[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    l10n-kde4/it/messages/qt
From:       Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date:       2010-02-02 0:02:23
Message-ID: 1265068943.093149.5835.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1083819 by montanaro:

Typos
CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org


 M  +6 -6      kdeqt.po  
 M  +5 -5      phonon-xine.po  


--- trunk/l10n-kde4/it/messages/qt/kdeqt.po #1083818:1083819
@@ -11,7 +11,7 @@
 "Project-Id-Version: kdeqt\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: qt-bugs@trolltech.com\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-20 07:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-01 01:08+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-02 01:03+0100\n"
 "Last-Translator: Luigi Toscano <luigi.toscano@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3926,7 +3926,7 @@
 msgstr "Non è possibile convertire verso il tipo %1."
 
 #: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:151
-#, fuzzy, qt-format
+#, qt-format
 msgid "It is not possible to cast from %1 to %2."
 msgstr "Non è possibile effettuare una conversione da %1 a %2."
 
@@ -3936,7 +3936,7 @@
 "Casting to %1 is not possible because it is an abstract type, and can "
 "therefore never be instantiated."
 msgstr ""
-"La conversione verso il tipo %1 non è possibile perché è un tipo astatto, e "
+"La conversione verso il tipo %1 non è possibile perché è un tipo astratto, e "
 "non può quindi essere istanziato."
 
 #: xmlpatterns/expr/qcastingplatform.cpp:201
@@ -4407,13 +4407,13 @@
 msgstr ""
 
 #: querytransformparser.ypp:209
-#, fuzzy, qt-format
+#, qt-format
 msgid ""
 "A construct was encountered which is disallowed in the current language(%1)."
-msgstr "È stato trovato un construtto che è ammesso solo in una XQuery."
+msgstr "È stato trovato un costrutto che non è ammesso nel linguaggio attuale (%1)."
 
 #: querytransformparser.ypp:259 querytransformparser.ypp:4492
-#, fuzzy, qt-format
+#, qt-format
 msgid "%1 is an unknown schema type."
 msgstr "%1 è un tipo di schema sconosciuto."
 
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/qt/phonon-xine.po #1083818:1083819
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: phonon-xine\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-31 07:16+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-07-18 13:25+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-02-02 01:05+0100\n"
 "Last-Translator: Giuseppe Ravasio <gravasio@kng.it>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,7 +35,7 @@
 "<html><p>The Platform Plugin failed. This is a fallback to use the first "
 "ALSA device available.</p></html>"
 msgstr ""
-"<html><p>Il Platform Plugin non ha funzionato. Questo è una meccanismo di "
+"<html><p>Il Platform Plugin non ha funzionato. Questo è un meccanismo di "
 "emergenza per usare il primo dispositivo ALSA disponibile.</p></html>"
 
 #: backend.cpp:651
@@ -51,7 +51,7 @@
 "<html><p>The Platform Plugin failed. This is a fallback to use the first OSS "
 "device available.</p></html>"
 msgstr ""
-"<html><p>Il Platform Plugin non ha funzionato. Questo è una meccanismo di "
+"<html><p>Il Platform Plugin non ha funzionato. Questo è un meccanismo di "
 "emergenza per usare il primo dispositivo OSS disponibile.</p></html>"
 
 #: backend.cpp:662
@@ -171,8 +171,8 @@
 #: xinestream.cpp:1335
 msgid "Playback failed because no valid audio or video outputs are available"
 msgstr ""
-"La riproduzione non è riuscita perché è disponibile alcuna uscita audio o "
-"video"
+"La riproduzione non è riuscita perché non sono disponibile uscita audio o "
+"video valide"
 
 #~ msgid "PulseAudio"
 #~ msgstr "PulseAudio"
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic