[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-i18n-doc
Subject:    Re: K3b - my apologies
From:       Jeroen Wijnhout <Jeroen.Wijnhout () kdemail ! net>
Date:       2004-01-27 14:09:47
Message-ID: 200401271509.47747.Jeroen.Wijnhout () kdemail ! net
[Download RAW message or body]

On Tuesday 27 January 2004 14:57, Erik K. Pedersen wrote:
> Tirsdag 27 januar 2004 08:35   skrev Jeroen Wijnhout:
> > > Couldn't you email the translation team coordinator to let him know, so
> > > it can be committed to CVS?
> >
> > Ok, I will do that in the future. Allthough I would still like to have
> > the possibility of committing last minute fixes (say a few days before
> > release) in the kde-i18n module. In that case I will CC the coordinator
> > in the CVS commit, would that be acceptable?
>
> I simply don't understand what you are talking about. How are you going to
> commit last minute fixes in what is potentially 60 different languages?

Real life example:

The Italian documentation translation was updated a few days ago. When I 
created a test tarball for the 1.6.1 release of Kile I noticed that the 
Italian index.docbook gave an error upon running meinproc --check.

So the kile.po had to be fixed. In such a case it would be easier to commit 
the fix directly into CVS, instead of sending it to the coordinator first.

Does that explain it?

best,
Jeroen

-- 
Kile - KDE Integrated LaTeX Environment
http://kile.sourceforge.net

[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic