[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    kde-i18n/pt/messages/kdelibs
From:       Pedro Morais <morais () kde ! org>
Date:       2005-01-31 22:55:09
Message-ID: 20050131225509.ED8801D1A5 () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]

CVS commit by morais: 

update


  M +5 -31     kdeprint.po   1.127


--- kde-i18n/pt/messages/kdelibs/kdeprint.po  #1.126:1.127
@@ -3,5 +3,5 @@
 "Project-Id-Version: kdeprint\n"
 "POT-Creation-Date: 2005-01-31 01:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-01-31 12:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-01-31 22:54+0000\n"
 "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
@@ -4666,5 +4666,4 @@
 
 #: kfilelist.cpp:42
-#, fuzzy
 msgid ""
 " <qt> <b>Add File button</b> "
@@ -4677,14 +4676,5 @@
 "<li>you can select various files from different paths and send them as one "
 "\"multi-file job\" to the printing system. </ul> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt> <b>Botão de Adicionar Ficheiro</b> "
-"<p>Este botão chama a janela de \"Abrir um Ficheiro\" para lhe permitir "
-"seleccionar um ficheiro. Repare que "
-"<ul>"
-"<li>pode seleccionar Texto ASCII ou Internacional, PDF, PostScript, JPEG, "
-"TIFF, PNG, GIF e muitos outros formatos gráficos."
-"<li>Você pode seleccionar vários ficheiros de diferentes locais e "
-"enviá-los como uma \"tarefa multi-ficheiros\" para o sistema de "
-"impressão.</ul> </qt>"
+msgstr " <qt> <b>Botão de Adicionar Ficheiro</b> <p>Este botão chama a janela de \
<em>'Abrir um Ficheiro'</em> para lhe permitir seleccionar um ficheiro. Repare que \
<ul><li>pode seleccionar Texto ASCII ou Internacional, PDF, PostScript, JPEG, TIFF, \
PNG, GIF e muitos outros formatos gráficos.<li>pode seleccionar vários ficheiros de \
diferentes locais e enviá-los como uma \"tarefa multi-ficheiros\" para o sistema de \
impressão.</ul> </qt>"  
 #: kfilelist.cpp:54
@@ -5209,5 +5199,4 @@
 
 #: kpgeneralpage.cpp:123
-#, fuzzy
 msgid ""
 " <qt>  "
@@ -5218,12 +5207,5 @@
 "<p>To get more specific help, enable the \"WhatsThis\" cursor and click on "
 "any of the  text labels or GUI elements of this dialog.  </qt>"
-msgstr ""
-" <qt>  Esta página da janela contém as opções <em>gerais</em> da tarefa "
-"de impressão. As opções gerais são aplicadas à maioria das impressoras, "
-"tarefas e tipos de ficheiros da tarefa. "
-"<p>"
-"Para obter uma ajuda mais específica, active o cursor \"O Que É Isto?\" e "
-"carregue em qualquer das legendas de texto ou elementos gráficos desta "
-"janela.</qt>"
+msgstr " <qt>  <p><b>\"Geral\"</b> </p><p>Esta página da janela contém as opções \
<em>gerais</em> da tarefa de impressão. As opções gerais são aplicadas à maioria \
das impressoras, tarefas e tipos de ficheiros da tarefa. <p>Para obter uma ajuda mais \
específica, active o cursor \"O Que É Isto?\" e carregue em qualquer das legendas \
de texto ou elementos gráficos desta janela.</qt>"  
 #: kpgeneralpage.cpp:131
@@ -5578,5 +5560,4 @@
 
 #: kpcopiespage.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid ""
 " <qt>"
@@ -5585,18 +5566,11 @@
 "Here you can control if you print a certain selection only out of all the "
 "pages from the complete document. </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Escolha de Páginas</b> "
-"<p>Aqui você pode indicar para imprimir apenas uma dada selecção de "
-"algumas das páginas do documento completo.</qt>"
+msgstr " <qt><p><b>Escolha de Páginas</b></p>  <p>Aqui você pode indicar que \
deseja imprimir apenas uma dada selecção de algumas das páginas do documento \
completo. </p> </qt>"  
 #: kpcopiespage.cpp:51
-#, fuzzy
 msgid ""
 " <qt><b>All Pages:</b> Select \"All\" to print the complete document. Since "
 "this is the default, it is pre-selected. </p> </qt>"
-msgstr ""
-" <qt><b>Todas as Páginas:</b>"
-" Seleccione \"Tudo\" para imprimir o documento completo. Dado que esta é a "
-"opção por omissão, está preseleccionada.</qt>"
+msgstr " <qt><b>Todas as Páginas:</b> Seleccione \"Tudo\" para imprimir o documento \
completo. Dado que esta é a opção por omissão, está preseleccionada. </p> </qt>" \
  #: kpcopiespage.cpp:55


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic