[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       tor-cvs
Subject:    [tor-commits] [translation/donatepages-messagespot] Update translations for donatepages-messagespot
From:       translation () torproject ! org
Date:       2018-11-30 12:15:22
Message-ID: 20181130121522.8F96E1006C7 () cupani ! torproject ! org
[Download RAW message or body]

commit ca8f6d4bca8d7af22467037b6bcb5ed38773b875
Author: Translation commit bot <translation@torproject.org>
Date:   Fri Nov 30 12:15:20 2018 +0000

    Update translations for donatepages-messagespot
---
 locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po | 49 +++++++++++++++++++++++++++++----------
 1 file changed, 37 insertions(+), 12 deletions(-)

diff --git a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
index 510303631..448c49ca4 100644
--- a/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/ka/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:299
  msgid "sweatshirt"
-msgstr ""
+msgstr "მოსაცმელი"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:306
  msgid "Your generous support of Tor gets you this high-quality zip hoodie."
@@ -398,11 +398,11 @@ msgstr "მიუთითეთ ელფოსტა"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:390
  msgid "We&lsquo;ll email you your receipt"
-msgstr ""
+msgstr "ჩვენ ელფოსტით \
გამოგიგზავნით ქვითა ს"  
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:397
  msgid "Start sending me email updates about the Tor Project!"
-msgstr ""
+msgstr "გამომიგზავნეთ ელფოსტაზე \
სიახლეები Tor-პ ოექტის შესახებ!"  
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:404
  msgid "Card Number"
@@ -464,7 +464,7 @@ msgstr "მიუთითეთ თქვენი \
ზომა."  
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:496
  msgid "Sweatshirt"
-msgstr ""
+msgstr "მოსაცმელი"
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:500
  msgid "A required field is missing from the form."
@@ -508,7 +508,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/c7/c763c19bb6abb9330294c550c8241bb3874e3b4e17fb6e7b15db26c60df8d5fe.php:627
  msgid "Mozilla will match your gift and double your impact."
-msgstr ""
+msgstr "Mozilla გაიღებს ზუსტად იმავე \
თანხას და გააო მაგებს თქვენს \
წვლილს."  
 #: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:34
  msgid "Tor Thanks You"
@@ -545,6 +545,8 @@ msgid ""
 "Tell family, friends, and colleagues that you're supporting privacy and "
 "security with Tor!"
 msgstr ""
+"აცნობეთ ოჯახს, მეგობ ებსა და \
თანამშ ომლებს,  ომ პი ადი \
მონაცემების " +"ხელშეუხებლობას \
და უსაფ თხოებას უზ უნველყოფთ \
Tor-ით!"  
 #: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:62
  msgid "SHARE THE TOR PROJECT"
@@ -563,6 +565,9 @@ msgid ""
 "We need people to run relays, write code, organize the community and spread "
 "the word about our good work."
 msgstr ""
+"ჩვენ გვესაჭი ოება ხალხი,  \
ომლებიც გაუშვებენ ქსელს \
გადამცემებით, დაწე ენ " +"კოდს, \
შექმნიან ე თობას და გაავ \
ცელებენ ინფო მაციას ჩვენი \
სასა გებლო " +"საქმიანობის \
შესახებ."  
 #: tmp/cache_locale/af/afda2fbd22ed389453e63ca9acc074a25ce820b5bc97120edfd975cf8f46634a.php:102
  msgid "Learn how you can help."
@@ -641,7 +646,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:68
  msgid "What is the Tor Project and what does it do?"
-msgstr ""
+msgstr " ას წა მოადგენს Tor-პ ოექტი და \
 ისთვის გამოიყენება?"  
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:72
  msgid ""
@@ -663,20 +668,25 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html.en\">Tor "
 "Browser</a>, which enables people to browse the internet anonymously."
 msgstr ""
+"Tor-პ ოექტის მთავა ი ქმნილებაა <a \
href=\"https://www.torproject.org/download" +"/download-easy.html.en\">Tor-ბ \
აუზე ი</a>,  ომელიც საშუალებას \
აძლევს ხალხს " +"გამოიყენონ ინტე \
ნეტი ვინაობის გაუმხელელად."  
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:76
  msgid ""
 "The Tor Project is a 501(c)3 tax-exempt non-profit organization based in "
 "Boston, Massachusetts."
 msgstr ""
+"Tor-პ ოექტი წა მოადგენს 501(c)(3) \
გადასახადებისგან თავისუფალ ა \
ამომგებიან " +"ო განიზაციას,  \
ომელიც დაა სებულია ბოსტონში, \
მასაჩუსეტსში."  
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:78
  msgid "It was founded in 2006."
-msgstr ""
+msgstr "შეიქმნა 2006 წელს."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:84
  msgid "Who works for the Tor Project, and what do they do?"
-msgstr ""
+msgstr "ვინ მუშაობს Tor-პ ოექტზე და  ა \
სახის საქმიანობას ეწევიან?"  
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:88
  msgid ""
@@ -690,6 +700,8 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "The paid staff of the Tor Project is very small: about 20 people in total."
 msgstr ""
+"Tor-პ ოექტისთვის დაქი ავებული \
თანამშ ომლები ძალიან ცოტაა: სულ \
დაახლოებით 20 " +"ადამიანი."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:92
  msgid ""
@@ -701,7 +713,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:97
  msgid "Who uses Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "ვინ იყენებს Tor-ს?"
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:101
  msgid ""
@@ -717,11 +729,11 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:109
  msgid "Can anyone use Tor?"
-msgstr ""
+msgstr "ყველას შეუძლია გამოიყენოს \
Tor?"  
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:113
  msgid "Yes! Tor is free, and anyone can use it."
-msgstr ""
+msgstr "დიახ! Tor ა ის უფასო, ღია და \
საყოველთაოდ ხელმისაწვდომი."  
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:115
  msgid ""
@@ -729,6 +741,9 @@ msgid ""
 "href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"><span "
 "class=\"links\">download Tor Browser</span></a>."
 msgstr ""
+"დასაწყისისთვის საჭი ოა <a \
class=\"hyperlinks\" target=\"_blank\" " \
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en\"><span " \
+"class=\"links\">ჩამოტვი თოთ Tor-ბ აუზე \
ი</span></a>."  
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:117
  msgid ""
@@ -740,6 +755,14 @@ msgid ""
 "OS X</a> and <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
 "href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux\">Linux</a>."
 msgstr ""
+"ჩვენ გთავაზობთ მითითებებს, თუ  \
ოგო  უნდა ჩამოტვი თოთ  <a class=\"hyperlinks " \
+"links\" target=\"_blank\" " \
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#windows\">Windows</a>,"
 +" <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#macosx\">Mac "
+"OS X</a> და <a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#linux\">Linux</a>-ის"
 +" სისტემებზე."
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:123
  msgid "What kinds of people support Tor?"
@@ -765,6 +788,8 @@ msgid ""
 "People also support Tor in non-financial ways, for example by running Tor "
 "relays to help carry traffic for other users."
 msgstr ""
+"ხალხის მხა ს უჭე ს Tor ა \
აფინანსუ ი საშუალებებითაც, \
მაგალითად Tor-ის " +"გადამცემების \
გაშვებით და სხვა მომხმა ელების \
მონაცემების გატა ებით."  
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:133
  msgid ""
@@ -775,7 +800,7 @@ msgstr ""
 
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:139
  msgid "How does the Tor software work to protect people's anonymity?"
-msgstr ""
+msgstr " ოგო  მუშაობს Tor ხალხის \
ვინაობის გამჟღავნებისგან \
დასაცავად?"  
 #: tmp/cache_locale/0e/0e65c68f2900f432bc062864e7bafc989d6286e272f5e98882a99f52ea4c5c89.php:143
  msgid ""


[Attachment #3 (text/plain)]

_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic