[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n/hu/messages/extragear-graphics
From:       Marcell Lengyel <miketkf () yahoo ! com>
Date:       2006-06-27 21:47:19
Message-ID: 1151444839.768935.15497.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 555575 by lengyel:



 M  +22 -35    gwenview.po  


--- trunk/l10n/hu/messages/extragear-graphics/gwenview.po #555574:555575
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gwenview\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-06-27 11:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-05 13:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-27 23:29+0200\n"
 "Last-Translator: Arpad Biro\n"
 "Language-Team: Hungarian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -39,19 +39,19 @@
 
 #: app/main.cpp:36
 msgid "Filter by file type"
-msgstr ""
+msgstr "Szűrés fájltípusra"
 
 #: app/main.cpp:37
 msgid "Filter by file pattern (*.jpg, 01*...)"
-msgstr ""
+msgstr "Szűrés fájlnév-mintára (*.jpg, 01*, ...)"
 
 #: app/main.cpp:38
 msgid "Only show files newer than <date>"
-msgstr ""
+msgstr "Csak az ennél újabb fájlok megjelenítése: <date>"
 
 #: app/main.cpp:39
 msgid "Only show files older than <date>"
-msgstr ""
+msgstr "Csak az ennél régebbi fájlok megjelenítése: <date>"
 
 #: app/main.cpp:40
 msgid "A starting file or folder"
@@ -93,8 +93,7 @@
 msgid ""
 "Fixed crash when trying to generate a thumbnail for a broken JPEG file "
 "(v0.16.0)"
-msgstr ""
-"Hibás JPEG-kép bélyegképének generálásakor fellépő hiba javítása (v0.16.0)"
+msgstr "Hibás JPEG-kép bélyegképének generálásakor fellépő hiba javítása (v0.16.0)"
 
 #: app/main.cpp:114
 msgid "Fixed compilation on KDE 3.0 (v0.16.1)"
@@ -106,8 +105,7 @@
 
 #: app/main.cpp:116
 msgid "Toolbar layout patch for RTL languages (v0.16.0)"
-msgstr ""
-"Eszköztárakkal kapcsolatos javítás a jobbról balra író nyelvekhez (v0.16.0)"
+msgstr "Eszköztárakkal kapcsolatos javítás a jobbról balra író nyelvekhez (v0.16.0)"
 
 #: app/main.cpp:117
 msgid "Printing support (v1.0.0)"
@@ -313,8 +311,7 @@
 msgstr "Külső eszközök"
 
 #: app/mainwindow.cpp:757
-msgid ""
-"You are about to revert the window setup to factory defaults, are you sure?"
+msgid "You are about to revert the window setup to factory defaults, are you sure?"
 msgstr ""
 "Biztos abban, hogy szeretné visszaállítani az ablakbeállításokat a \"gyári\" "
 "beállításokra?"
@@ -376,7 +373,7 @@
 
 #: app/mainwindow.cpp:962
 msgid "&Link To..."
-msgstr "&Link létrehozása..."
+msgstr "Link létreh&ozása..."
 
 #: app/mainwindow.cpp:968
 msgid "Rotate &Left"
@@ -447,7 +444,7 @@
 
 #: app/mainwindow.cpp:1321
 msgid "No KIPI support"
-msgstr ""
+msgstr "KIPI-támogatás mellőzése"
 
 #: _translatorinfo.cpp:1
 msgid ""
@@ -780,10 +777,8 @@
 msgstr "Kicsinyítés"
 
 #: gvcore/document.cpp:472
-msgid ""
-"<qt>The image <b>%1</b> has been modified, do you want to save the changes?</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>A(z) <b>%1</b> kép módosítva lett. Kívánja menteni az új változatot?</qt>"
+msgid "<qt>The image <b>%1</b> has been modified, do you want to save the changes?</qt>"
+msgstr "<qt>A(z) <b>%1</b> kép módosítva lett. Kívánja menteni az új változatot?</qt>"
 
 #: gvcore/document.cpp:542
 #, c-format
@@ -807,9 +802,8 @@
 msgstr "Egyéb..."
 
 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:220
-#, fuzzy
 msgid "No filter"
-msgstr "Szűrő:"
+msgstr "Szűrés nélkül"
 
 #: gvcore/fileviewcontroller.cpp:221
 msgid "Images only"
@@ -1114,7 +1108,7 @@
 
 #. i18n: file ./app/configimageviewpage.ui line 215
 #: rc.cpp:97
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid ""
 "Using this option, Gwenview will display the image as fast as possible, and "
 "smooth it after a short delay.\n"
@@ -1437,8 +1431,7 @@
 #: rc.cpp:287
 #, no-c-format
 msgid "<i>For more options, use the \"Configure Gwenview\" dialog</i>"
-msgstr ""
-"<i>További opciókhoz használja \"A Gwenview beállítása\" párbeszédablakot</i>"
+msgstr "<i>További opciókhoz használja \"A Gwenview beállítása\" párbeszédablakot</i>"
 
 #. i18n: file ./gvcore/printdialogpagebase.ui line 16
 #: rc.cpp:290
@@ -1508,15 +1501,15 @@
 
 #. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 24
 #: rc.cpp:360
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
 msgid "FilterBar"
-msgstr "Szű&rő"
+msgstr "Szűrősáv"
 
 #. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 73
 #: rc.cpp:367
 #, no-c-format
 msgid "Filter files with wildcards, like *.png"
-msgstr ""
+msgstr "Fájlok szűrése mintával, például *.png"
 
 #. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 122
 #: rc.cpp:371
@@ -1531,6 +1524,8 @@
 "Only show files newer than or\n"
 "equal to this date"
 msgstr ""
+"Csak az ezen dátumnál újabb vagy azzal\n"
+"egyező dátumú fájlok megjelenítése"
 
 #. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 183
 #: rc.cpp:379
@@ -1542,13 +1537,13 @@
 #: rc.cpp:382
 #, no-c-format
 msgid "Only show files older than or equal to this date"
-msgstr ""
+msgstr "Csak az ezen dátumnál régebbi vagy azzal egyező dátumú fájlok megjelenítése"
 
 #. i18n: file ./gvcore/filterbar.ui line 219
 #: rc.cpp:385
 #, no-c-format
 msgid "&Filter"
-msgstr "Szű&rő"
+msgstr "Szű&rés"
 
 #. i18n: file ./app/gwenviewui.rc line 35
 #: rc.cpp:391 rc.cpp:436 rc.cpp:448
@@ -1611,11 +1606,3 @@
 msgid "Location Toolbar"
 msgstr "Helymegadási eszköztár"
 
-#~ msgid "Filename color of current image:"
-#~ msgstr "Az aktuális képfájl nevének színe:"
-
-#~ msgid "Parent Folder"
-#~ msgstr "Szülőkönyvtár"
-
-#~ msgid "Manipulating images..."
-#~ msgstr "A képek átalakítása..."
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic