[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/de/messages/kdenetwork
From:       Frank Schaefer <fschaefer.oss () googlemail ! com>
Date:       2010-07-13 16:51:03
Message-ID: 20100713165103.DE154AC867 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1149554 by fschaefer:

Update translations


 M  +9 -20     kopete.po  


--- trunk/l10n-kde4/de/messages/kdenetwork/kopete.po #1149553:1149554
@@ -21,8 +21,8 @@
 "Project-Id-Version: kopete\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-07-11 05:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-10 22:21+0200\n"
-"Last-Translator: Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-07-13 18:38+0200\n"
+"Last-Translator: Frank Schaefer <fschaefer.oss@googlemail.com>\n"
 "Language-Team: German <kde-i18n-de@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -431,16 +431,13 @@
 "%1"
 
 #: plugins/translator/translatorplugin.cpp:367
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 #| msgid ""
 #| "%2 \n"
 #| "Auto Translated: \n"
 #| "%1"
 msgid "%2 <br/>Auto Translated: <br/>%1"
-msgstr ""
-"%2 \n"
-"Automatische Übersetzung: \n"
-"%1"
+msgstr "%2 <br/>Automatische Übersetzung: <br/>%1"
 
 #: plugins/translator/translatordialog.cpp:27
 msgid "Translator Plugin"
@@ -10655,7 +10652,6 @@
 
 #. i18n: General Purpose In/Out
 #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:36
-#, fuzzy
 #| msgctxt "General Purpose In/Out"
 #| msgid "GPIO"
 msgid "GPIO"
@@ -10713,19 +10709,15 @@
 msgid "vcr hack"
 msgstr "Qualitätsverbesserung für Videokassetten"
 
-# Wirklich "Rauschen" ???
 #. i18n: Whitecrush Upper (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent \
"blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; upper threshold)  \
                #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:58
-#, fuzzy
 msgid "whitecrush upper"
-msgstr "Weißrauschen, oberer Wert"
+msgstr "Adaptive automatische Luminanz-Verstärkung, oberer Grenzwert"
 
-# Wirklich "Rauschen" ???
 #. i18n: Whitecrush Lower (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent \
"blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; lower threshold)  \
                #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:60
-#, fuzzy
 msgid "whitecrush lower"
-msgstr "Weißrauschen, unterer Wert"
+msgstr "Adaptive automatische Luminanz-Verstärkung, unterer Grenzwert"
 
 #. i18n: U-V Gain Ratio (NOT Ultra Violet !)
 #: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:62
@@ -20214,14 +20206,13 @@
 #. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:480
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
 #: rc.cpp:4085 rc.cpp:4103
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The IP address or hostmask of the Yahoo server you wish to connect to."
 msgid ""
 "The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for "
 "connecting to an ICQ server."
 msgstr ""
-"Die IP-Adresse oder Hostmaske des Proxy-Servers der für die Verbindung zu "
+"Die IP-Adresse oder Hostmaske des Proxy-Servers, der für die Verbindung zu "
 "einem ICQ-Server verwendet werden soll."
 
 #. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:445
@@ -20254,7 +20245,6 @@
 #. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:464
 #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
 #: rc.cpp:4097
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The port on the AIM server that you would like to connect to.  Normally "
 #| "this is 5190."
@@ -20262,7 +20252,7 @@
 "The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128 or "
 "8080."
 msgstr ""
-"Der Port an dem der Proxy-Server lauscht. Normalerweise lautet die "
+"Der Port, an dem der Proxy-Server lauscht. Normalerweise lautet die "
 "Portnummer 3128 oder 8080."
 
 #. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:499
@@ -20276,10 +20266,9 @@
 #. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:520
 #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
 #: rc.cpp:4115
-#, fuzzy
 #| msgid "Direct Connect Options"
 msgid "Peer Connection Options"
-msgstr "Direktverbindungs-Einstellungen"
+msgstr "Einstellungen für die Direktverbindung"
 
 #. i18n: file: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:717
 #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible)


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic