[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: Su backspace
From: Valter Mura <valtermura () gmail ! com>
Date: 2009-02-24 18:29:25
Message-ID: 200902241929.26179.valtermura () gmail ! com
[Download RAW message or body]
Il Tuesday 24 February 2009 18:50:08 Salvo Isaja ha scritto:
> Il martedì 24 febbraio 2009 18:27:04 Federico Zenith ha scritto:
> > > Altra proposta: e se usassimo il segno "<--" ossia una bella freccia
> > > indietro come si usa in moltissime tastiere?
> >
> > Volendo ci sono anche le freccine in Unicode: ←↑→↓
>
> Questo lo davo per scontato, in realt , ma in effetti forse non lo è.
>
> > Il problema, tornando alla mia esperienza, è: come pronuncio ← ? Ma,
> > soprattutto, è fin troppo facile confonderlo con la freccia direzionale,
> > e magari qualcuno confonde anche con il 4 del tastierino numerico.
>
> Ma a noi interessa della pronuncia? A parte il fatto che nessuno dei "big"
> ha deciso di tradurlo, se nell'interfaccia utente mettiamo "premere <--" o
> robe simili non dovremmo avere problemi. Dove c'è più spazio si potrebbe
> usare una parafrasi. Posto che il simbolo non sia confondibile con i tasti
> cursore, giustamente.
>
> Personalmente, se trovassi scritto "spazio indietro" penserei a una
> traduzione fatta con babelfish :)
Noto una sottile ironia... ho detto spazio indietro perché dire spazio
all'indietro è quasi come usare cancellazione all'indietro.
e se mettessimo "indietro" o "all'indietro" omettendo e sottintendendo spazio
o cancellazione?
Detto francamente è allinearsi con la maggioranza delle tastiere.
--
Valter
Registered Linux User #466410 http://counter.li.org
Kubuntu Linux: www.ubuntu.com
Usa OpenOffice.org: www.openoffice.org
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic