[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: kde-commits
Subject: l10n-support/pology/lang/ca/rules
From: Josep Ma. Ferrer <null () kde ! org>
Date: 2018-02-28 21:31:39
Message-ID: E1er9K7-00021c-8D () code ! kde ! org
[Download RAW message or body]
SVN commit 1511529 by jferrer:
New rules from Jordi Mas (date-format & iso_4217).
M +3 -1 common-mistakes.rules
M +23 -3 date-format.rules
A iso_4217.rules
M +1 -1 typography.rules
--- trunk/l10n-support/pology/lang/ca/rules/common-mistakes.rules #1511528:1511529
@@ -312,14 +312,16 @@
hint=" «ves » (verb anar) cal que porti accent «vés » (error freqüent)"
# «widget » es tradueix per «estri ».
+# El Termcat recomana traduir «widget » per «giny »
{\bwidgets?\b}i
id="common-widget"
valid msgstr="widgets" cat="www_www"
valid msgstr="widget" cat="kdm_theme-ref" # docmessages
valid msgstr="estris?"
+valid msgstr="ginys?"
valid msgstr="Widget, true" cat="kommander_dcop" # docmessages
valid msgstr="SpinBoxInt" cat="kommander_widgets" # docmessages
-hint=" «widget » es tradueix per «estri » (error freqüent)"
+hint=" «widget » es tradueix per «giny »/ «estri » (error freqüent)"
# «world » es tradueix per «món » (amb accent).
{\bworld\b}i
--- trunk/l10n-support/pology/lang/ca/rules/date-format.rules #1511528:1511529
@@ -2,7 +2,7 @@
# Date rules for Catalan translations
# License: GPLv3
#
-# Author: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>, 2015
+# Author: Jordi Mas <jmas@softcatala.org>, 2015, 2018
#
# Detects date/time string formatters that have not been properly localized
# having as result the date/time not been shown correctly.
@@ -18,8 +18,10 @@
# Comentaris sobre el catalÃ
#
# - L'ús d'article davant mes i any és opcional \
(http://esadir.cat/gramatica/sintaxi/remartmesany)
-# - El sistema de formatadors no permet expressar quan l'article s'apostrofa \
(d'agost, de setembre)
-# i està generalment acceptada l'ús de la forma no apostrofada (de). Excepte \
Mozilla que ho permet. +# - A partir de glib 2.28+ els formatadors %b i %B \
inclouen la preposició adequada (d'agost, de desembre) +#
+# Podeu fer proves rà pides usant l'ordre date, per exemple: «date -d "2018/04/01" \
+"%B del %Y" » +#
#
@@ -53,6 +55,12 @@
valid msgstr="%d-%m-%y"
hint="Especificadors de format de data possiblement incorrectes. En anglès \
«1/31/2016 », en català «31/1/2016 »"
+{(%B|%b) %Y}
+id="date-format-my"
+valid msgstr="(%B|%b)( de | del )%Y"
+hint="Especificadors de format de data possiblement incorrectes. En català cal dir \
«abril de 2018 » en comptes de «abril 2018 »" +
+
#
# PHP
#
@@ -69,3 +77,15 @@
id="date-format-MMMMd"
valid msgstr="^d MMMM$"
hint="Especificadors de format de data possiblement incorrectes. En anglès \
«January 31 2016 », en català «31 de gener 2016 »" +
+
+# glib 2.28+ specific rules
+{%B}
+id="libc-de-b"
+valid !msgstr="( de | d'){1}%B"
+hint="La biblioteca glibc versió 2.28 o superior inclou les proposicions al \
representar el formatador %B. Afegint la preposició manualment, quelcom necessari en \
versions anteriors, fa que la preposició «de » aparegui repetida p. ex. «1 de de \
gener ». Cal eliminar la preposició «de » abans de «%B »." +
+{%b}
+id="libc-dia-de-b"
+valid !msgstr="(%d|%-d|%e|%-e){1}( de | d'){1}%b"
+hint="La biblioteca glibc versió 2.28 o superior inclou les proposicions al \
representar el formatador %b. Afegint la preposició manualment, quelcom necessari en \
versions anteriors, fa que la preposició «de » aparegui repetida p. ex. «1 de de \
gen ». Cal eliminar la preposició «de » abans de «%b »."
--- trunk/l10n-support/pology/lang/ca/rules/typography.rules #1511528:1511529
@@ -688,7 +688,7 @@
valid ctx="hour in the messages below"
# valid msgid="'''" # KDE User_Base
# valid msgid="''" # KDE User_Base
-hint="Un apòstrof al final de missatge és un error, excepte a ordres de terminal \
(tipografia)" +hint="Un apòstrof final és un error, excepte a ordres de terminal \
(tipografia)"
# «'$ » un apóstrof al final de missatge és un error (ull amb les ordres!). \
Substituir per » ['$]
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic