[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/it/messages/kdelibs
From: Federico Zenith <zenith () chemeng ! ntnu ! no>
Date: 2009-06-19 22:31:24
Message-ID: 1245450684.314739.27497.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 984094 by fzenith:
Update
M +6 -13 katepart4.po
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdelibs/katepart4.po #984093:984094
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: katepart4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-06-19 11:28+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-03 21:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-20 00:31+0200\n"
"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -822,7 +822,6 @@
msgstr "Generale"
#: dialogs/katedialogs.cpp:507
-#, fuzzy
#| msgid "Cursor & Selection"
msgid "Cursor && Selection"
msgstr "Cursore e selezione"
@@ -870,14 +869,12 @@
msgstr "Avanzate"
#: dialogs/katedialogs.cpp:746
-#, fuzzy
#| msgid "Modes & Filetypes"
msgid "Modes && Filetypes"
msgstr "Modi e tipi di file"
#: dialogs/katedialogs.cpp:773
-msgid ""
-"You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
+msgid "You did not provide a backup suffix or prefix. Using default suffix: '~'"
msgstr ""
"Non hai indicato un suffisso o prefisso per le copie di sicurezza. Verrà "
"usato il suffisso predefinito: «~ »"
@@ -3722,8 +3719,7 @@
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, cmbDynamicWordWrapIndicator)
#: rc.cpp:548
msgid "Choose when the Dynamic Word Wrap Indicators should be displayed."
-msgstr ""
-"Scegli quando devono essere mostrati gli indicatori di a capo dinamico."
+msgstr "Scegli quando devono essere mostrati gli indicatori di a capo dinamico."
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:41
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDynamicWordWrapIndicators_2)
@@ -3838,8 +3834,7 @@
#. i18n: file: dialogs/appearanceconfigwidget.ui:128
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, gbSortBookmarks)
#: rc.cpp:592
-msgid ""
-"Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu."
+msgid "Choose how the bookmarks should be ordered in the <b>Bookmarks</b> menu."
msgstr ""
"Scegli come devano essere ordinati i segnalibri nel menu <b>Segnalibri</b>."
@@ -5778,8 +5773,7 @@
#: script/katescriptmanager.cpp:328
msgid "This executes the current document as JavaScript within Kate."
-msgstr ""
-"Questo esegue il documento attuale come JavaScript all'interno di Kate."
+msgstr "Questo esegue il documento attuale come JavaScript all'interno di Kate."
#: syntax/katesyntaxdocument.cpp:84
#, kde-format
@@ -5899,8 +5893,7 @@
#: syntax/katehighlight.cpp:1290
#, kde-format
-msgid ""
-"<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
+msgid "<B>%1</B>:Deprecated syntax. Context %2 not addressed by a symbolic name"
msgstr ""
"<b>%1</b>: sintassi deprecata. Il contesto %2 non è indirizzato con un nome "
"simbolico"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic