[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-support/it/summit/messages/kdeedu
From: Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date: 2017-07-23 10:41:47
Message-ID: E1dZEKZ-0006Ix-DI () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1493918 by montanaro:
Updated translation
M +38 -38 kstars.po
--- trunk/l10n-support/it/summit/messages/kdeedu/kstars.po #1493917:1493918
@@ -17,7 +17,7 @@
"Project-Id-Version: kstars\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2017-07-23 10:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-03 23:56+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-07-23 12:40+0200\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -7257,10 +7257,10 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseDownsample)
#. +> trunk5 stable5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:234
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Download all Images"
msgid "Down Sample"
-msgstr "Scarica tutte le immagini"
+msgstr "Sottocampiona"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
#. +> trunk5 stable5
@@ -7311,7 +7311,7 @@
#: ekos/align/opsastrometry.ui:298
#, kde-format
msgid "downsample"
-msgstr ""
+msgstr "sottocampiona"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
#. +> trunk5 stable5
@@ -7335,10 +7335,10 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, \
kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition) #. +> trunk5 stable5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:342 ekos/align/opsastrometry.ui:605
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Asteroid"
msgid "Auto Update"
-msgstr "Asteroide"
+msgstr "Aggiornamento automatico"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageWarningLabel)
#. +> trunk5 stable5
@@ -7388,10 +7388,10 @@
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: ekos/align/opsastrometry.ui:439
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Calibration Options"
msgid "Position Options"
-msgstr "Opzioni di calibrazione"
+msgstr "Opzioni di posizionamento"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estRA)
@@ -7490,7 +7490,7 @@
#: ekos/align/opsastrometry.ui:602
#, kde-format
msgid "Automatically update position coordinates when mount completes slewing."
-msgstr ""
+msgstr "Aggiorna automaticamente le coordinate della posizione quando la montatura \
completa il puntamento."
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, positionWarningLabel)
#. +> trunk5 stable5
@@ -7647,16 +7647,16 @@
#. +> trunk5 stable5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:277
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:377
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Astrometry.net"
msgid "Astrometry Folder Permissions Error"
-msgstr "Astrometry.net"
+msgstr "Errore sui permessi della cartella dell'astrometria"
#. +> trunk5 stable5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:346
#, kde-format
msgid "Could not contact Astrometry Index Server: broiler.astrometry.net"
-msgstr ""
+msgstr "Non è stato possibile conntattare il server dell'astrometria: \
broiler.astrometry.net"
#. +> trunk5 stable5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:353
@@ -7788,18 +7788,18 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
#. +> trunk5 stable5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:224
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Set CCD temperature"
msgid "Current CCD FOV: "
-msgstr "Imposta la temperatura del CCD"
+msgstr "CDV attuale del CCD:"
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:258
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Input File:"
msgid "Index Files"
-msgstr "File in ingresso:"
+msgstr "File di indice"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4210)
#. +> trunk5 stable5
@@ -8342,7 +8342,7 @@
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1030
#, kde-format
msgid "index-4109.fits"
-msgstr ""
+msgstr "index-4109.fits"
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42)
#. +> trunk5 stable5
@@ -8469,17 +8469,17 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71)
#. +> trunk5 stable5
#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1241
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Clear Fields"
msgid "Fields"
-msgstr "Pulisci campi"
+msgstr "Campi"
#. +> trunk5 stable5
#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:49
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Cannot open file %1 for reading"
msgid "Cannot open file %1 for reading!"
-msgstr "Impossibile aprire il file %1 in lettura"
+msgstr "Impossibile aprire il file %1 in lettura!"
#. +> trunk5 stable5
#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:59
@@ -8490,17 +8490,17 @@
#. +> trunk5 stable5
#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:82 indi/indielement.cpp:657
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Not enough memory to load %1"
msgid "Not enough memory for file %1"
-msgstr "Memoria insufficiente per caricare %1"
+msgstr "Memoria insufficiente per il file %1"
#. +> trunk5 stable5
#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:102
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Starting solver..."
msgid "Starting remote solver..."
-msgstr "Avviamento del risolutore..."
+msgstr "Avviamento del risolutore remoto..."
#. +> trunk5 stable5
#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:114
@@ -67045,10 +67045,10 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: options/opssolarsystem.ui:291
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Show asteroids brighter than"
msgid "Download asteroids brighter than"
-msgstr "Mostra asteroidi più brillanti di"
+msgstr "Scarica gli asteroidi più brillanti di"
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
#. +> trunk5 stable5
@@ -68008,17 +68008,17 @@
#. +> trunk5 stable5
#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:274
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Asteroid"
msgid "Asteroid Update"
-msgstr "Asteroide"
+msgstr "Aggiornamento asteroidi"
#. +> trunk5 stable5
#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:274
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Error downloading asteroids data: %1"
msgid "Downloading asteroids updates..."
-msgstr "Errore durante lo scaricamento dei dati sugli asteroidi: %1"
+msgstr "Scaricamento degli aggiornamenti sugli asteroidi..."
#. +> trunk5 stable5
#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:312
@@ -68045,21 +68045,21 @@
#: skycomponents/cometscomponent.cpp:98
#, kde-format
msgid "Loading comets"
-msgstr "Caricamento comete"
+msgstr "Caricamento delle comete"
#. +> trunk5 stable5
#: skycomponents/cometscomponent.cpp:222
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Comets"
msgid "Comets Update"
-msgstr "Comete"
+msgstr "Aggiornamento delle comete"
#. +> trunk5 stable5
#: skycomponents/cometscomponent.cpp:222
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Downloading..."
msgid "Downloading comets updates..."
-msgstr "Scaricamento..."
+msgstr "Scaricamento degli aggiornamenti sulle comete..."
#. +> trunk5 stable5
#: skycomponents/cometscomponent.cpp:263
@@ -68220,10 +68220,10 @@
#. +> trunk5 stable5
#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:165
-#, fuzzy, kde-format
+#, kde-format
#| msgid "Update satellites orbital elements"
msgid "Satellite Orbital Elements Update"
-msgstr "Aggiorna gli elementi orbitali dei satelliti"
+msgstr "Aggiornamenti degli elementi orbitali dei satelliti"
#. +> trunk5 stable5
#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:669
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic