[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    KDE_3_3_BRANCH: kde-i18n/de/messages/kdegraphics (silent)
From:       Stephan Johach <lucardus () onlinehome ! de>
Date:       2004-09-10 16:00:22
Message-ID: 20040910160022.DA869E60 () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]

CVS commit by johach: 

CVS_SILENT Fixed  #88833


  M +11 -25    kdvi.po   1.331.2.4


--- kde-i18n/de/messages/kdegraphics/kdvi.po  #1.331.2.3:1.331.2.4
@@ -11,11 +11,11 @@
 "Project-Id-Version: kdvi\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-09-06 10:21+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-07-31 00:33+0200\n"
-"Last-Translator: Stefan Winter <kde@stefan-winter.de>\n"
-"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@lists.kde.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-09-10 18:04+0200\n"
+"Last-Translator: Stephan Johach <hunsum@gmx.de>\n"
+"Language-Team: Deutsch <kde-i18n-de@mail.kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.9\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
@@ -727,5 +727,5 @@
 #: kdvi_multipage.cpp:112
 msgid "Continuous - Facing"
-msgstr "Fortlaufend - Umgekehrt"
+msgstr "Fortlaufend - Doppelseitig"
 
 #: kdvi_multipage.cpp:113
@@ -735,9 +735,9 @@
 #: kdvi_multipage.cpp:117
 msgid "&Back"
-msgstr ""
+msgstr "&Zurück"
 
 #: kdvi_multipage.cpp:119
 msgid "&Forward"
-msgstr ""
+msgstr "&Vorwärts"
 
 #: kdvi_multipage.cpp:125
@@ -1362,8 +1362,6 @@
 
 #: tips.cpp:3
-msgid ""
-"<p>...that KDVI can also load compressed DVI-files? \n"
-msgstr ""
-"<p>...dass KDVI auch komprimierte DVI-Dateien laden kann? \n"
+msgid "<p>...that KDVI can also load compressed DVI-files? \n"
+msgstr "<p>...dass KDVI auch komprimierte DVI-Dateien laden kann? \n"
 
 #: tips.cpp:7
@@ -1409,8 +1407,6 @@
 
 #: tips.cpp:26
-msgid ""
-"<p>...that KDVI now offers full text search? \n"
-msgstr ""
-"<p>... dass KDVI die Volltextsuche beherrscht? \n"
+msgid "<p>...that KDVI now offers full text search? \n"
+msgstr "<p>... dass KDVI die Volltextsuche beherrscht? \n"
 
 #: tips.cpp:30
@@ -1488,12 +1484,2 @@
 msgstr "Falsches Befehls-Byte in VF-Makroliste gefunden: %1"
 
-#~ msgid ""
-#~ "<qt>Failed to copy the DVI-file <strong>%1</strong> to the temporary file "
-#~ "<strong>%2</strong>. The export or print command is aborted.</qt>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<qt>Kopieren der DVI-Datei <strong>%1</strong> in temporäre Datei <strong>"
-#~ "%2</strong> nicht möglich. Die Ausführung des Export- oder Druck-Befehls "
-#~ "wurde abgebrochen.</qt>"
-
-#~ msgid "Can't find font "
-#~ msgstr "Die Schrift wurde nicht gefunden "


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic