[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/cs/messages/kdepim
From: Vit Pelcak <vit () pelcak ! org>
Date: 2010-04-14 9:20:28
Message-ID: 20100414092028.AEFBAAC89D () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1114724 by pelcak:
Update from Summit
M +2 -2 kresources_shared_akonadi.po
M +22 -24 messageviewer_text_calendar_plugin.po
--- trunk/l10n-kde4/cs/messages/kdepim/kresources_shared_akonadi.po #1114723:1114724
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-10 07:41+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-17 15:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-14 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,7 +39,7 @@
#: storecollectiondialog.cpp:67
msgctxt "@title:window"
msgid "Target Folder Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Výběr cílové složky"
#: storecollectionmodel.cpp:71
msgctxt "@title:column data types which should be stored here by default"
--- trunk/l10n-kde4/cs/messages/kdepim/messageviewer_text_calendar_plugin.po #1114723:1114724
@@ -1,20 +1,20 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Vít Pelčák <vit@pelcak.org>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmail_text_calendar_plugin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-17 05:11+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-25 14:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-14 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Vít Pelčák <vit@pelcak.org>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: text_calendar.cpp:309
#, kde-format
@@ -35,43 +35,43 @@
"choose which of the following addresses is yours, if any, or select one of "
"your identities to use in the reply:</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Žádná z vašich identit neodpovídá příjemci této zprávy, <br />prosím "
+"zvolte, která z těchto adres je vaše (pokud nějaká je) nebo vyberte jednu ze "
+"svých identit, která bude použita pro odpověď:</qt>"
#: text_calendar.cpp:371
msgid ""
"<qt>Several of your identities match the receiver of this message,<br /"
">please choose which of the following addresses is yours:</qt>"
msgstr ""
+"<qt>Několik z vašich identit odpovídá příjemci této zprávy, <br />prosím "
+"zvolte, která z těchto adres je vaše:</qt>"
#: text_calendar.cpp:386
msgid "Select Address"
-msgstr ""
+msgstr "Vybrat adresu"
#: text_calendar.cpp:443
-#, fuzzy
-#| msgid "Answer: %1"
msgid "Answer: "
-msgstr "Odpověď: %1"
+msgstr "Odpověď: "
#: text_calendar.cpp:445
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Delegated: %1"
+#, kde-format
msgctxt "Not able to attend."
msgid "Declined: %1"
-msgstr "Delegováno: %1"
+msgstr "Odmítnuto: %1"
#: text_calendar.cpp:447
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Delegated: %1"
+#, kde-format
msgctxt "Unsure if it is possible to attend."
msgid "Tentative: %1"
-msgstr "Delegováno: %1"
+msgstr "Nezávazně: %1"
#: text_calendar.cpp:449
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Delegated: %1"
+#, kde-format
msgctxt "Accepted the invitation."
msgid "Accepted: %1"
-msgstr "Delegováno: %1"
+msgstr "Přijato: %1"
#: text_calendar.cpp:580
msgid "Incidence with no summary"
@@ -149,17 +149,16 @@
#: text_calendar.cpp:999
msgid "Do Not Send"
-msgstr ""
+msgstr "Neodesílat"
#: text_calendar.cpp:1000
msgid "Send EMail"
-msgstr ""
+msgstr "Odeslat email"
#: text_calendar.cpp:1008
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid "Answer: %1"
+#, kde-format
msgid "Re: %1"
-msgstr "Odpověď: %1"
+msgstr "Znovu: %1"
#: text_calendar.cpp:1072
msgid "Open Attachment"
@@ -240,16 +239,15 @@
#: attendeeselector.cpp:42
msgid "Click to add a new attendee"
-msgstr ""
+msgstr "Klikněte pro přidání nového účastníka"
#: delegateselector.cpp:34
msgid "Select delegate"
msgstr ""
#: delegateselector.cpp:41
-#, fuzzy
msgid "Delegate:"
-msgstr "Delegováno: %1"
+msgstr "Delegovat:"
#: delegateselector.cpp:44
msgid "Keep me informed about status changes of this incidence."
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic