[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    KDE_3_2_BRANCH: kde-i18n/et/messages/kdesdk (silent)
From:       Marek Laane <bald () starman ! ee>
Date:       2004-02-01 18:55:46
Message-ID: 20040201185546.58A3E993C () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]

CVS commit by laane: 

CVS_SILENT

Uuendused.


  M +10 -33    kdevelop.po   1.577.2.3
  M +0 -1      kfilereplace.po   1.114.2.3


--- kde-i18n/et/messages/kdesdk/kdevelop.po  #1.577.2.2:1.577.2.3
@@ -1278,5 +1278,4 @@
 
 #: rc.cpp:405
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The build directory depends on the currenty selected configuration (in "
@@ -1980,7 +1979,6 @@
 
 #: rc.cpp:630
-#, fuzzy
 msgid "&Server path (i.e. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
-msgstr "&Serveri asukoht (nt. :pserver:marios@cvs.kde.org:/h:ome/kde):"
+msgstr "&Serveri asukoht (nt. :pserver:marios@cvs.kde.org:/home/kde):"
 
 #: rc.cpp:631
@@ -3199,4 +3197,7 @@
 "context box."
 msgstr ""
+"Märkimisel näidatakse kohtspikrit, kui hiir on järjehoidja kohal. See sisaldab "
+"ümbritseva piirkonna teksti."
+"<p> Mitut ümbritsevat rida näidata, saab määrata kontekstiridade kastis."
 
 #: rc.cpp:1014
@@ -3219,4 +3220,8 @@
 "used for only showing lines containing a comment."
 msgstr ""
+"Määrab, kas järjehoidjate paneel näitab lisaks reanumbrile ka järjehoidjaga "
+"rea sisu."
+"<p>Selle saab muuta sõltuvaks rea algusest, näiteks on tavaline lasta näidata "
+"ainult kommentaare sisaldavaid ridu."
 
 #: rc.cpp:1024
@@ -3225,7 +3230,6 @@
 
 #: rc.cpp:1028
-#, fuzzy
 msgid "&Only lines beginning with the following string:"
-msgstr "Projekt&i kaasatakse järgmise mustriga failid:"
+msgstr "&Ainult read, mille alguses seisab:"
 
 #: rc.cpp:1031
@@ -6344,5 +6348,4 @@
 
 #: languages/cpp/debugger/gdbbreakpointwidget.cpp:238
-#, fuzzy
 msgid "Ignore Count"
 msgstr "Ignoreerimiste arv"
@@ -12985,7 +12988,6 @@
 
 #: parts/bookmarks/bookmarks_part.cpp:557
-#, fuzzy
 msgid "Couldn't find file"
-msgstr "Pluginaid ei leitud"
+msgstr "Faili ei leitud"
 
 #: parts/doctreeview/doctreeviewpart.cpp:60
@@ -16358,27 +16360,2 @@
 msgstr "Sellise nimega sihtmärk on juba olemas!"
 
-#~ msgid ""
-#~ "Decides if a tooltip should be shown containing text from the bookmarked "
-#~ "line"
-#~ msgstr "Määrab, kas näidata koodiabi, mis sisaldab järjehoidjaga rea teksti"
-
-#~ msgid ""
-#~ "How many lines before and after the bookmarked line should be included in "
-#~ "the tooltip"
-#~ msgstr "Mitu rida enne ja pärast järjehoidjaga rida koodiabisse kaasata"
-
-#~ msgid "The bookmark panel contains only line numbers"
-#~ msgstr "Järjehoidjate paneel näitab ainult reanumbreid"
-
-#~ msgid "Only &if comment"
-#~ msgstr "A&inult kommentaari korral"
-
-#~ msgid "Alt+I"
-#~ msgstr "Alt+I"
-
-#~ msgid ""
-#~ "The bookmark panel also contains the bookmarked line if the line is a C++ "
-#~ "style comment - line begin with \"//\""
-#~ msgstr ""
-#~ "Järjehoidjate paneel sisaldab ka järjehoidjaga rida, kui see on C++ "
-#~ "stiilis kommentaar ehk rida, mille alguses on \"//\""

--- kde-i18n/et/messages/kdesdk/kfilereplace.po  #1.114.2.2:1.114.2.3
@@ -691,5 +691,4 @@
 
 #: kfilereplacepart.cpp:1169
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Enable use of the variables, as the date & time or the name of the current "


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic