[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n/pl/messages/koffice
From: Krzysztof Lichota <lichota () mimuw ! edu ! pl>
Date: 2006-11-06 14:06:00
Message-ID: 1162821960.617062.9547.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 602666 by klichota:
Fixed fuzzy (Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>).
M +13 -24 krita.po
--- branches/stable/l10n/pl/messages/koffice/krita.po #602665:602666
@@ -32,15 +32,14 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
"POT-Creation-Date: 2006-11-06 02:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-05 19:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-06 15:05+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
-"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: i18ndata:1
msgid "Abstract 1"
@@ -1844,8 +1843,7 @@
#: rc.cpp:529
#, no-c-format
msgid "Automatically update the preview whenever the filter settings change"
-msgstr ""
-"Automatycznie uaktualniaj podgląd kiedy zmieniają się ustawienia filtru"
+msgstr "Automatycznie uaktualniaj podgląd kiedy zmieniają się ustawienia filtru"
#. i18n: file ./ui/wdgautobrush.ui line 40
#: rc.cpp:532
@@ -3469,10 +3467,8 @@
#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 188
#: rc.cpp:1519
#, no-c-format
-msgid ""
-"When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations"
-msgstr ""
-"Jeśli ta opcja jest włączona, zrzut okna będzie zawierał dekoracje okna"
+msgid "When enabled, snapshot of a window will also include the window decorations"
+msgstr "Jeśli ta opcja jest włączona, zrzut okna będzie zawierał dekoracje okna"
#. i18n: file ./plugins/viewplugins/screenshot/ksnapshotwidget.ui line 194
#: rc.cpp:1522
@@ -4201,8 +4197,7 @@
msgstr "Zastosuj filtr ponownie"
#: ui/kis_filter_manager.cc:320
-msgid ""
-"The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit L*a*b* and vice versa. "
+msgid "The %1 filter will convert your %2 data to 16-bit L*a*b* and vice versa. "
msgstr "Filtr %1 zmieni dane %2 do 16-bitowego L*a*b* i odwrotnie."
#: ui/kis_filter_manager.cc:323 ui/kis_filter_manager.cc:333
@@ -4259,10 +4254,8 @@
msgstr "Program pakietu KOffice do edycji obrazków"
#: ui/kis_aboutdata.h:35
-msgid ""
-"(c) 1999-2006 The Krita team.\n"
-msgstr ""
-"(c) 1999-2006 Zespół Krity.\n"
+msgid "(c) 1999-2006 The Krita team.\n"
+msgstr "(c) 1999-2006 Zespół Krity.\n"
#: ui/kis_gradient_slider_widget.cc:42
msgid "Split Segment"
@@ -4376,8 +4369,7 @@
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:183
#: ui/kis_custom_palette.cc:138
msgid "Cannot write to palette file %1. Maybe it is read-only."
-msgstr ""
-"Nie udało się zapisać do pliku palety %1. Może być plikiem tylko do odczytu."
+msgstr "Nie udało się zapisać do pliku palety %1. Może być plikiem tylko do odczytu."
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_colorpicker.cc:183
#: ui/kis_custom_palette.cc:139 ui/kis_view.cc:1686
@@ -6009,8 +6001,7 @@
#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.cc:258
msgid "Press shift-mouseclick to end the polyline."
-msgstr ""
-"Wciśnięcie Shift i kliknięcie powoduje zakończenie rysowania linii łamanej."
+msgstr "Wciśnięcie Shift i kliknięcie powoduje zakończenie rysowania linii łamanej."
#: plugins/tools/tool_polyline/kis_tool_polyline.h:104
msgid "Polyline Tool"
@@ -6557,8 +6548,7 @@
#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_image.cpp:83
#, c-format
msgid "Colorspace %0 is not available, please check your installation."
-msgstr ""
-"Przestrzeń kolorów %0 jest niedostępna, proszę sprawdzić poprawność instalacji."
+msgstr "Przestrzeń kolorów %0 jest niedostępna, proszę sprawdzić poprawność instalacji."
#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_filter.cpp:56
#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_paint_layer.cpp:133
@@ -6580,8 +6570,7 @@
#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_paint_layer.cpp:175
msgid "Colorspace %1 is not available, please check your installation."
-msgstr ""
-"Przestrzeń kolorów %1 jest niedostępna, proszę sprawdzić poprawność instalacji."
+msgstr "Przestrzeń kolorów %1 jest niedostępna, proszę sprawdzić poprawność instalacji."
#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_iterator.h:248
#: plugins/viewplugins/scripting/kritacore/krs_iterator.h:276
@@ -6696,7 +6685,6 @@
msgstr "Zastosowywanie filtra przywracania obrazka..."
#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.h:58
-#, fuzzy
msgid "Image Restauration (cimg-based)"
msgstr "Przywracanie obrazka (bazujące na cimg)"
@@ -7098,3 +7086,4 @@
#: plugins/filters/threadtest/threadtest.h:40
msgid "Invert with Threads"
msgstr "Odwrócenie za pomocą Threads"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic