[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/ca/messages/kdepimlibs
From: Manu Tortosa <manutortosa () gmail ! com>
Date: 2010-03-31 20:11:31
Message-ID: 20100331201131.D2142AC88D () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1109711 by manutortosa:
kdepimlibs at 100%
M +6 -7 libakonadi.po
M +20 -20 libkcal.po
M +3 -3 libkldap.po
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/kdepimlibs/libakonadi.po #1109710:1109711
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: libakonadi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-29 04:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-27 20:00+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-31 21:43+0200\n"
"Last-Translator: Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,10 +35,10 @@
msgstr "La creació de la instà ncia de l'agent ha excedit el temps."
#: agentinstancecreatejob.cpp:179
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Unable to create agent instance."
msgid "Unable to obtain agent type '%1'."
-msgstr "No s'ha pogut crear la instà ncia de l'agent."
+msgstr "No s'ha pogut obtenir el tipus d'agent «%1 »."
#: agentinstancecreatejob.cpp:187
msgid "Unable to create agent instance."
@@ -1023,8 +1023,7 @@
msgstr "No s'ha trobat cap registre actual d'error del servidor Akonadi."
#: selftestdialog.cpp:512
-msgid ""
-"The Akonadi server did not report any errors during its current startup."
+msgid "The Akonadi server did not report any errors during its current startup."
msgstr ""
"El servidor Akonadi no ha informat de cap error durant la seva engegada "
"actual."
@@ -1055,8 +1054,7 @@
#: selftestdialog.cpp:526
#, kde-format
-msgid ""
-"The Akonadi server did report error during its previous startup into %1."
+msgid "The Akonadi server did report error during its previous startup into %1."
msgstr ""
"El servidor Akonadi ha informat d'errors durant la seva engegada anterior a %"
"1."
@@ -1412,3 +1410,4 @@
#: qtest_akonadi.h:44
msgid "KDE Test Program"
msgstr "Programa de proves del KDE"
+
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/kdepimlibs/libkcal.po #1109710:1109711
@@ -11,13 +11,13 @@
"Project-Id-Version: libkcal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-30 04:29+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-21 21:43+0100\n"
-"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer <txemaq>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-31 21:45+0200\n"
+"Last-Translator: Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: attendee.cpp:137
@@ -469,12 +469,11 @@
#: incidenceformatter.cpp:587 incidenceformatter.cpp:716
#: incidenceformatter.cpp:2992
-#, fuzzy
#| msgid "Sender"
msgid "Reminder:"
msgid_plural "Reminders:"
-msgstr[0] "El remitent"
-msgstr[1] "El remitent"
+msgstr[0] "Recordatori:"
+msgstr[1] "Recordatoris:"
#: incidenceformatter.cpp:601 incidenceformatter.cpp:730
#: incidenceformatter.cpp:812 incidenceformatter.cpp:3004
@@ -1832,62 +1831,62 @@
#, kde-format
msgctxt "N days/hours/minutes before the start datetime"
msgid "%1 before the start"
-msgstr ""
+msgstr "%1 abans de l'inici"
#: incidenceformatter.cpp:3712
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Date start"
msgctxt "N days/hours/minutes after the start datetime"
msgid "%1 after the start"
-msgstr "Data d'inici"
+msgstr "%1 després de l'inici"
#: incidenceformatter.cpp:3724
#, kde-format
msgctxt "N days/hours/minutes before the due datetime"
msgid "%1 before the due"
-msgstr ""
+msgstr "%1 abans del venciment"
#: incidenceformatter.cpp:3727
#, kde-format
msgctxt "N days/hours/minutes before the end datetime"
msgid "%1 before the end"
-msgstr ""
+msgstr "%1 abans del final"
#: incidenceformatter.cpp:3732
#, kde-format
msgctxt "N days/hours/minutes after the due datetime"
msgid "%1 after the due"
-msgstr ""
+msgstr "%1 després del venciment"
#: incidenceformatter.cpp:3735
#, kde-format
msgctxt "N days/hours/minutes after the end datetime"
msgid "%1 after the end"
-msgstr ""
+msgstr "%1 després del final"
#: incidenceformatter.cpp:3753
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Date: %1\n"
msgctxt "reminder occurs at datetime"
msgid "at %1"
-msgstr "Data: %1\n"
+msgstr "a %1"
#: incidenceformatter.cpp:3760
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Repeats once"
#| msgid_plural "Repeats %1 times"
msgid "repeats once"
msgid_plural "repeats %1 times"
-msgstr[0] "Es repeteix un cop"
-msgstr[1] "Es repeteix %1 cops"
+msgstr[0] "es repeteix un cop"
+msgstr[1] "es repeteix %1 cops"
#: incidenceformatter.cpp:3761
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgctxt "startDate for duration"
#| msgid "%1 for %2"
msgctxt "repeats X times, every Y time interval"
msgid "(%1, every %2)"
-msgstr "%1 durant %2"
+msgstr "(%1, cada %2)"
#: kresult.cpp:144
msgid "Ok"
@@ -2457,3 +2456,4 @@
msgctxt "@option"
msgid "Do Not Send"
msgstr "No enviïs"
+
--- trunk/l10n-kde4/ca/messages/kdepimlibs/libkldap.po #1109710:1109711
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: libkldap\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-28 05:37+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-27 20:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-31 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Manuel Tortosa Moreno <manutortosa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <kde-i18n-ca@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -430,10 +430,9 @@
msgstr "Configura els servidors LDAP..."
#: ldapsearchdialog.cpp:609
-#, fuzzy
#| msgid "You must select a LDAP server before searching."
msgid "You must select an LDAP server before searching."
-msgstr "Abans de fer la cerca haureu de seleccionar un servidor LDAP."
+msgstr "Abans de cercar heu de seleccionar un servidor LDAP."
#: ldapsearchdialog.cpp:694
#, kde-format
@@ -458,3 +457,4 @@
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr "manutortosa@gmail.com"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic