[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-kde4/it/messages
From: Luigi Toscano <luigi.toscano () tiscali ! it>
Date: 2014-08-07 22:52:38
Message-ID: E1XFWY2-0007pf-3q () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1396135 by ltoscano:
Translation updates by Vincenzo Reale
CCMAIL: smart2128@baslug.org
M +5 -6 calligra/VectorShape.po
M +8 -13 calligra/calligra.po
M +7 -2 extragear-sysadmin/partitionmanager.appdata.po
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/calligra/VectorShape.po #1396134:1396135
@@ -3,19 +3,20 @@
#
# Andrea Celli <andrea.celli@ilibero.it>, 2010.
# Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>, 2010, 2011, 2012.
+# Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>, 2014.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: VectorShape\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:42+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-08-29 13:00+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Zenith <federico.zenith@member.fsf.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-08 00:13+0200\n"
+"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: ChangeVectorDataCommand.cpp:40
@@ -36,10 +37,8 @@
msgstr "Apri immagine vettoriale (EMF/WMF/SVM)"
#: VectorToolFactory.cpp:33
-#, fuzzy
-#| msgid "Vector Image (EMF/WMF/SVM) tool"
msgid "Vector Image (EMF/WMF/SVM/SVG) tool"
-msgstr "Strumento per immagini vettoriali (EMF/WMF/SVM)"
+msgstr "Strumento per immagini vettoriali (EMF/WMF/SVM/SVG)"
#~ msgid "Open EMF/WMF Shape"
#~ msgstr "Apri forma EMF/WMF"
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/calligra/calligra.po #1396134:1396135
@@ -10,7 +10,7 @@
"Project-Id-Version: calligra\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-08-07 01:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-03 10:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-08 00:13+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -3144,10 +3144,9 @@
"Scarica e installa invece la versione x64."
#: main/KoApplication.cpp:263
-#, fuzzy, kde-format
-#| msgid ": Critical Error"
+#, kde-format
msgid "%1: Critical Error"
-msgstr ": Errore grave"
+msgstr "%1: Errore grave"
#: main/KoApplication.cpp:263
msgid ""
@@ -3569,10 +3568,8 @@
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbLanguageDesc)
#: main/koDocumentInfoAboutWidget.ui:297
-#, fuzzy
-#| msgid "Last page:"
msgid "Language:"
-msgstr "Ultima pagina:"
+msgstr "Lingua:"
#: main/KoDocumentInfoDlg.cpp:93 main/KoMainWindow.cpp:344
msgid "Document Information"
@@ -4158,8 +4155,6 @@
msgstr "Opzioni dello strumento"
#: main/KoToolDocker_p.cpp:227
-#, fuzzy
-#| msgid "Toggles organising the options in tabs or not"
msgid "Toggles organizing the options in tabs or not"
msgstr "Commuta l'organizzazione in schede delle opzioni"
@@ -6145,8 +6140,8 @@
"risorse dalla vista dell'etichetta attuale.<para>Per filtrare in base al "
"nome parziale, senza distinguere le maiuscole, di una risorsa:"
"<br><icode>nomeparziale</icode> o <icode>!nomeparziale</icode>.</"
-"para><para>Inclusione/esclusione di altri insiemi di etichette:<br><icode>"
-"[NomeEtichetta]</icode> o <icode>![NomeEtichetta]</icode>.</"
+"para><para>Inclusione/esclusione di altri insiemi di etichette:"
+"<br><icode>[NomeEtichetta]</icode> o <icode>![NomeEtichetta]</icode>.</"
"para><para>Inclusione/Esclusione con distinzione delle maiuscole e verifica "
"del nome completo:<br><icode>\"CorrispondenzaEsatta\"</icode> o <icode>!"
"\"CorrispondenzaEsatta\"</icode>.</para>I risultati filtrati non possono "
@@ -6172,8 +6167,8 @@
"risorse dalla vista dell'etichetta attuale.<para>Per filtrare in base al "
"nome parziale, senza tener conto delle maiuscole, di una risorsa:"
"<br><icode>nomeparziale</icode> o <icode>!nomeparziale</icode>.</"
-"para><para>Inclusione/esclusione di altri insiemi di etichette:<br><icode>"
-"[NomeEtichetta]</icode> o <icode>![NomeEtichetta]</icode>.</"
+"para><para>Inclusione/esclusione di altri insiemi di etichette:"
+"<br><icode>[NomeEtichetta]</icode> o <icode>![NomeEtichetta]</icode>.</"
"para><para>Inclusione/Esclusione con distinzione delle maiuscole e verifica "
"del nome completo:<br><icode>\"CorrispondenzaEsatta\"</icode> o <icode>!"
"\"CorrispondenzaEsatta\"</icode>.</para>I risultati filtrati non possono "
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/extragear-sysadmin/partitionmanager.appdata.po #1396134:1396135
@@ -3,7 +3,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: partitionmanager.appdata\n"
"POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-02 14:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-08 00:12+0200\n"
"Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
"Language: it\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
#. (itstool) path: component/name
#: partitionmanager.appdata.xml:6
msgid "KDE Partition Manager"
-msgstr "Gestione delle partizioni di KDE"
+msgstr "Gestore delle partizioni di KDE"
#. (itstool) path: component/summary
#: partitionmanager.appdata.xml:7
@@ -31,6 +31,11 @@
"easily create, copy, move, delete, resize without losing data, backup and "
"restore partitions."
msgstr ""
+"Il gestore delle partizioni di KDE è un programma che ti aiuta a gestire i "
+"dischi, le partizioni e i filesystem sul tuo computer. Ti consente di "
+"creare, copiare, spostare, eliminare, ridimensionare senza perdere dati, "
+"effettuare copie di sicurezza e ripristinare partizioni con grande "
+"semplicità ."
#. (itstool) path: description/p
#: partitionmanager.appdata.xml:10
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic