[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/it/messages/koffice
From:       Federico Zenith <federico.zenith () member ! fsf ! org>
Date:       2010-09-26 7:06:57
Message-ID: 20100926070657.8929AAC857 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1179723 by fzenith:

Commit by Diego
CCMAIL: diego.beraldin@gmail.com

 M  +143 -134  FreOffice.po  


--- trunk/l10n-kde4/it/messages/koffice/FreOffice.po #1179722:1179723
@@ -2,13 +2,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Diego Beraldin <diego.beraldin@gmail.com>, 2010.
+# diego beraldin <diego.beraldin@gmail.com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-22 06:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-10 10:23+0200\n"
-"Last-Translator: Diego Beraldin <diego.beraldin@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 06:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-25 01:01+0200\n"
+"Last-Translator: diego beraldin <diego.beraldin@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,9 +37,9 @@
 
 #. i18n: file: MainWindow.ui:17
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow)
-#: rc.cpp:12 MainWindow.cpp:2010 MainWindow.cpp:2568 NotifyDialog.cpp:43
+#: rc.cpp:12 MainWindow.cpp:1829 MainWindow.cpp:2387 NotifyDialog.cpp:43
 msgid "FreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "FreOffice"
 
 #. i18n: file: MainWindow.ui:25
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, viewToolBar)
@@ -56,66 +57,66 @@
 msgid "toolBar"
 msgstr "barra degli strumenti "
 
-#. i18n: file: MainWindow.ui:197
+#. i18n: file: MainWindow.ui:195
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
 #: rc.cpp:24
 msgid "0 / 0"
 msgstr "0 / 0"
 
-#. i18n: file: MainWindow.ui:205
+#. i18n: file: MainWindow.ui:203
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
 #: rc.cpp:28
 #, no-c-format
 msgid "0 %"
 msgstr "0 %"
 
-#. i18n: file: MainWindow.ui:213
+#. i18n: file: MainWindow.ui:211
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
 #: rc.cpp:31
 msgid "0 of 0"
 msgstr "0 di 0"
 
-#. i18n: file: MainWindow.ui:234
+#. i18n: file: MainWindow.ui:232
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
 #: rc.cpp:34
 msgid "Open"
 msgstr "Apri"
 
-#. i18n: file: MainWindow.ui:246
+#. i18n: file: MainWindow.ui:244
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
 #: rc.cpp:37
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo"
 
-#. i18n: file: MainWindow.ui:258
+#. i18n: file: MainWindow.ui:256
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
 #: rc.cpp:40
 msgid "SaveAs"
-msgstr ""
+msgstr "Salva come"
 
-#. i18n: file: MainWindow.ui:270
+#. i18n: file: MainWindow.ui:268
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
 #: rc.cpp:43
 msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Esci"
 
-#. i18n: file: MainWindow.ui:282
+#. i18n: file: MainWindow.ui:280
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
 #: rc.cpp:46
 msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aiuto"
 
-#. i18n: file: MainWindow.ui:294
+#. i18n: file: MainWindow.ui:292
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
-#: rc.cpp:49 MainWindow.cpp:2102
+#: rc.cpp:49 MainWindow.cpp:1921
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salva"
 
-#. i18n: file: MainWindow.ui:306
+#. i18n: file: MainWindow.ui:304
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
 #. i18n: file: AboutDialog.ui:14
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, aboutDialog)
-#. i18n: file: MainWindow.ui:306
+#. i18n: file: MainWindow.ui:304
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
 #. i18n: file: AboutDialog.ui:14
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, aboutDialog)
@@ -123,77 +124,77 @@
 msgid "About"
 msgstr "Informazioni"
 
-#. i18n: file: MainWindow.ui:318
+#. i18n: file: MainWindow.ui:316
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
 #: rc.cpp:55
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Chiudi"
 
-#. i18n: file: MainWindow.ui:452
+#. i18n: file: MainWindow.ui:450
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
 #. i18n: file: CollabDialog.ui:14
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CollabDialog)
-#. i18n: file: MainWindow.ui:452
+#. i18n: file: MainWindow.ui:450
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
 #. i18n: file: CollabDialog.ui:14
 #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CollabDialog)
 #: rc.cpp:58 rc.cpp:73
 msgid "Collaborate"
-msgstr ""
+msgstr "Collabora"
 
-#. i18n: file: MainWindow.ui:475
+#. i18n: file: MainWindow.ui:473
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
 #: rc.cpp:61
 msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentazione"
 
-#. i18n: file: MainWindow.ui:480
+#. i18n: file: MainWindow.ui:478
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
 #: rc.cpp:64
 msgid "Digital Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Firma digitale"
 
-#. i18n: file: MainWindow.ui:537
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolBar, EditToolBar)
+#. i18n: file: MainWindow.ui:487
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
 #: rc.cpp:67
-msgid "insert text shape"
-msgstr ""
+msgid "InsertImage"
+msgstr "Inserisci immagine"
 
 #. i18n: file: CollabDialog.ui:34
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clientButton)
 #: rc.cpp:76
 msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Unisci"
 
 #. i18n: file: CollabDialog.ui:41
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, serverButton)
 #: rc.cpp:79
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crea"
 
 #. i18n: file: CollabDialog.ui:48
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selSession)
 #: rc.cpp:82
 msgid "Select collaboration session type:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona il tipo di sessione collaborativa:"
 
 #. i18n: file: CollabDialog.ui:75
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, collabNickLabel)
 #: rc.cpp:85
 msgid "Nick"
-msgstr ""
+msgstr "Nick"
 
 #. i18n: file: CollabDialog.ui:85
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, collabAddrLabel)
 #: rc.cpp:88
 msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo"
 
 #. i18n: file: CollabDialog.ui:98
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, collabPortLabel)
 #: rc.cpp:91
 msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta"
 
 #: AboutDialog.cpp:42
 msgid ""
@@ -203,190 +204,197 @@
 "document in both<br>Open document format (ODF) and Microsoft format. <br>The "
 "editing functionality is limited to ODF documents only."
 msgstr ""
+"FreOffice è una versione del progetto Open source KOffice per dispositivi "
+"mobili. <br>Il codice sorgente di FreOffice è disponibile all'interno del "
+"progetto Open Source KOffice. <br>FreOffice è attualmente in versione "
+"beta e permette di visualizzare fogli di calcolo, presentazioni e documenti "
+"sia in formato <br>OpenDocument (ODF) che Microsoft. <br>La "
+"possibilità di apportare modifiche ai documenti è limitata esclusivamente "
+"ai documenti in formato ODF."
 
 #: FoCellToolFactory.cpp:30
 msgid "Cell Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Strumenti per celle"
 
 #: FoDocumentRdf.cpp:182
 msgid "RDF mode started"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità RDF attivata"
 
 #: FoDocumentRdf.cpp:204
 msgid "RDF data is absent"
-msgstr ""
+msgstr "Dati RDF non presenti"
 
 #: FoDocumentRdf.cpp:211
 msgid "RDF mode exited"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità RDF disattivata"
 
 #: FoImageSelectionWidget.cpp:45
 msgid "Select Image"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona immagine"
 
 #: MainWindow.cpp:323
 msgid "Exact Match"
 msgstr "Corrispondenza esatta "
 
-#: MainWindow.cpp:592
+#: MainWindow.cpp:587
 msgid "AlignLeft"
-msgstr ""
+msgstr "Allinea a sinistra"
 
-#: MainWindow.cpp:593
+#: MainWindow.cpp:588
 msgid "AlignRight"
-msgstr ""
+msgstr "Allinea a destra"
 
-#: MainWindow.cpp:594
+#: MainWindow.cpp:589
 msgid "AlignCenter"
-msgstr ""
+msgstr "Allinea al centro"
 
-#: MainWindow.cpp:595
+#: MainWindow.cpp:590
 msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Elenchi puntati"
 
-#: MainWindow.cpp:596
+#: MainWindow.cpp:591
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
 
-#: MainWindow.cpp:597
+#: MainWindow.cpp:592
 msgid "AlignJustify"
-msgstr ""
+msgstr "Allinea blocco"
 
-#: MainWindow.cpp:652
+#: MainWindow.cpp:647
 msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Grassetto"
 
-#: MainWindow.cpp:653
+#: MainWindow.cpp:648
 msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Corsivo"
 
-#: MainWindow.cpp:654
+#: MainWindow.cpp:649
 msgid "UnderLine"
-msgstr ""
+msgstr "Sottolineato"
 
-#: MainWindow.cpp:655
+#: MainWindow.cpp:650
 msgid "TextColor"
-msgstr ""
+msgstr "Colore testo"
 
-#: MainWindow.cpp:656
+#: MainWindow.cpp:651
 msgid "TextBackgroundColor"
-msgstr ""
+msgstr "Colore sfondo"
 
-#: MainWindow.cpp:657
+#: MainWindow.cpp:652
 msgid "SubScript"
-msgstr ""
+msgstr "Pedice"
 
-#: MainWindow.cpp:658
+#: MainWindow.cpp:653
 msgid "SuperScript"
-msgstr ""
+msgstr "Apice"
 
-#: MainWindow.cpp:713
+#: MainWindow.cpp:708
 msgid "Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione caratteri"
 
-#: MainWindow.cpp:1398 MainWindow.cpp:1401 MainWindow.cpp:1454
-#: MainWindow.cpp:1457 MainWindow.cpp:1527 MainWindow.cpp:1530
-#: MainWindow.cpp:1585 MainWindow.cpp:1588 MainWindow.cpp:1638
-#: MainWindow.cpp:1641
+#: MainWindow.cpp:1224 MainWindow.cpp:1227 MainWindow.cpp:1280
+#: MainWindow.cpp:1283 MainWindow.cpp:1353 MainWindow.cpp:1356
+#: MainWindow.cpp:1411 MainWindow.cpp:1414 MainWindow.cpp:1464
+#: MainWindow.cpp:1467
 msgid "The document has been saved successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Il documento è stato salvato con successo"
 
-#: MainWindow.cpp:1411 MainWindow.cpp:1414 MainWindow.cpp:1467
-#: MainWindow.cpp:1470 MainWindow.cpp:1541 MainWindow.cpp:1544
-#: MainWindow.cpp:1599 MainWindow.cpp:1602 MainWindow.cpp:1652
-#: MainWindow.cpp:1655
+#: MainWindow.cpp:1237 MainWindow.cpp:1240 MainWindow.cpp:1293
+#: MainWindow.cpp:1296 MainWindow.cpp:1367 MainWindow.cpp:1370
+#: MainWindow.cpp:1425 MainWindow.cpp:1428 MainWindow.cpp:1478
+#: MainWindow.cpp:1481
 msgid "The document could not be saved"
-msgstr ""
+msgstr "Non è stato possibile salvare il documento"
 
-#: MainWindow.cpp:1427 MainWindow.cpp:1430 MainWindow.cpp:1558
-#: MainWindow.cpp:1561 MainWindow.cpp:1610 MainWindow.cpp:1613
+#: MainWindow.cpp:1253 MainWindow.cpp:1256 MainWindow.cpp:1384
+#: MainWindow.cpp:1387 MainWindow.cpp:1436 MainWindow.cpp:1439
 msgid "File will be saved in ODF"
-msgstr ""
+msgstr "Il file verrà salvato in ODF"
 
-#: MainWindow.cpp:1438 MainWindow.cpp:1441 MainWindow.cpp:1517
-#: MainWindow.cpp:1520 MainWindow.cpp:1569 MainWindow.cpp:1572
-#: MainWindow.cpp:1622 MainWindow.cpp:1625
-#, fuzzy
+#: MainWindow.cpp:1264 MainWindow.cpp:1267 MainWindow.cpp:1343
+#: MainWindow.cpp:1346 MainWindow.cpp:1395 MainWindow.cpp:1398
+#: MainWindow.cpp:1448 MainWindow.cpp:1451
 #| msgid "File type not supported"
 msgid "File name not specified"
-msgstr "Tipo di file non supportato"
+msgstr "Nome file non specificato"
 
-#: MainWindow.cpp:1477 MainWindow.cpp:1480 MainWindow.cpp:1661
-#: MainWindow.cpp:1664
+#: MainWindow.cpp:1303 MainWindow.cpp:1306 MainWindow.cpp:1487
+#: MainWindow.cpp:1490
 msgid "Saving operation supports only open document formats currently,Sorry"
 msgstr ""
+"Il salvataggio è attualmente possibile solo per i documenti in formato ODF."
 
-#: MainWindow.cpp:1487 MainWindow.cpp:1490 MainWindow.cpp:1670
-#: MainWindow.cpp:1673
+#: MainWindow.cpp:1313 MainWindow.cpp:1316 MainWindow.cpp:1496
+#: MainWindow.cpp:1499
 msgid "No document is open to perform save operation , invalid try"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun documento da salvare aperto, operazione non valida."
 
-#: MainWindow.cpp:1697
+#: MainWindow.cpp:1523
 msgid "Save File"
-msgstr ""
+msgstr "Salva file"
 
-#: MainWindow.cpp:1756
+#: MainWindow.cpp:1582
 msgid "Select Presentation Template Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona anteprima modello presentazione"
 
-#: MainWindow.cpp:1862
+#: MainWindow.cpp:1682
 msgid "No such file exists"
-msgstr ""
+msgstr "File inesistente"
 
-#: MainWindow.cpp:2089
+#: MainWindow.cpp:1908
 msgid "Please close the window if you want to quit"
-msgstr ""
+msgstr "Chiudi la finestra per uscire"
 
-#: MainWindow.cpp:2104
+#: MainWindow.cpp:1923
 msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Scarta"
 
-#: MainWindow.cpp:2106
+#: MainWindow.cpp:1925
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annulla"
 
-#: MainWindow.cpp:2108
+#: MainWindow.cpp:1927
 msgid "Document is modified do you want to save before closing ?"
-msgstr ""
+msgstr "Il documento è stato modificato, vuoi salvarlo prima di uscire?"
 
-#: MainWindow.cpp:2529
+#: MainWindow.cpp:2348
 msgid "Open Document"
 msgstr "Apri documento"
 
-#: MainWindow.cpp:2632 MainWindow.cpp:2786 MainWindow.cpp:2878
-#: MainWindow.cpp:2891
+#: MainWindow.cpp:2451 MainWindow.cpp:2605 MainWindow.cpp:2697
+#: MainWindow.cpp:2710
 #, kde-format
 msgid "%1 %"
 msgstr "%1 %"
 
-#: MainWindow.cpp:2633 MainWindow.cpp:3138 MainWindow.cpp:3148
-#: MainWindow.cpp:3258 MainWindow.cpp:3296 MainWindow.cpp:3308
-#: MainWindow.cpp:3327
+#: MainWindow.cpp:2452 MainWindow.cpp:2957 MainWindow.cpp:2967
+#: MainWindow.cpp:3077 MainWindow.cpp:3115 MainWindow.cpp:3127
+#: MainWindow.cpp:3146
 #, kde-format
 msgid "%1 of %2"
 msgstr "%1 di %2"
 
-#: MainWindow.cpp:2773 MainWindow.cpp:2778 MainWindow.cpp:2783
-#: MainWindow.cpp:2818 MainWindow.cpp:2821
+#: MainWindow.cpp:2592 MainWindow.cpp:2597 MainWindow.cpp:2602
+#: MainWindow.cpp:2637 MainWindow.cpp:2640
 #, kde-format
 msgid "pg%1 - pg%2"
 msgstr "pag%1 - pag%2"
 
-#: MainWindow.cpp:2978
+#: MainWindow.cpp:2797
 msgid "First slide reached"
-msgstr ""
+msgstr "Prima diapositiva raggiunta"
 
-#: MainWindow.cpp:2983
+#: MainWindow.cpp:2802
 msgid "First page reached"
-msgstr ""
+msgstr "Prima pagina raggiunta"
 
-#: MainWindow.cpp:3012
+#: MainWindow.cpp:2831
 msgid "Last slide reached"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima diapositiva raggiunta"
 
-#: MainWindow.cpp:3017
+#: MainWindow.cpp:2836
 msgid "Last page reached"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima pagina raggiunta"
 
 #: NotifyDialog.cpp:39
 msgid "File type not supported"
@@ -394,34 +402,35 @@
 
 #: RemoveSheet.cpp:29
 msgid "Remove Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi foglio"
 
 #: Splash.cpp:47
-#, fuzzy
 #| msgid "Office Viewer"
 msgid "Office"
-msgstr "Visore per Office"
+msgstr "Office"
 
 #: VirtualKeyBoard.cpp:739
 msgid "Select the language to be added from the list"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona la lingua da aggiungere fra quelle presenti nella lista."
 
 #: VirtualKeyBoard.cpp:786
 msgid "Select the language to be removed from the language basket"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona la lingua da rimuovere fra quelle proposte."
 
 #: VirtualKeyBoard.cpp:807
 msgid "unable to remove the file "
-msgstr ""
+msgstr "impossibile rimuovere il file "
 
 #: VirtualKeyBoard.cpp:815
 msgid ""
 "language removed select other language or restart the keyboard for changes"
 msgstr ""
+"la lingua è stata rimossa: si prega di selezionarne un'altra "
+"o reinizializzare la tastiera per le modifiche"
 
 #: VirtualKeyBoardLanguageDownloader.cpp:54
 msgid "please check the connection and try again"
-msgstr ""
+msgstr "controlla la connessione e riprova"
 
 #~ msgid "PrevWord"
 #~ msgstr "Precedente"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic