[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n/it/messages/kdeaddons (silent)
From:       Andrea Rizzi <rizzi () kde ! org>
Date:       2005-07-14 12:05:11
Message-ID: 1121342711.393470.2152.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 434502 by andrea:


CCMAIL:mspolaore@e-tree.com
SVN_SILENT: l'avevo messo in trunck


 M  +17 -22    desktop_kdeaddons.po  


--- branches/stable/l10n/it/messages/kdeaddons/desktop_kdeaddons.po #434501:434502
@@ -1,22 +1,22 @@
-# translation of desktop_kdeaddons.po to 
+# translation of desktop_kdeaddons.po to
 # translation of desktop_kdeaddons.po to Italian
 # translation of desktop_kdeaddons.po to italiano
 # translation of desktop_kdeaddons.po to italian
 # Daniele Medri <madrid@linuxmeeting.net>, 2003.
-# Marco L. Spolaore <mspolaore@e-tree.com>, 2004.
+# Marco L. Spolaore <mspolaore@e-tree.com>, 2004, 2005.
 # Federico Zenith <zenith@chemeng.ntnu.no>, 2004, 2005.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: desktop_kdeaddons\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-07-14 04:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-20 13:51+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team:  <it@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-06 05:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-10 20:17+0200\n"
+"Last-Translator: Marco L. Spolaore <mspolaore@e-tree.com>\n"
+"Language-Team: italian <kde-i18n@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: atlantikdesigner/atlantikdesigner.desktop:7
@@ -36,8 +36,7 @@
 msgstr "Name=Plugin per KAB GMX XXPort"
 
 #: kaddressbook-plugins/xxports/gmx/gmx_xxport.desktop:35
-msgid ""
-"Comment=Plugin to import and export contacts in GMX's addressbook format"
+msgid "Comment=Plugin to import and export contacts in GMX's addressbook format"
 msgstr "Comment=Plugin per importare ed esportare contatti in formato GXM"
 
 #: kaddressbook-plugins/xxports/kworldclock/geo_xxport.desktop:4
@@ -45,10 +44,8 @@
 msgstr "Name=Plugin per KAB KWorldClock XXPort"
 
 #: kaddressbook-plugins/xxports/kworldclock/geo_xxport.desktop:41
-msgid ""
-"Comment=Plugin to export the geo data of contacts as flags in KWorldClock"
-msgstr ""
-"Comment=Plugin per esportare geo data dei contatti come bandiere in KWorldClock"
+msgid "Comment=Plugin to export the geo data of contacts as flags in KWorldClock"
+msgstr "Comment=Plugin per esportare geo data dei contatti come bandiere in KWorldClock"
 
 #: kate/cppsymbolviewer/katecppsymbolviewer.desktop:6
 msgid "Name=Kate C/C++ Symbol Viewer"
@@ -165,7 +162,7 @@
 #: kate/modeline/katemodeline.desktop:50
 msgid "Comment=Set document settings based on vim or emacs modelines"
 msgstr ""
-"Comment=Setta l'impostazione dei documenti basandosi sui \"modeline\" di emacs "
+"Comment=Seleziona le impostazioni dei documenti basandosi sui \"modeline\" di emacs "
 "o vim"
 
 #: kate/openheader/kateopenheader.desktop:6
@@ -196,10 +193,9 @@
 msgid "Name=Kate Tab Bar Extension"
 msgstr "Name=Estensione di Kate per la barra delle linguette"
 
-#: kate/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:40
+#: kate/tabbarextension/katetabbarextension.desktop:39
 msgid "Comment=Adds a tab bar to Kate's main window"
-msgstr ""
-"Comment=Aggiunge una barra delle linguette alla finestra principale di Kate"
+msgstr "Comment=Aggiunge una barra delle linguette alla finestra principale di Kate"
 
 #: kate/textfilter/katetextfilter.desktop:6
 msgid "Name=Kate TextFilter"
@@ -219,7 +215,7 @@
 
 #: kate/xmltools/katexmltools.desktop:6
 msgid "Name=Kate XML Completion"
-msgstr "Name=Copletamento di XML di Kate"
+msgstr "Name=Completamento di XML di Kate"
 
 #: kate/xmltools/katexmltools.desktop:51
 msgid ""
@@ -315,8 +311,7 @@
 
 #: konq-plugins/akregator/akregator_konqfeedicon.desktop:36
 msgid "Comment=Displays feed icon in statusbar when the page has RSS feed"
-msgstr ""
-"Comment=Mostra l'icona nella barra di stato quando la pagina ha una fonte RSS"
+msgstr "Comment=Mostra l'icona nella barra di stato quando la pagina ha una fonte RSS"
 
 #: konq-plugins/akregator/akregator_konqplugin.desktop:4
 msgid "Name=Add Feed to aKregator"
@@ -621,8 +616,7 @@
 
 #: noatun-plugins/pitchablespeed/pitchablespeed.plugin:45
 msgid "Comment=Makes playing speed adjustable with a slider"
-msgstr ""
-"Comment=Permette di modificare la velocità di riproduzione tramite una barra"
+msgstr "Comment=Permette di modificare la velocità di riproduzione tramite una barra"
 
 #: noatun-plugins/synaescope/synaescope.plugin:7
 msgid "Name=Synaescope"
@@ -675,3 +669,4 @@
 #: vimpart/src/vimpart.desktop:2
 msgid "Name=Embedded Vim Component"
 msgstr "Name=Componente integrato Vim"
+
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic