[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    KDE_3_2_BRANCH: kde-i18n/it/messages/kdepim (silent)
From:       Alessandro Astarita <aleast () capri ! it>
Date:       2004-05-26 13:22:51
Message-ID: 20040526132251.E2D3A126D1 () office ! kde ! org
[Download RAW message or body]

CVS commit by aleast: 

CVS_SILENT: neretto -> grassetto


  M +6 -66     knode.po   1.45.2.7


--- kde-i18n/it/messages/kdepim/knode.po  #1.45.2.6:1.45.2.7
@@ -5,5 +5,5 @@
 "Project-Id-Version: knode\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-04-24 18:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-14 11:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-26 15:22+0200\n"
 "Last-Translator: Alessandro Astarita <aleast@capri.it>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@mail.kde.org>\n"
@@ -11,5 +11,5 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
 
 #: _translatorinfo.cpp:1
@@ -1864,5 +1864,5 @@
 #: knconfigwidgets.cpp:1436
 msgid "&Bold"
-msgstr "&Neretto"
+msgstr "&Grassetto"
 
 #: knconfigwidgets.cpp:1437
@@ -1884,5 +1884,5 @@
 #: knconfigwidgets.cpp:1446
 msgid "Bol&d"
-msgstr "Ne&retto"
+msgstr "G&rassetto"
 
 #: knconfigwidgets.cpp:1447
@@ -3170,8 +3170,6 @@
 
 #: knprotocolclient.cpp:457 knprotocolclient.cpp:519 knprotocolclient.cpp:579
-msgid ""
-"Communication error:\n"
-msgstr ""
-"Errore di comunicazione:\n"
+msgid "Communication error:\n"
+msgstr "Errore di comunicazione:\n"
 
 #: knprotocolclient.cpp:489 knprotocolclient.cpp:551
@@ -3326,60 +3324,2 @@
 msgstr "\"news://server/gruppo\" URL."
 
-#~ msgid "Configure S&hortcuts..."
-#~ msgstr "Configura le &scorciatoie..."
-
-#~ msgid "Failed tasks:"
-#~ msgstr "Processi falliti:"
-
-#~ msgid "Preferences"
-#~ msgstr "Preferenze"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to connect.\n"
-#~ "The following error ocurred:\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Impossibile effettuare la connessione.\n"
-#~ "Si è verificato il seguente errore:\n"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Internal error:\n"
-#~ "Cannot initialize the nntp mutex!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Errore interno:\n"
-#~ "Impossibile inizializzare i mutex nntp!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Internal error:\n"
-#~ "Cannot create the nntp-network-thread!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Errore interno:\n"
-#~ "Impossibile creare il thread per la connessione nntp!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Internal error:\n"
-#~ "Cannot create the smtp-network-thread!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Errore interno:\n"
-#~ "Impossibile creare il thread per la connessione smtp!"
-
-#~ msgid "&Delete..."
-#~ msgstr "&Elimina..."
-
-#~ msgid "&italic"
-#~ msgstr "&italico"
-
-#~ msgid "&underlined"
-#~ msgstr "&sottolineato"
-
-#~ msgid "l&arge"
-#~ msgstr "g&rande"
-
-#~ msgid ""
-#~ "An error occured:\n"
-#~ "%1"
-#~ msgstr ""
-#~ "Si è verificato un errore:\n"
-#~ "%1"
-
-#~ msgid "Browse ..."
-#~ msgstr "Sfoglia..."


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic