[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-it
Subject:    branches/stable/l10n/it/messages/kdebase
From:       Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date:       2007-05-24 13:51:56
Message-ID: 1180014716.440735.1994.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 667934 by montanaro:

Some more "Bloc Maiusc" used as needed.
Made some XXX notes for messages that could benefit of a review
CCMAIL: kde-i18n-it@kde.org


 M  +7 -4      kdmgreet.po  


--- branches/stable/l10n/it/messages/kdebase/kdmgreet.po #667933:667934
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: kdmgreet\n"
 "POT-Creation-Date: 2006-09-19 02:34+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-01-14 18:35+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-05-24 15:50+0200\n"
 "Last-Translator: Giovanni Venturi <jumpyj@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -109,7 +109,7 @@
 
 #: kgreeter.cpp:362
 msgid "Failsafe"
-msgstr "sicuro (failsafe)"
+msgstr "Sicuro (failsafe)"
 
 #: kgreeter.cpp:436
 msgid " (previous)"
@@ -196,6 +196,7 @@
 "%1 (%2)"
 msgstr "%1 (%2)"
 
+# XXX Eviterei di usare "greeter". Nel manuale è usato "finestra (o schermata) di accesso".
 #: kgverify.cpp:177
 msgid "No greeter widget plugin loaded. Check the configuration."
 msgstr ""
@@ -307,7 +308,7 @@
 
 #: kgverify.cpp:997
 msgid "Warning: Caps Lock on"
-msgstr "Attenzione: tasto maiuscole attivo"
+msgstr "Attenzione: Bloc Maiusc attivo"
 
 #: kgverify.cpp:1002
 msgid "Change failed"
@@ -415,6 +416,7 @@
 msgid "Location"
 msgstr "Indirizzo"
 
+# XXX Interrompi lo spegnimento... Non è detto che si possano annullare tutte le azioni
 #: kdmshutdown.cpp:667
 msgid "Abort pending shutdown:"
 msgstr "Annulla lo spegnimento in corso:"
@@ -523,8 +525,9 @@
 
 #: themer/kdmlabel.cpp:180
 msgid "You have got caps lock on."
-msgstr "Blocca maiuscole è inserito."
+msgstr "Bloc Maiusc è inserito."
 
+# XXX L'utente X avrà accesso in Y secondi
 #: themer/kdmlabel.cpp:181
 #, c-format
 msgid "User %s will login in %d seconds"
_______________________________________________
Traduzioni italiane di KDE: http://kde.gulp.linux.it
https://mail.kde.org/mailman/listinfo/kde-i18n-it

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic