[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/it/messages/kdebase
From: Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date: 2009-06-19 22:41:42
Message-ID: 1245451302.557016.28535.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 984095 by montanaro:
Updates
M +5 -5 kcmkeys.po
M +4 -5 kmimetypefinder.po
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdebase/kcmkeys.po #984094:984095
@@ -7,7 +7,7 @@
"Project-Id-Version: kcmkeys\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-27 10:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-04 21:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-20 00:39+0200\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,11 +18,11 @@
#: globalshortcuts.cpp:67
msgid "You are about to reset all shortcuts to their default values."
-msgstr ""
+msgstr "Stai per ripristinare tutte le scorciatoie ai valori predefiniti."
#: globalshortcuts.cpp:68
msgid "Reset to defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Ripristina i valori predefiniti"
#: globalshortcuts.cpp:69
msgid "Current Component"
@@ -42,7 +42,7 @@
#: kglobalshortcutseditor.cpp:118
msgid "Set All Shortcuts to None"
-msgstr ""
+msgstr "Imposta tutte le scorciatoie a nessuna"
#: kglobalshortcutseditor.cpp:119
msgid "Remove Component"
@@ -109,7 +109,7 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, components_label)
#: rc.cpp:3 rc.cpp:34
msgid "Select the Components to Export"
-msgstr ""
+msgstr "Seleziona il componente da esportare"
#. i18n: file: export_scheme_dialog.ui:27
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, components)
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdebase/kmimetypefinder.po #984094:984095
@@ -8,7 +8,7 @@
"Project-Id-Version: kmimetypefinder\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2009-01-28 09:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-21 11:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-06-20 00:41+0200\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,15 +27,14 @@
#: kmimetypefinder.cpp:37
msgid "Use only the file content for determining the mimetype."
-msgstr ""
+msgstr "Usa solo il contenuto del file per determinare il tipo MIME."
#: kmimetypefinder.cpp:38
msgid ""
"Whether use the file name only for determining the mimetype. Not used if -c "
"is specified."
-msgstr ""
+msgstr "Se usare solo il nome del file per determinare il tipo MIME. Non usato se si specifica «-c »."
#: kmimetypefinder.cpp:39
-#, fuzzy
msgid "The filename to test. '-' to read from stdin."
-msgstr "Il nome del file da controllare"
+msgstr "Il nome del file da controllare. «- » per leggere da stdin."
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic