[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
List: tor-cvs
Subject: [tor-commits] [translation/support-portal_completed] Update translations for support-portal_complete
From: translation () torproject ! org
Date: 2018-11-30 11:49:17
Message-ID: 20181130114917.47A721006C7 () cupani ! torproject ! org
[Download RAW message or body]
commit 40d808cb52d6cd6eda4c3a8d3f240f7ee87a331d
Author: Translation commit bot <translation@torproject.org>
Date: Fri Nov 30 11:49:15 2018 +0000
Update translations for support-portal_completed
---
contents+ka.po | 15 ++++++++++++++-
1 file changed, 14 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index ba50762d9..453f0992c 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -2678,6 +2678,8 @@ msgid ""
"If you see lines like these in your Tor log, it means you are failing to "
"connect to a SOCKS proxy."
msgstr ""
+"თუ ამგვა ი სტ იქონებია თქვენს \
Tor-ჩანაწე ში, ეს ნიშნავს, ომ ვე \
მოხე ხდა " +"SOCKS-პ ოქსისთან \
დაკავში ება."
#: http//localhost/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2698,6 +2700,8 @@ msgid ""
"If a SOCKS proxy is not required, or you're not sure, please try connecting"
" to the Tor network without a SOCKS proxy."
msgstr ""
+"თუ SOCKS-პ ოქსი ა აა საჭი ო ან \
ზუსტად ა იცით, გთხოვთ, სცადოთ \
Tor-ქსელთან " +"დაკავში ება SOCKS-პ \
ოქსის გა ეშე."
#: http//localhost/connecting/having-trouble-connecting-to-tor/
#: (content/connecting/connecting-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4183,6 +4187,8 @@ msgid ""
"increases load on the network without (as far as we can tell) providing any "
"more security."
msgstr ""
+"ჩვენ ა ვუჭე თ მხა ს, უფ ო გ \
ძელი ჯაჭვის გამოყენებას, ადგან \
ეს ზ დის ქსელის" +" დატვი თვას, \
უსაფ თხოების დონის გაზ დის გა \
ეშე ( აც შეგვიძლია გითხ ათ)."
#: http//localhost/misc/change-the-number-of-hops-tor-uses/
#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4193,11 +4199,18 @@ msgid ""
" identifier if only a small number of users have the same path length as "
"you."
msgstr ""
+"პი იქით, 3-ზე მეტი კვანძისგან \
შემდგა მა ჯაჭვმა, შესაძლოა საფ \
თხეც შეუქმნას " +"ვინაობის \
გაუმხელობას, ვინაიდან ჯე ე თი \
ომ ამა ტივებს <mark><a " \
+"href=\"https://www.freehaven.net/anonbib/#ccs07-doa\">უსაფ \
თხოების " +"მიუწვდომლობის (DoS)</a></mark> \
შეტევების შესაძლებლობას, მეო ე \
კი იმიტომ, ომ" +" შესაძლოა \
გამოყენებული იყოს თქვენს \
ამოსაცნობად, ვინაიდან ცოტა \
იქნება ისეთი " +"მომხმა ებელი, \
ომელიც ზუსტად თქვენნაი ი \
აოდენობის კვანძებისგან შემდგა \
" +"ჯაჭვს გამოიყენებს."
#: http//localhost/misc/change-the-number-of-hops-tor-uses/
#: (content/misc/misc-11/contents+en.lrquestion.seo_slug)
msgid "change-the-number-of-hops-tor-uses"
-msgstr ""
+msgstr "tor-ში-გამოყენებულიკვანძების- \
აოდენობის-შეცვლა"
#: http//localhost/misc/share-files-anonymously-through-tor/
#: (content/misc/misc-12/contents+en.lrquestion.title)
[Attachment #3 (text/plain)]
_______________________________________________
tor-commits mailing list
tor-commits@lists.torproject.org
https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-commits
[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread]
Configure |
About |
News |
Add a list |
Sponsored by KoreLogic