[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/it/messages/koffice
From: Federico Zenith <federico.zenith () member ! fsf ! org>
Date: 2010-09-26 7:06:57
Message-ID: 20100926070657.8929AAC857 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1179723 by fzenith:
Commit by Diego
CCMAIL: diego.beraldin@gmail.com
M +143 -134 FreOffice.po
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/koffice/FreOffice.po #1179722:1179723
@@ -2,13 +2,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Diego Beraldin <diego.beraldin@gmail.com>, 2010.
+# diego beraldin <diego.beraldin@gmail.com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-22 06:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-10 10:23+0200\n"
-"Last-Translator: Diego Beraldin <diego.beraldin@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-10 06:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-25 01:01+0200\n"
+"Last-Translator: diego beraldin <diego.beraldin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,9 +37,9 @@
#. i18n: file: MainWindow.ui:17
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow)
-#: rc.cpp:12 MainWindow.cpp:2010 MainWindow.cpp:2568 NotifyDialog.cpp:43
+#: rc.cpp:12 MainWindow.cpp:1829 MainWindow.cpp:2387 NotifyDialog.cpp:43
msgid "FreOffice"
-msgstr ""
+msgstr "FreOffice"
#. i18n: file: MainWindow.ui:25
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, viewToolBar)
@@ -56,66 +57,66 @@
msgid "toolBar"
msgstr "barra degli strumenti "
-#. i18n: file: MainWindow.ui:197
+#. i18n: file: MainWindow.ui:195
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
#: rc.cpp:24
msgid "0 / 0"
msgstr "0 / 0"
-#. i18n: file: MainWindow.ui:205
+#. i18n: file: MainWindow.ui:203
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
#: rc.cpp:28
#, no-c-format
msgid "0 %"
msgstr "0 %"
-#. i18n: file: MainWindow.ui:213
+#. i18n: file: MainWindow.ui:211
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
#: rc.cpp:31
msgid "0 of 0"
msgstr "0 di 0"
-#. i18n: file: MainWindow.ui:234
+#. i18n: file: MainWindow.ui:232
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
#: rc.cpp:34
msgid "Open"
msgstr "Apri"
-#. i18n: file: MainWindow.ui:246
+#. i18n: file: MainWindow.ui:244
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
#: rc.cpp:37
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nuovo"
-#. i18n: file: MainWindow.ui:258
+#. i18n: file: MainWindow.ui:256
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
#: rc.cpp:40
msgid "SaveAs"
-msgstr ""
+msgstr "Salva come"
-#. i18n: file: MainWindow.ui:270
+#. i18n: file: MainWindow.ui:268
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
#: rc.cpp:43
msgid "Exit"
-msgstr ""
+msgstr "Esci"
-#. i18n: file: MainWindow.ui:282
+#. i18n: file: MainWindow.ui:280
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
#: rc.cpp:46
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Aiuto"
-#. i18n: file: MainWindow.ui:294
+#. i18n: file: MainWindow.ui:292
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
-#: rc.cpp:49 MainWindow.cpp:2102
+#: rc.cpp:49 MainWindow.cpp:1921
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salva"
-#. i18n: file: MainWindow.ui:306
+#. i18n: file: MainWindow.ui:304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
#. i18n: file: AboutDialog.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, aboutDialog)
-#. i18n: file: MainWindow.ui:306
+#. i18n: file: MainWindow.ui:304
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
#. i18n: file: AboutDialog.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, aboutDialog)
@@ -123,77 +124,77 @@
msgid "About"
msgstr "Informazioni"
-#. i18n: file: MainWindow.ui:318
+#. i18n: file: MainWindow.ui:316
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
#: rc.cpp:55
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Chiudi"
-#. i18n: file: MainWindow.ui:452
+#. i18n: file: MainWindow.ui:450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
#. i18n: file: CollabDialog.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CollabDialog)
-#. i18n: file: MainWindow.ui:452
+#. i18n: file: MainWindow.ui:450
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
#. i18n: file: CollabDialog.ui:14
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CollabDialog)
#: rc.cpp:58 rc.cpp:73
msgid "Collaborate"
-msgstr ""
+msgstr "Collabora"
-#. i18n: file: MainWindow.ui:475
+#. i18n: file: MainWindow.ui:473
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
#: rc.cpp:61
msgid "Presentation"
-msgstr ""
+msgstr "Presentazione"
-#. i18n: file: MainWindow.ui:480
+#. i18n: file: MainWindow.ui:478
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
#: rc.cpp:64
msgid "Digital Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Firma digitale"
-#. i18n: file: MainWindow.ui:537
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolBar, EditToolBar)
+#. i18n: file: MainWindow.ui:487
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, EditToolBar)
#: rc.cpp:67
-msgid "insert text shape"
-msgstr ""
+msgid "InsertImage"
+msgstr "Inserisci immagine"
#. i18n: file: CollabDialog.ui:34
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clientButton)
#: rc.cpp:76
msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Unisci"
#. i18n: file: CollabDialog.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, serverButton)
#: rc.cpp:79
msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Crea"
#. i18n: file: CollabDialog.ui:48
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selSession)
#: rc.cpp:82
msgid "Select collaboration session type:"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona il tipo di sessione collaborativa:"
#. i18n: file: CollabDialog.ui:75
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, collabNickLabel)
#: rc.cpp:85
msgid "Nick"
-msgstr ""
+msgstr "Nick"
#. i18n: file: CollabDialog.ui:85
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, collabAddrLabel)
#: rc.cpp:88
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo"
#. i18n: file: CollabDialog.ui:98
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, collabPortLabel)
#: rc.cpp:91
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Porta"
#: AboutDialog.cpp:42
msgid ""
@@ -203,190 +204,197 @@
"document in both<br>Open document format (ODF) and Microsoft format. <br>The "
"editing functionality is limited to ODF documents only."
msgstr ""
+"FreOffice è una versione del progetto Open source KOffice per dispositivi "
+"mobili. <br>Il codice sorgente di FreOffice è disponibile all'interno del "
+"progetto Open Source KOffice. <br>FreOffice è attualmente in versione "
+"beta e permette di visualizzare fogli di calcolo, presentazioni e documenti "
+"sia in formato <br>OpenDocument (ODF) che Microsoft. <br>La "
+"possibilità di apportare modifiche ai documenti è limitata esclusivamente "
+"ai documenti in formato ODF."
#: FoCellToolFactory.cpp:30
msgid "Cell Tool"
-msgstr ""
+msgstr "Strumenti per celle"
#: FoDocumentRdf.cpp:182
msgid "RDF mode started"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità RDF attivata"
#: FoDocumentRdf.cpp:204
msgid "RDF data is absent"
-msgstr ""
+msgstr "Dati RDF non presenti"
#: FoDocumentRdf.cpp:211
msgid "RDF mode exited"
-msgstr ""
+msgstr "Modalità RDF disattivata"
#: FoImageSelectionWidget.cpp:45
msgid "Select Image"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona immagine"
#: MainWindow.cpp:323
msgid "Exact Match"
msgstr "Corrispondenza esatta "
-#: MainWindow.cpp:592
+#: MainWindow.cpp:587
msgid "AlignLeft"
-msgstr ""
+msgstr "Allinea a sinistra"
-#: MainWindow.cpp:593
+#: MainWindow.cpp:588
msgid "AlignRight"
-msgstr ""
+msgstr "Allinea a destra"
-#: MainWindow.cpp:594
+#: MainWindow.cpp:589
msgid "AlignCenter"
-msgstr ""
+msgstr "Allinea al centro"
-#: MainWindow.cpp:595
+#: MainWindow.cpp:590
msgid "Bullets"
-msgstr ""
+msgstr "Elenchi puntati"
-#: MainWindow.cpp:596
+#: MainWindow.cpp:591
msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
-#: MainWindow.cpp:597
+#: MainWindow.cpp:592
msgid "AlignJustify"
-msgstr ""
+msgstr "Allinea blocco"
-#: MainWindow.cpp:652
+#: MainWindow.cpp:647
msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Grassetto"
-#: MainWindow.cpp:653
+#: MainWindow.cpp:648
msgid "Italic"
-msgstr ""
+msgstr "Corsivo"
-#: MainWindow.cpp:654
+#: MainWindow.cpp:649
msgid "UnderLine"
-msgstr ""
+msgstr "Sottolineato"
-#: MainWindow.cpp:655
+#: MainWindow.cpp:650
msgid "TextColor"
-msgstr ""
+msgstr "Colore testo"
-#: MainWindow.cpp:656
+#: MainWindow.cpp:651
msgid "TextBackgroundColor"
-msgstr ""
+msgstr "Colore sfondo"
-#: MainWindow.cpp:657
+#: MainWindow.cpp:652
msgid "SubScript"
-msgstr ""
+msgstr "Pedice"
-#: MainWindow.cpp:658
+#: MainWindow.cpp:653
msgid "SuperScript"
-msgstr ""
+msgstr "Apice"
-#: MainWindow.cpp:713
+#: MainWindow.cpp:708
msgid "Font Size"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione caratteri"
-#: MainWindow.cpp:1398 MainWindow.cpp:1401 MainWindow.cpp:1454
-#: MainWindow.cpp:1457 MainWindow.cpp:1527 MainWindow.cpp:1530
-#: MainWindow.cpp:1585 MainWindow.cpp:1588 MainWindow.cpp:1638
-#: MainWindow.cpp:1641
+#: MainWindow.cpp:1224 MainWindow.cpp:1227 MainWindow.cpp:1280
+#: MainWindow.cpp:1283 MainWindow.cpp:1353 MainWindow.cpp:1356
+#: MainWindow.cpp:1411 MainWindow.cpp:1414 MainWindow.cpp:1464
+#: MainWindow.cpp:1467
msgid "The document has been saved successfully"
-msgstr ""
+msgstr "Il documento è stato salvato con successo"
-#: MainWindow.cpp:1411 MainWindow.cpp:1414 MainWindow.cpp:1467
-#: MainWindow.cpp:1470 MainWindow.cpp:1541 MainWindow.cpp:1544
-#: MainWindow.cpp:1599 MainWindow.cpp:1602 MainWindow.cpp:1652
-#: MainWindow.cpp:1655
+#: MainWindow.cpp:1237 MainWindow.cpp:1240 MainWindow.cpp:1293
+#: MainWindow.cpp:1296 MainWindow.cpp:1367 MainWindow.cpp:1370
+#: MainWindow.cpp:1425 MainWindow.cpp:1428 MainWindow.cpp:1478
+#: MainWindow.cpp:1481
msgid "The document could not be saved"
-msgstr ""
+msgstr "Non è stato possibile salvare il documento"
-#: MainWindow.cpp:1427 MainWindow.cpp:1430 MainWindow.cpp:1558
-#: MainWindow.cpp:1561 MainWindow.cpp:1610 MainWindow.cpp:1613
+#: MainWindow.cpp:1253 MainWindow.cpp:1256 MainWindow.cpp:1384
+#: MainWindow.cpp:1387 MainWindow.cpp:1436 MainWindow.cpp:1439
msgid "File will be saved in ODF"
-msgstr ""
+msgstr "Il file verrà salvato in ODF"
-#: MainWindow.cpp:1438 MainWindow.cpp:1441 MainWindow.cpp:1517
-#: MainWindow.cpp:1520 MainWindow.cpp:1569 MainWindow.cpp:1572
-#: MainWindow.cpp:1622 MainWindow.cpp:1625
-#, fuzzy
+#: MainWindow.cpp:1264 MainWindow.cpp:1267 MainWindow.cpp:1343
+#: MainWindow.cpp:1346 MainWindow.cpp:1395 MainWindow.cpp:1398
+#: MainWindow.cpp:1448 MainWindow.cpp:1451
#| msgid "File type not supported"
msgid "File name not specified"
-msgstr "Tipo di file non supportato"
+msgstr "Nome file non specificato"
-#: MainWindow.cpp:1477 MainWindow.cpp:1480 MainWindow.cpp:1661
-#: MainWindow.cpp:1664
+#: MainWindow.cpp:1303 MainWindow.cpp:1306 MainWindow.cpp:1487
+#: MainWindow.cpp:1490
msgid "Saving operation supports only open document formats currently,Sorry"
msgstr ""
+"Il salvataggio è attualmente possibile solo per i documenti in formato ODF."
-#: MainWindow.cpp:1487 MainWindow.cpp:1490 MainWindow.cpp:1670
-#: MainWindow.cpp:1673
+#: MainWindow.cpp:1313 MainWindow.cpp:1316 MainWindow.cpp:1496
+#: MainWindow.cpp:1499
msgid "No document is open to perform save operation , invalid try"
-msgstr ""
+msgstr "Nessun documento da salvare aperto, operazione non valida."
-#: MainWindow.cpp:1697
+#: MainWindow.cpp:1523
msgid "Save File"
-msgstr ""
+msgstr "Salva file"
-#: MainWindow.cpp:1756
+#: MainWindow.cpp:1582
msgid "Select Presentation Template Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona anteprima modello presentazione"
-#: MainWindow.cpp:1862
+#: MainWindow.cpp:1682
msgid "No such file exists"
-msgstr ""
+msgstr "File inesistente"
-#: MainWindow.cpp:2089
+#: MainWindow.cpp:1908
msgid "Please close the window if you want to quit"
-msgstr ""
+msgstr "Chiudi la finestra per uscire"
-#: MainWindow.cpp:2104
+#: MainWindow.cpp:1923
msgid "Discard"
-msgstr ""
+msgstr "Scarta"
-#: MainWindow.cpp:2106
+#: MainWindow.cpp:1925
msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annulla"
-#: MainWindow.cpp:2108
+#: MainWindow.cpp:1927
msgid "Document is modified do you want to save before closing ?"
-msgstr ""
+msgstr "Il documento è stato modificato, vuoi salvarlo prima di uscire?"
-#: MainWindow.cpp:2529
+#: MainWindow.cpp:2348
msgid "Open Document"
msgstr "Apri documento"
-#: MainWindow.cpp:2632 MainWindow.cpp:2786 MainWindow.cpp:2878
-#: MainWindow.cpp:2891
+#: MainWindow.cpp:2451 MainWindow.cpp:2605 MainWindow.cpp:2697
+#: MainWindow.cpp:2710
#, kde-format
msgid "%1 %"
msgstr "%1 %"
-#: MainWindow.cpp:2633 MainWindow.cpp:3138 MainWindow.cpp:3148
-#: MainWindow.cpp:3258 MainWindow.cpp:3296 MainWindow.cpp:3308
-#: MainWindow.cpp:3327
+#: MainWindow.cpp:2452 MainWindow.cpp:2957 MainWindow.cpp:2967
+#: MainWindow.cpp:3077 MainWindow.cpp:3115 MainWindow.cpp:3127
+#: MainWindow.cpp:3146
#, kde-format
msgid "%1 of %2"
msgstr "%1 di %2"
-#: MainWindow.cpp:2773 MainWindow.cpp:2778 MainWindow.cpp:2783
-#: MainWindow.cpp:2818 MainWindow.cpp:2821
+#: MainWindow.cpp:2592 MainWindow.cpp:2597 MainWindow.cpp:2602
+#: MainWindow.cpp:2637 MainWindow.cpp:2640
#, kde-format
msgid "pg%1 - pg%2"
msgstr "pag%1 - pag%2"
-#: MainWindow.cpp:2978
+#: MainWindow.cpp:2797
msgid "First slide reached"
-msgstr ""
+msgstr "Prima diapositiva raggiunta"
-#: MainWindow.cpp:2983
+#: MainWindow.cpp:2802
msgid "First page reached"
-msgstr ""
+msgstr "Prima pagina raggiunta"
-#: MainWindow.cpp:3012
+#: MainWindow.cpp:2831
msgid "Last slide reached"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima diapositiva raggiunta"
-#: MainWindow.cpp:3017
+#: MainWindow.cpp:2836
msgid "Last page reached"
-msgstr ""
+msgstr "Ultima pagina raggiunta"
#: NotifyDialog.cpp:39
msgid "File type not supported"
@@ -394,34 +402,35 @@
#: RemoveSheet.cpp:29
msgid "Remove Sheet"
-msgstr ""
+msgstr "Rimuovi foglio"
#: Splash.cpp:47
-#, fuzzy
#| msgid "Office Viewer"
msgid "Office"
-msgstr "Visore per Office"
+msgstr "Office"
#: VirtualKeyBoard.cpp:739
msgid "Select the language to be added from the list"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona la lingua da aggiungere fra quelle presenti nella lista."
#: VirtualKeyBoard.cpp:786
msgid "Select the language to be removed from the language basket"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona la lingua da rimuovere fra quelle proposte."
#: VirtualKeyBoard.cpp:807
msgid "unable to remove the file "
-msgstr ""
+msgstr "impossibile rimuovere il file "
#: VirtualKeyBoard.cpp:815
msgid ""
"language removed select other language or restart the keyboard for changes"
msgstr ""
+"la lingua è stata rimossa: si prega di selezionarne un'altra "
+"o reinizializzare la tastiera per le modifiche"
#: VirtualKeyBoardLanguageDownloader.cpp:54
msgid "please check the connection and try again"
-msgstr ""
+msgstr "controlla la connessione e riprova"
#~ msgid "PrevWord"
#~ msgstr "Precedente"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic