[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    Re: Localizzazione pulsanti di Kmail
From:       Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date:       2009-02-14 9:47:48
Message-ID: 200902141047.56785.mikelima () cirulla ! net
[Download RAW message or body]

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

On giovedì 12 febbraio 2009, Salvo Isaja wrote:
> Valter Mura ha scritto:

>
> Infatti, sarebbe o da proporre di cambiare le icone in upstream (come in
>   Inkscape, e forse tutto GNOME, usano genericamente la lettera A per
> tutte e tre le funzioni), o da localizzarle.

Be', ma in questo modo rendi le icone un po' meno riconoscibili - devi 
guardare la caratteristica del testo per capirne il significato. Così invece, 
a colpo d'occhio sono riconoscibili, anche se ad un italiano non ricordano la 
parola sottostante. 

> Ieri sera ho dato un'occhiata, e effettivamente il lavoro sugli SVG di
> Oxygen è possibilissimo (ieri mi sono trastullato con l'icona del
> grassetto). Per il fine settimana conto di prepararle. Una volta finite,
> a chi le mando, e in che formato?
>

Io non farei nessuna modifica; non è una modifica veramente "necessaria", e 
richiederà manutenzione, quando le icone cambieranno di nuovo...

Potrei capiure se avessimo un alfabeto diverso, come russi e greci, ma solo 
per questo, non mi pare il caso. E che si fa per i temi diversi da Oxygen, li 
rifacciamo tutti?

Luciano


- -- 
Luciano Montanaro //
                \X/ mikelima@cirulla.net
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)

iEYEARECAAYFAkmWk0QACgkQaeOY6B53J4VKSACfRTHIwXV7261gNqD7rOcJhqbt
ll8AoJ1egM+Eb8PKAbhFJ57POPgXYBie
=WDlh
-----END PGP SIGNATURE-----
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic