[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    branches/stable/l10n-kde4/it/messages
From:       Luigi Toscano <luigi.toscano () tiscali ! it>
Date:       2014-08-07 22:51:57
Message-ID: E1XFWXN-0007nc-Ne () scm ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1396134 by ltoscano:

Translation updates by Vincenzo Reale

CCMAIL: smart2128@baslug.org


 M  +5 -3      extragear-base/plasmanetworkmanagement_vpncui.po  
 M  +7 -2      extragear-sysadmin/partitionmanager.appdata.po  


--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/extragear-base/plasmanetworkmanagement_vpncui.po \
#1396133:1396134 @@ -7,7 +7,7 @@
 "Project-Id-Version: plasmanetworkmanagement_vpncui\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-08-07 05:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-25 17:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-08 00:22+0200\n"
 "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -181,17 +181,19 @@
 #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
 #: vpncadvanced.ui:162
 msgid "Local Port:"
-msgstr ""
+msgstr "Porta locale:"
 
 #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput, localport)
 #: vpncadvanced.ui:178
 msgid "Local port to use (0-65535). 0 (default value) means random port."
 msgstr ""
+"Porta locale da utilizzare (0-65535) (valore predefinito) significa porta \
" +"casuale."
 
 #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KIntNumInput, \
localport)  #: vpncadvanced.ui:181
 msgid "Random"
-msgstr ""
+msgstr "Casuale"
 
 #: vpncadvancedwidget.cpp:34
 msgid "Advanced VPNC properties"
--- branches/stable/l10n-kde4/it/messages/extragear-sysadmin/partitionmanager.appdata.po \
#1396133:1396134 @@ -3,7 +3,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: partitionmanager.appdata\n"
 "POT-Creation-Date: 2014-06-27 01:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-08-02 14:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-08-08 00:12+0200\n"
 "Last-Translator: Vincenzo Reale <smart2128@baslug.org>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "Language: it\n"
@@ -16,7 +16,7 @@
 #. (itstool) path: component/name
 #: partitionmanager.appdata.xml:6
 msgid "KDE Partition Manager"
-msgstr "Gestione delle partizioni di KDE"
+msgstr "Gestore delle partizioni di KDE"
 
 #. (itstool) path: component/summary
 #: partitionmanager.appdata.xml:7
@@ -31,6 +31,11 @@
 "easily create, copy, move, delete, resize without losing data, backup and \
"  "restore partitions."
 msgstr ""
+"Il gestore delle partizioni di KDE è un programma che ti aiuta a gestire \
i " +"dischi, le partizioni e i filesystem sul tuo computer. Ti consente di \
" +"creare, copiare, spostare, eliminare, ridimensionare senza perdere \
dati, " +"effettuare copie di sicurezza e ripristinare partizioni con \
grande " +"semplicità ."
 
 #. (itstool) path: description/p
 #: partitionmanager.appdata.xml:10


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic