
msgid "CMYK8 Histogram"
-msgstr ""
+msgstr "Istogramma CMYK8"
#: lcms/LcmsEnginePlugin.cpp:183 lcms2/LcmsEnginePlugin.cpp:180
msgid "XYZ16 Histogram"
-msgstr ""
+msgstr "Istogramma XYZ16"
-#~ msgid "Add text to formula"
-#~ msgstr "Aggiungi un testo alla formula"
-
-#~ msgid "Change rows"
-#~ msgstr "Cambia righe"
-
-#~ msgid "Add text"
-#~ msgstr "Aggiungi testo"
-
-#~ msgid "Insert row"
-#~ msgstr "Inserisci riga"
-
-#~ msgid "Remove row"
-#~ msgstr "Rimuovi riga"
-
-#~ msgid "Insert column"
-#~ msgstr "Inserisci colonna"
-
-#~ msgid "Remove column"
-#~ msgstr "Rimuovi colonna"
-
-#~ msgid "Insert formula elements."
-#~ msgstr "Inserisci elementi della formula."
-
-#~ msgid "Remove formula elements"
-#~ msgstr "Rimuovi elementi della formula."
-
-#~ msgid "Arrows"
-#~ msgstr "Frecce"
-
-#~ msgid "Relations"
-#~ msgstr "Relazioni"
-
-#~ msgid "Operators"
-#~ msgstr "Operatori"
-
-#~ msgid "Miscellaneous"
-#~ msgstr "Varie"
-
-#~ msgid ""
-#~ "This document contains an external link to a remote document\n"
-#~ "%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "In questo documento c'è un collegamento ad un altro remoto\n"
-#~ "%1"
-
-#~ msgid "Confirmation Required"
-#~ msgstr "È richiesta una conferma"
-
-#~ msgid "Download"
-#~ msgstr "Sarica"
-
-#~ msgid "Skip"
-#~ msgstr "Salta"
-
-#~ msgid "Formula"
-#~ msgstr "Formula"
-
-#~ msgid "A formula"
-#~ msgstr "Una formula"
-
-#~ msgid "Insert fenced element"
-#~ msgstr "Inserire un elemento delimitato"
-
-#~ msgid "Insert enclosed element"
-#~ msgstr "Inserisci elemento tra parentesi"
-
-#~ msgid "Insert root"
-#~ msgstr "Inserisci radice"
-
-#~ msgid "Insert square root"
-#~ msgstr "Inserisci radice quadrata"
-
-#~ msgid "Insert fraction"
-#~ msgstr "Inserisci frazione"
-
-#~ msgid "Insert bevelled fraction"
-#~ msgstr "Inserisci una frazione elegante"
-
-#~ msgid "Insert 3x3 table"
-#~ msgstr "Inserisci una matrice 3x3 "
-
-#~ msgid "Insert 2 dimensional vector"
-#~ msgstr "Inserisci vettore bidimensionale"
-
-#~ msgid "Insert subscript"
-#~ msgstr "Inserisci un pedice"
-
-#~ msgid "Insert superscript"
-#~ msgstr "Inserisci apice"
-
-#~ msgid "Insert sub- and superscript"
-#~ msgstr "Inserisci apice e pedice"
-
-#~ msgid "Insert overscript"
-#~ msgstr "Inserisci scritta in alto"
-
-#~ msgid "Insert underscript"
-#~ msgstr "Inserisci scritta in basso"
-
-#~ msgid "Insert under- and overscript"
-#~ msgstr "Inserisci scritta in alto e in basso"
-
-#~ msgid "Formula editing tool"
-#~ msgstr "Strumento per modificare formule"
-
-#~ msgid "Insert"
-#~ msgstr "Inserisci"
-
-#~ msgid "Elements"
-#~ msgstr "Elementi"
-
-#~ msgid "Symbols"
-#~ msgstr "Simboli"
-
-#~ msgid "Actions"
-#~ msgstr "Azioni"
-
-#~ msgctxt "This button opens a file dialog to load a MathML file"
-#~ msgid "Load..."
-#~ msgstr "Carica..."
-
-#~ msgid "Save..."
-#~ msgstr "Salva..."
-
-#~ msgid "Edit"
-#~ msgstr "Modifica"
-
-#~ msgid "General options"
-#~ msgstr "Opzioni generali"
-
-#~ msgid "Font:"
-#~ msgstr "Carattere:"
-
-#~ msgid "Specific options"
-#~ msgstr "Opzioni particolari"
-
-#~ msgid "Rows:"
-#~ msgstr "Righe:"
-
-#~ msgid "Columns:"
-#~ msgstr "Colonne:"
-
-#~ msgid "View MathML"
-#~ msgstr "Vedi MathML"
-
-#~ msgid "Formula tool"
-#~ msgstr "Strumento per le formule"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic