SVN commit 1493918 by montanaro: Updated translation M +38 -38 kstars.po --- trunk/l10n-support/it/summit/messages/kdeedu/kstars.po #1493917:1493918 @@ -17,7 +17,7 @@ "Project-Id-Version: kstars\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2017-07-23 10:17+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-07-03 23:56+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-07-23 12:40+0200\n" "Last-Translator: Luciano Montanaro \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -7257,10 +7257,10 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseDownsample) #. +> trunk5 stable5 #: ekos/align/opsastrometry.ui:234 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Download all Images" msgid "Down Sample" -msgstr "Scarica tutte le immagini" +msgstr "Sottocampiona" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale) #. +> trunk5 stable5 @@ -7311,7 +7311,7 @@ #: ekos/align/opsastrometry.ui:298 #, kde-format msgid "downsample" -msgstr "" +msgstr "sottocampiona" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13) #. +> trunk5 stable5 @@ -7335,10 +7335,10 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition) #. +> trunk5 stable5 #: ekos/align/opsastrometry.ui:342 ekos/align/opsastrometry.ui:605 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Asteroid" msgid "Auto Update" -msgstr "Asteroide" +msgstr "Aggiornamento automatico" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageWarningLabel) #. +> trunk5 stable5 @@ -7388,10 +7388,10 @@ #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 #: ekos/align/opsastrometry.ui:439 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Calibration Options" msgid "Position Options" -msgstr "Opzioni di calibrazione" +msgstr "Opzioni di posizionamento" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estRA) @@ -7490,7 +7490,7 @@ #: ekos/align/opsastrometry.ui:602 #, kde-format msgid "Automatically update position coordinates when mount completes slewing." -msgstr "" +msgstr "Aggiorna automaticamente le coordinate della posizione quando la montatura completa il puntamento." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, positionWarningLabel) #. +> trunk5 stable5 @@ -7647,16 +7647,16 @@ #. +> trunk5 stable5 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:277 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:377 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Astrometry.net" msgid "Astrometry Folder Permissions Error" -msgstr "Astrometry.net" +msgstr "Errore sui permessi della cartella dell'astrometria" #. +> trunk5 stable5 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:346 #, kde-format msgid "Could not contact Astrometry Index Server: broiler.astrometry.net" -msgstr "" +msgstr "Non è stato possibile conntattare il server dell'astrometria: broiler.astrometry.net" #. +> trunk5 stable5 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:353 @@ -7788,18 +7788,18 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28) #. +> trunk5 stable5 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:224 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Set CCD temperature" msgid "Current CCD FOV: " -msgstr "Imposta la temperatura del CCD" +msgstr "CDV attuale del CCD:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:258 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Input File:" msgid "Index Files" -msgstr "File in ingresso:" +msgstr "File di indice" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4210) #. +> trunk5 stable5 @@ -8342,7 +8342,7 @@ #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1030 #, kde-format msgid "index-4109.fits" -msgstr "" +msgstr "index-4109.fits" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42) #. +> trunk5 stable5 @@ -8469,17 +8469,17 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71) #. +> trunk5 stable5 #: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1241 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Clear Fields" msgid "Fields" -msgstr "Pulisci campi" +msgstr "Campi" #. +> trunk5 stable5 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:49 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Cannot open file %1 for reading" msgid "Cannot open file %1 for reading!" -msgstr "Impossibile aprire il file %1 in lettura" +msgstr "Impossibile aprire il file %1 in lettura!" #. +> trunk5 stable5 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:59 @@ -8490,17 +8490,17 @@ #. +> trunk5 stable5 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:82 indi/indielement.cpp:657 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Not enough memory to load %1" msgid "Not enough memory for file %1" -msgstr "Memoria insufficiente per caricare %1" +msgstr "Memoria insufficiente per il file %1" #. +> trunk5 stable5 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:102 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Starting solver..." msgid "Starting remote solver..." -msgstr "Avviamento del risolutore..." +msgstr "Avviamento del risolutore remoto..." #. +> trunk5 stable5 #: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:114 @@ -67045,10 +67045,10 @@ #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: options/opssolarsystem.ui:291 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Show asteroids brighter than" msgid "Download asteroids brighter than" -msgstr "Mostra asteroidi più brillanti di" +msgstr "Scarica gli asteroidi più brillanti di" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids) #. +> trunk5 stable5 @@ -68008,17 +68008,17 @@ #. +> trunk5 stable5 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:274 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Asteroid" msgid "Asteroid Update" -msgstr "Asteroide" +msgstr "Aggiornamento asteroidi" #. +> trunk5 stable5 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:274 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Error downloading asteroids data: %1" msgid "Downloading asteroids updates..." -msgstr "Errore durante lo scaricamento dei dati sugli asteroidi: %1" +msgstr "Scaricamento degli aggiornamenti sugli asteroidi..." #. +> trunk5 stable5 #: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:312 @@ -68045,21 +68045,21 @@ #: skycomponents/cometscomponent.cpp:98 #, kde-format msgid "Loading comets" -msgstr "Caricamento comete" +msgstr "Caricamento delle comete" #. +> trunk5 stable5 #: skycomponents/cometscomponent.cpp:222 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Comets" msgid "Comets Update" -msgstr "Comete" +msgstr "Aggiornamento delle comete" #. +> trunk5 stable5 #: skycomponents/cometscomponent.cpp:222 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Downloading..." msgid "Downloading comets updates..." -msgstr "Scaricamento..." +msgstr "Scaricamento degli aggiornamenti sulle comete..." #. +> trunk5 stable5 #: skycomponents/cometscomponent.cpp:263 @@ -68220,10 +68220,10 @@ #. +> trunk5 stable5 #: skycomponents/satellitescomponent.cpp:165 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Update satellites orbital elements" msgid "Satellite Orbital Elements Update" -msgstr "Aggiorna gli elementi orbitali dei satelliti" +msgstr "Aggiornamenti degli elementi orbitali dei satelliti" #. +> trunk5 stable5 #: skycomponents/skymapcomposite.cpp:669