[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n/de/messages/playground-pim
From: Mark Volkert <mark.volkert () rakekniven ! de>
Date: 2007-01-04 21:15:52
Message-ID: 1167945352.637923.13926.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 619951 by mvolkert:
Small update.
M +11 -19 mailody.po
--- trunk/l10n/de/messages/playground-pim/mailody.po #619950:619951
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: mailody\n"
"POT-Creation-Date: 2007-01-03 09:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-02 15:06+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-01-04 17:17+0100\n"
"Last-Translator: Mark Volkert <mark.volkert@rakekniven.de>\n"
"Language-Team: <de@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -116,13 +116,11 @@
#: composer.cpp:358
msgid "Press enter to move the address to the to-field"
-msgstr ""
-"Drücken Sie die Eingabetaste, um die Adresse in das An-Feld zu verschieben."
+msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um die Adresse in das An-Feld zu verschieben."
#: composer.cpp:360
msgid "Press enter to move the address to the cc-field"
-msgstr ""
-"Drücken Sie die Eingabetaste, um die Adresse in das Kopie-Feld zu verschieben."
+msgstr "Drücken Sie die Eingabetaste, um die Adresse in das Kopie-Feld zu verschieben."
#: composer.cpp:562
msgid "Open KDE Address Book"
@@ -565,16 +563,12 @@
msgstr "Der Ordner besitzt Inhalt"
#: mainwindow.cpp:1633
-msgid ""
-"At %1, you wrote:\n"
-msgstr ""
-"Am %1 schrieben Sie:\n"
+msgid "At %1, you wrote:\n"
+msgstr "Am %1 schrieben Sie:\n"
#: mainwindow.cpp:1649
-msgid ""
-"At %1, %2 wrote:\n"
-msgstr ""
-"Am %1 schrieb %2:\n"
+msgid "At %1, %2 wrote:\n"
+msgstr "Am %1 schrieb %2:\n"
#: mainwindow.cpp:1784
msgid "Printed by Mailody v%1 at %2"
@@ -621,14 +615,12 @@
msgstr "%1 [abgeschlossen]"
#: mainwindow.cpp:2075
-#, fuzzy
msgid "What's related:"
-msgstr "Was ist verwandt"
+msgstr "Was ist verwandt:"
#: mainwindow.cpp:2109
-#, fuzzy
msgid "Site"
-msgstr "Größe"
+msgstr "Seite"
#: messageview.cpp:220
msgid "From"
@@ -887,8 +879,7 @@
msgstr "Authentifizierung nicht erfolgreich"
#: socketsafe.cpp:76
-msgid ""
-"You requested TLS/SSL, but your system does not seem to be setup for that."
+msgid "You requested TLS/SSL, but your system does not seem to be setup for that."
msgstr "Das System ist nicht für TLS/SSL eingerichtet."
#: socketsafe.cpp:144
@@ -986,3 +977,4 @@
msgstr ""
"TLS wurde abgelehnt:\n"
"\n"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic