[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       kde-commits
Subject:    l10n-kde4/it/messages/kdebase
From:       Luciano Montanaro <mikelima () cirulla ! net>
Date:       2007-09-29 12:43:15
Message-ID: 1191069795.531038.10399.nullmailer () svn ! kde ! org
[Download RAW message or body]

SVN commit 718654 by montanaro:

Updated translations


 M  +6 -5      kcmkwincompositing.po  
 M  +11 -12    kwin.po  
 M  +3 -3      kwin_clients.po  


--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdebase/kcmkwincompositing.po #718653:718654
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: kcmkwincompositing\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-28 05:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-22 10:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-29 14:12+0200\n"
 "Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@sns.it>\n"
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,10 +23,8 @@
 msgstr "Opzioni avanzate per la composizione"
 
 #: main.cpp:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Compositing settings changed"
 msgid "Desktop effects settings changed"
-msgstr "Le impostazioni della composizione sono cambiate"
+msgstr "Le impostazioni degli effetti del desktop sono cambiate"
 
 #: main.cpp:60
 #, qt-format
@@ -35,10 +33,13 @@
 "Do you want to keep the new settings?\n"
 "They will be automatically reverted in %1 seconds"
 msgstr ""
+"Le impostazioni degli effetti del desktop sono cambiate.\n"
+"Vuoi mantenere le nuove impostazioni?\n"
+"Saranno annullate automaticamente in %1 secondi"
 
 #: main.cpp:117
 msgid "Compositing is not supported on your system."
-msgstr ""
+msgstr "La composizione non è gestita dal tuo sistema."
 
 #: main.cpp:121
 msgid "kcmkwincompositing"
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdebase/kwin.po #718653:718654
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kwin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-29 05:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-23 21:54+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-29 14:41+0200\n"
 "Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
 "Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -491,7 +491,7 @@
 
 #: main.cpp:88
 msgid "kwin: failure during initialization; aborting"
-msgstr "KWin: errore durante l'inizializzazione; abbandono."
+msgstr "KWin: errore durante l'inizializzazione; abbandono"
 
 #: main.cpp:104
 msgid ""
@@ -499,6 +499,9 @@
 "It seems to have crashed several times in a row.\n"
 "You can select another window manager to run:"
 msgstr ""
+"KWin è instabile.\n"
+"Sembra che si sia schiantato più volte di seguito.\n"
+"Puoi selezionare un altro gestore di finestre da avviare:"
 
 #: main.cpp:156
 msgid ""
@@ -551,7 +554,7 @@
 
 #: main.cpp:371
 msgid "Indicate that KWin has recently crashed n times"
-msgstr ""
+msgstr "Indica che KWin si è schiantato recentemente per n volte"
 
 #: plugins.cpp:32
 msgid "KWin: "
@@ -689,7 +692,7 @@
 
 #: effects/desktopgrid_config.cpp:37
 msgid "Animate desktop changes"
-msgstr ""
+msgstr "Anima i cambiamenti di desktop"
 
 #: effects/invert.cpp:30
 msgid "Toggle Invert effect"
@@ -721,16 +724,12 @@
 msgstr "Attiva quando il puntatore è su un lato specifico dello schermo:"
 
 #: effects/presentwindows_config.cpp:43
-#, fuzzy
-#| msgid "Window to Next Desktop"
 msgid "for windows on current desktop: "
-msgstr "Finestra al desktop successivo"
+msgstr "per le finestre sul desktop attuale: "
 
 #: effects/presentwindows_config.cpp:49
-#, fuzzy
-#| msgid "Keep Window on All Desktops"
 msgid "for windows on all desktops: "
-msgstr "Mantieni la finestra su tutti i desktop"
+msgstr "per le finestre su tutti i desktop: "
 
 #: effects/presentwindows_config.cpp:84
 msgid "Top"
@@ -786,11 +785,11 @@
 
 #: effects/shadow_config.cpp:61
 msgid "Shadow size (relative to window):"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione dell'ombra (relativa alla finestra):"
 
 #: effects/shadow_config.cpp:67
 msgid "Active window has stronger shadow"
-msgstr ""
+msgstr "La finestra attiva ha un'ombra più intensa"
 
 #: effects/sharpen.cpp:30
 msgid "Toggle Sharpen effect"
--- trunk/l10n-kde4/it/messages/kdebase/kwin_clients.po #718653:718654
@@ -1,4 +1,4 @@
-# translation of kwin_clients.po to
+# translation of kwin_clients.po to Italian
 # Andrea RIZZI <rizzi@kde.org>, 2004, 2005.
 # Andrea Rizzi <rizzi@kde.org>, 2005.
 # Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>, 2007.
@@ -8,7 +8,7 @@
 "Project-Id-Version: kwin_clients\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2007-09-29 05:40+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-22 09:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-09-29 14:42+0200\n"
 "Last-Translator: Andrea Rizzi <rizzi@sns.it>\n"
 "Language-Team:  <en@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 
 #: b2/config/config.cpp:44 quartz/config/config.cpp:42
 msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
-msgstr "Disegna le cornici delle finestre con i colori della barra del &titolo"
+msgstr "Disegna i bordi delle finestre con i colori della barra del &titolo"
 
 #: b2/config/config.cpp:46
 msgid ""
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic