[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: branches/stable/l10n/pl/messages/koffice
From: Krzysztof Lichota <lichota () mimuw ! edu ! pl>
Date: 2006-11-05 18:47:44
Message-ID: 1162752464.706617.19178.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 602349 by klichota:
Manually merged with template and fixed fuzzy (Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>).
M +23 -22 krita.po
--- branches/stable/l10n/pl/messages/koffice/krita.po #602348:602349
@@ -21,24 +21,24 @@
# translation of krita.po to
# translation of krita.po to
# Copyright (C) 2003, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
+#
# Piotr Szymanski <djurban@pld-linux.org>, 2003.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006.
# Adrian Brosz <adriian@wp.pl>, 2005.
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2005.
# Marta Rybczynska <mrybczynska@poczta.onet.pl>, 2006.
# Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: krita\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-31 02:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-05 15:33+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-04 02:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-05 19:03+0100\n"
"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: <pl@li.org>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: i18ndata:1
@@ -1732,7 +1732,7 @@
#. i18n: file ./ui/wdgtextbrush.ui line 16
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:54
#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:93
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:183 rc.cpp:458
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:184 rc.cpp:458
#, no-c-format
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
@@ -2244,7 +2244,7 @@
#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 16
#: core/kis_crop_visitor.h:60 plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:63
-#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:527 rc.cpp:749
+#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:536 rc.cpp:749
#, no-c-format
msgid "Crop"
msgstr "Przycięcie"
@@ -2286,7 +2286,7 @@
msgstr "Obrazek"
#. i18n: file ./plugins/tools/tool_crop/wdg_tool_crop.ui line 173
-#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:718 rc.cpp:782
+#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:727 rc.cpp:782
#, no-c-format
msgid "&Crop"
msgstr "&Przytnij"
@@ -4012,8 +4012,8 @@
"Before displaying the perspective grid, you need to initialize it with the "
"perspective grid tool"
msgstr ""
-"Siatka perspektywy musi być zainicjowana przed pokazaniem "
-"za pomocą narzędzia siatki"
+"Siatka perspektywy musi być zainicjowana przed pokazaniem za pomocą narzędzia "
+"siatki"
#: ui/kis_perspective_grid_manager.cpp:92
msgid "No Perspective Grid to Display"
@@ -4217,8 +4217,9 @@
"Right-click to create folders. Click on the layername to change the layer's "
"name. Click and drag to move layers."
msgstr ""
-"Kliknięcie prawym przyciskiem myszy pozwala tworzyć foldery. Kliknięcie na nazwie warstwy "
-"pozwala na jej zmianę. Kliknięcie i przesunięcie przesuwa warstwy."
+"Kliknięcie prawym przyciskiem myszy pozwala tworzyć foldery. Kliknięcie na "
+"nazwie warstwy pozwala na jej zmianę. Kliknięcie i przesunięcie przesuwa "
+"warstwy."
#: ui/layerlist.cpp:736
msgid "&Properties"
@@ -4329,14 +4330,14 @@
msgid "&Painter's Tools"
msgstr "&Narzędzia do rysowania"
-#: ui/kis_controlframe.cc:233
+#: ui/kis_controlframe.cc:232 ui/kis_controlframe.cc:233
+msgid "Autobrush"
+msgstr "Auto-pędze&l"
+
+#: ui/kis_controlframe.cc:237
msgid "Predefined Brushes"
msgstr "Zdefiniowane pędzle"
-#: ui/kis_controlframe.cc:235 ui/kis_controlframe.cc:236
-msgid "Autobrush"
-msgstr "Auto-pędze&l"
-
#: ui/kis_controlframe.cc:240 ui/kis_controlframe.cc:241
msgid "Custom Brush"
msgstr "Własne pędzle"
@@ -5663,7 +5664,7 @@
msgid "Crop Tool"
msgstr "Narzędzie do obcinania i kadrowana"
-#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:727
+#: plugins/tools/tool_crop/kis_tool_crop.cc:736
msgid "Crop an area"
msgstr "Obcięcie obszaru"
@@ -5828,11 +5829,11 @@
msgid "Enter text:"
msgstr "Wprowadź tekst:"
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:156
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:157
msgid "Font: "
msgstr "Czcionka "
-#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:175
+#: plugins/tools/defaulttools/kis_tool_text.cc:176
msgid "T&ext"
msgstr "&Tekst"
@@ -6684,7 +6685,7 @@
msgstr "Zastosowywanie filtra przywracania obrazka..."
#: plugins/filters/cimg/kis_cimg_filter.h:58
-msgid "Image Restauration (cimg-based)"
+msgid "Image Restoration (cimg-based)"
msgstr "Przywracanie obrazka (bazujące na cimg)"
#: plugins/filters/cubismfilter/kis_cubism_filter.cc:64
@@ -7054,7 +7055,7 @@
msgid "Applying emboss filter..."
msgstr "Zastosowywanie filtra wytłoczenia..."
-#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:158
+#: plugins/filters/embossfilter/kis_emboss_filter.cc:159
msgid "Depth"
msgstr "Głębokość"
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic