[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-i18n-it
Subject: Re: Localizzazione pulsanti di Kmail
From: Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date: 2009-02-14 9:47:48
Message-ID: 200902141047.56785.mikelima () cirulla ! net
[Download RAW message or body]
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1
On giovedì 12 febbraio 2009, Salvo Isaja wrote:
> Valter Mura ha scritto:
>
> Infatti, sarebbe o da proporre di cambiare le icone in upstream (come in
> Inkscape, e forse tutto GNOME, usano genericamente la lettera A per
> tutte e tre le funzioni), o da localizzarle.
Be', ma in questo modo rendi le icone un po' meno riconoscibili - devi
guardare la caratteristica del testo per capirne il significato. Così invece,
a colpo d'occhio sono riconoscibili, anche se ad un italiano non ricordano la
parola sottostante.
> Ieri sera ho dato un'occhiata, e effettivamente il lavoro sugli SVG di
> Oxygen è possibilissimo (ieri mi sono trastullato con l'icona del
> grassetto). Per il fine settimana conto di prepararle. Una volta finite,
> a chi le mando, e in che formato?
>
Io non farei nessuna modifica; non è una modifica veramente "necessaria", e
richiederà manutenzione, quando le icone cambieranno di nuovo...
Potrei capiure se avessimo un alfabeto diverso, come russi e greci, ma solo
per questo, non mi pare il caso. E che si fa per i temi diversi da Oxygen, li
rifacciamo tutti?
Luciano
- --
Luciano Montanaro //
\X/ mikelima@cirulla.net
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux)
iEYEARECAAYFAkmWk0QACgkQaeOY6B53J4VKSACfRTHIwXV7261gNqD7rOcJhqbt
ll8AoJ1egM+Eb8PKAbhFJ57POPgXYBie
=WDlh
-----END PGP SIGNATURE-----
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic