[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n/et/messages
From:       Marek Laane <bald () starman ! ee>
Date:       2008-07-14 13:33:35
Message-ID: 1216042415.993433.13310.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 832359 by laane:


KDE3 uuendused.



 M  +3 -5      kdepim/kmail.po  
 M  +29 -38    kdepim/libkdepim.po  
 M  +4 -4      kdepim/libkleopatra.po  
 M  +3 -5      koffice/kexi.po  


--- branches/stable/l10n/et/messages/kdepim/kmail.po #832358:832359
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kmail\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-11 01:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-29 15:55+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:20+0300\n"
 "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12629,13 +12629,12 @@
 msgstr "Saajate nimekirja kärpimine %1 kirjele (%2 kirjest)."
 
 #: recipientspicker.cpp:72 recipientspicker.cpp:89
-#, fuzzy
 msgid ""
 "_n: 1 email address\n"
 "%1 email addresses"
 msgstr ""
 "1 e-posti aadress\n"
-"%n e-posti aadressi"
+"%1 e-posti aadressi"
 
 #: recipientspicker.cpp:160 recipientspicker.cpp:183
 #, c-format
@@ -12659,9 +12658,8 @@
 msgstr "->"
 
 #: recipientspicker.cpp:403
-#, fuzzy
 msgid "Search &Directory Service"
-msgstr "Otsingu tingimused"
+msgstr "Otsi kataloo&giteenust"
 
 #: recipientspicker.cpp:411
 msgid "Add as To"
--- branches/stable/l10n/et/messages/kdepim/libkdepim.po #832358:832359
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libkdepim\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-14 01:18+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-10 14:16+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:27+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1551,122 +1551,113 @@
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:74 ldapsearchdialog.cpp:291
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Tiitel"
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:75 ldapsearchdialog.cpp:274
-#, fuzzy
 msgid "Full Name"
-msgstr "Nimi"
+msgstr "Täielik nimi"
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:77 ldapsearchdialog.cpp:145 ldapsearchdialog.cpp:276
 #: ldapsearchdialog.cpp:348
-#, fuzzy
 msgid "Home Number"
-msgstr "Peida telefoninumbrid"
+msgstr "Kodune number"
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:78 ldapsearchdialog.cpp:146 ldapsearchdialog.cpp:277
 #: ldapsearchdialog.cpp:350
 msgid "Work Number"
-msgstr ""
+msgstr "Töönumber"
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:79 ldapsearchdialog.cpp:278
 msgid "Mobile Number"
-msgstr ""
+msgstr "Mobiilinumber"
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:80 ldapsearchdialog.cpp:279
 msgid "Fax Number"
-msgstr ""
+msgstr "Faksinumber"
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:81
 msgid "Pager"
-msgstr ""
+msgstr "Peiler"
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:82 ldapsearchdialog.cpp:282
 msgid "Street"
-msgstr ""
+msgstr "Tänav"
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:83 ldapsearchdialog.cpp:283
-#, fuzzy
 msgid "State"
-msgstr "Staatus"
+msgstr "Maakond/provints"
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:84 ldapsearchdialog.cpp:284
 msgid "Country"
-msgstr ""
+msgstr "Riik"
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:85 ldapsearchdialog.cpp:287
 msgid "City"
-msgstr ""
+msgstr "Linn"
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:86 ldapsearchdialog.cpp:281
-#, fuzzy
 msgid "Organization"
-msgstr "Korraldaja"
+msgstr "Organisatsioon"
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:87 ldapsearchdialog.cpp:280
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Ettevõte"
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:89 ldapsearchdialog.cpp:285
 msgid "Zip Code"
-msgstr ""
+msgstr "Postiindeks"
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:90 ldapsearchdialog.cpp:286
-#, fuzzy
 msgid "Postal Address"
-msgstr "Näita postiaadresse"
+msgstr "Postiaadress"
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:92 ldapsearchdialog.cpp:290
-#, fuzzy
 msgid "User ID"
-msgstr "UID"
+msgstr "Kasutaja ID"
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:116 ldapsearchdialog.cpp:123
 msgid "Search for Addresses in Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Aadresside otsimine kataloogis"
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:132
-#, fuzzy
 msgid "Search for:"
 msgstr "Otsimine:"
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:139
 msgid "in"
-msgstr ""
+msgstr "asukohas"
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:152 ldapsearchdialog.cpp:406
-#, fuzzy
 msgid "Search"
-msgstr "Otsimine:"
+msgstr "Otsi"
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:160
 msgid "Recursive search"
-msgstr ""
+msgstr "Rekursiivne otsing"
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:165
-#, fuzzy
 msgid "Contains"
-msgstr "Tingimused"
+msgstr "Sisaldab"
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:166
-#, fuzzy
 msgid "Starts With"
-msgstr "Algusaeg"
+msgstr "Algab"
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:179
 msgid "Unselect All"
-msgstr ""
+msgstr "Tühista kõigi valik"
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:181
-#, fuzzy
 msgid "Add Selected"
-msgstr "Aadressi valimine"
+msgstr "Lisa valitud"
 
 #: ldapsearchdialog.cpp:222
 msgid ""
 "You must select a LDAP server before searching.\n"
 "You can do this from the menu Settings/Configure KAddressBook."
 msgstr ""
+"Enne otsingut tuleb valida LDAP server.\n"
+"Seda saab teha menüükäsuga Seadistused->KDE aadressiraamatu seadistamine."
 
 #: maillistdrag.cpp:236
 msgid "Retrieving and storing messages..."
@@ -1746,13 +1737,13 @@
 #: rc.cpp:42
 #, no-c-format
 msgid "Alt+D"
-msgstr ""
+msgstr "Alt+D"
 
 #. i18n: file addresspicker.ui line 311
 #: rc.cpp:45
 #, no-c-format
 msgid "&Search Directory Service"
-msgstr ""
+msgstr "Ot&si kataloogiteenust"
 
 #. i18n: file categoryeditdialog_base.ui line 36
 #: rc.cpp:51 rc.cpp:63
--- branches/stable/l10n/et/messages/kdepim/libkleopatra.po #832358:832359
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libkleopatra\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-10 14:17+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:25+0200\n"
 "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -631,7 +631,7 @@
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:395
 msgid "&Start Certificate Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Käivita &sertifikaadihaldur"
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:491
 msgid "No backends found for listing keys. Check your installation."
@@ -639,11 +639,11 @@
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:509
 msgid "Could not start certificate manager; please check your installation."
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikaadihalduri käivitamine nurjus, palun kontrolli paigaldust."
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:511
 msgid "Certificate Manager Error"
-msgstr ""
+msgstr "Sertifikaadihalduri viga"
 
 #: ui/keyselectiondialog.cpp:558
 msgid "Checking selected keys..."
--- branches/stable/l10n/et/messages/koffice/kexi.po #832358:832359
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kexi\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-07-14 01:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-12 12:35+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-14 16:31+0300\n"
 "Last-Translator: Marek Laane <bald@starman.ee>\n"
 "Language-Team: Estonian <kde-et@linux.ee>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5227,12 +5227,11 @@
 
 #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:176
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "ei"
 
 #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:178
-#, fuzzy
 msgid "false"
-msgstr "fail"
+msgstr "väär"
 
 #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportdialog.cpp:182
 msgid "&Import..."
@@ -5403,7 +5402,6 @@
 msgstr "päev"
 
 #: plugins/importexport/csv/kexicsvimportoptionsdlg.cpp:135
-#, fuzzy
 msgid ""
 "_: month, day, year (e.g. month-day-year)\n"
 "%1, %2, %3 (e.g. %4-%5-%6)"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic