[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-support/pology/lang/ca/rules
From:       Josep Ma. Ferrer <null () kde ! org>
Date:       2018-02-28 21:31:39
Message-ID: E1er9K7-00021c-8D () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 1511529 by jferrer:

New rules from Jordi Mas (date-format & iso_4217).

 M  +3 -1      common-mistakes.rules  
 M  +23 -3     date-format.rules  
 A             iso_4217.rules  
 M  +1 -1      typography.rules  


--- trunk/l10n-support/pology/lang/ca/rules/common-mistakes.rules #1511528:1511529
@@ -312,14 +312,16 @@
 hint=" «ves » (verb anar) cal que porti accent  «vés » (error freqüent)"
 
 #  «widget » es tradueix per  «estri ».
+# El Termcat recomana traduir  «widget » per  «giny »
 {\bwidgets?\b}i
 id="common-widget"
 valid msgstr="widgets" cat="www_www" 
 valid msgstr="widget" cat="kdm_theme-ref" # docmessages
 valid msgstr="estris?"
+valid msgstr="ginys?"
 valid msgstr="Widget, true" cat="kommander_dcop" # docmessages
 valid msgstr="SpinBoxInt" cat="kommander_widgets" # docmessages
-hint=" «widget » es tradueix per  «estri » (error freqüent)"
+hint=" «widget » es tradueix per  «giny »/ «estri » (error freqüent)"
 
 #  «world » es tradueix per  «món » (amb accent).
 {\bworld\b}i
--- trunk/l10n-support/pology/lang/ca/rules/date-format.rules #1511528:1511529
@@ -2,7 +2,7 @@
 # Date rules for Catalan translations
 # License: GPLv3
 #
-# Author: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>, 2015
+# Author: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>, 2015, 2018
 #
 # Detects date/time string formatters that have not been properly localized
 # having as result the date/time not been shown correctly.
@@ -18,8 +18,10 @@
 # Comentaris sobre el català 
 #
 # - L'ús d'article davant mes i any és opcional \
                (http://esadir.cat/gramatica/sintaxi/remartmesany) 
-# - El sistema de formatadors no permet expressar quan l'article s'apostrofa \
                (d'agost, de setembre) 
-#   i està generalment acceptada l'ús de la forma no apostrofada (de). Excepte \
Mozilla que ho permet.    +# - A partir de glib 2.28+ els formatadors %b i %B \
inclouen la preposició adequada (d'agost, de desembre) +#
+# Podeu fer proves rà pides usant l'ordre date, per exemple:  «date -d "2018/04/01" \
+"%B del %Y" » +#
 
 
 #
@@ -53,6 +55,12 @@
 valid msgstr="%d-%m-%y"
 hint="Especificadors de format de data possiblement incorrectes. En anglès  \
«1/31/2016 », en català   «31/1/2016 »"  
+{(%B|%b) %Y}
+id="date-format-my"
+valid msgstr="(%B|%b)( de | del )%Y"
+hint="Especificadors de format de data possiblement incorrectes. En català cal dir  \
«abril de 2018 » en comptes de  «abril 2018 »" +
+
 #
 # PHP
 #
@@ -69,3 +77,15 @@
 id="date-format-MMMMd"
 valid msgstr="^d MMMM$"
 hint="Especificadors de format de data possiblement incorrectes. En anglès  \
«January 31 2016 », en català   «31 de gener 2016 »" +
+
+# glib 2.28+ specific rules
+{%B}
+id="libc-de-b"
+valid !msgstr="( de | d'){1}%B"
+hint="La biblioteca glibc versió 2.28 o superior inclou les proposicions al \
representar el formatador %B. Afegint la preposició manualment, quelcom necessari en \
versions anteriors, fa que la preposició  «de » aparegui repetida p. ex.  «1 de de \
gener ». Cal eliminar la preposició  «de » abans de  «%B »." +
+{%b}
+id="libc-dia-de-b"
+valid !msgstr="(%d|%-d|%e|%-e){1}( de | d'){1}%b"
+hint="La biblioteca glibc versió 2.28 o superior inclou les proposicions al \
representar el formatador %b. Afegint la preposició manualment, quelcom necessari en \
versions anteriors, fa que la preposició  «de » aparegui repetida p. ex.  «1 de de \
                gen ». Cal eliminar la preposició  «de » abans de  «%b »."
--- trunk/l10n-support/pology/lang/ca/rules/typography.rules #1511528:1511529
@@ -688,7 +688,7 @@
 valid ctx="hour in the messages below"
 # valid msgid="'''" # KDE User_Base
 # valid msgid="''"  # KDE User_Base
-hint="Un apòstrof al final de missatge és un error, excepte a ordres de terminal \
(tipografia)" +hint="Un apòstrof final és un error, excepte a ordres de terminal \
(tipografia)"  
 #  «'$ » un apóstrof al final de missatge és un error (ull amb les ordres!).  \
Substituir per  »  ['$]


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic