[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: abiword-dev
Subject: Re: Commit: OTS dictionaries
From: Rui Miguel Seabra <rms () 1407 ! org>
Date: 2003-07-14 10:33:24
[Download RAW message or body]
On Mon, 2003-07-14 at 11:01, Andrew Dunbar wrote:
> Somebody please check the Portuguese file, I removed
> several English words but there seem to be more that I
> wasn't 100% sure about and also some what look like
> broken English contractions such as "doesn". Also this
> file seems to have some entried entered twice, once
> capitalized and once not.
They where there because they hadn't yet been translated (mostly because
some of them are actually two or more words in Portuguese and I was
waiting for Nadav's opinion about that.
Would it be possible to revert that change?
Rui
--=20
+ No matter how much you do, you never do enough -- unknown
+ Whatever you do will be insignificant,
| but it is very important that you do it -- Gandhi
+ So let's do it...?
Please AVOID sending me WORD, EXCEL or POWERPOINT attachments.
See http://www.fsf.org/philosophy/no-word-attachments.html
["signature.asc" (application/pgp-signature)]
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic