[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/cs/messages/kdepim
From:       Vit Pelcak <vit () pelcak ! org>
Date:       2010-04-16 14:50:01
Message-ID: 20100416145001.CA890AC898 () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1115468 by pelcak:

Update from Summit

 M  +14 -18    kaddressbook.po  


--- trunk/l10n-kde4/cs/messages/kdepim/kaddressbook.po #1115467:1115468
@@ -8,8 +8,8 @@
 "Project-Id-Version: kaddressbook\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-04-12 04:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-01 14:28+0200\n"
-"Last-Translator: Lukáš Tinkl <ltinkl@redhat.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-16 16:31+0200\n"
+"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
 "Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -294,9 +294,9 @@
 msgstr "<qt>Nelze otevřít soubor <b>%1</b>.</qt>"
 
 #: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:171
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
 msgid "Do you really want to delete template '%1'?"
-msgstr "<qt>Opravdu chcete odstranit knihu adres <b>%1</b>?</qt>"
+msgstr "Opravdu chcete odstranit knihu šablonu '%1'?"
 
 #: xxport/csv/templateselectiondialog.cpp:188
 msgctxt "@title:window"
@@ -379,7 +379,6 @@
 msgstr "Formát data:"
 
 #: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:335
-#, fuzzy
 msgctxt "@info:tooltip"
 msgid ""
 "<para><list><item>y: year with 2 digits</item><item>Y: year with 4 digits</"
@@ -388,9 +387,11 @@
 "item><item>H: hours with 2 digits</item><item>I: minutes with 2 digits</"
 "item><item>S: seconds with 2 digits</item></list></para>"
 msgstr ""
-"<ul><li>y: rok 2 čísly</li><li>Y: rok 4 čísly</li><li>m: měsíc 1 nebo 2 "
-"čísly</li><li>M: měsíc 2 čísly</li><li>d: den 1 nebo 2 čísly</li><li>D: den "
-"2 čísly</li></ul>"
+"<para><list><item>y: rok 2 čísly</item><item>Y: rok 4 čísly</item><item>m: "
+"měsíc 1 nebo 2 čísly</item><item>M: měsíc 2 čísly</item><item>d: den 1 nebo "
+"2 čísly</item><item>D: den 2 čísly</item><item>H: hodiny 2 čísly</"
+"item><item>I: minuty 2 čísly</item><item>S: sekundy 2 čísly</item></list></"
+"para>"
 
 #: xxport/csv/csvimportdialog.cpp:348
 #, fuzzy
@@ -486,21 +487,16 @@
 msgstr ""
 
 #: xxportmanager.cpp:111
-#, fuzzy
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Importing contacts"
 msgid "Import Contacts"
-msgstr "Importování kontaktů"
+msgstr "Importovat kontakty"
 
 #: xxportmanager.cpp:112
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgctxt "@label"
-#| msgid "Importing contacts"
+#, kde-format
 msgid "Importing one contact to %2"
 msgid_plural "Importing %1 contacts to %2"
-msgstr[0] "Importování kontaktů"
-msgstr[1] "Importování kontaktů"
-msgstr[2] "Importování kontaktů"
+msgstr[0] "Importování jednoho kontaktu do %2"
+msgstr[1] "Importování %1 kontaktů do %2"
+msgstr[2] "Importování %1 kontaktů do %2"
 
 #: xxportmanager.cpp:153
 msgid "Which contact do you want to export?"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic