[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

List:       ruby-fr
Subject:    [ruby-fr:0031] Re: Projet de traductions de docs
From:       Mathieu Bouchard <matju () sympatico ! ca>
Date:       2001-04-20 4:24:11
[Download RAW message or body]


On Mon, 16 Apr 2001, Sebastien Douche wrote:
> # > Sa licence permet peut-être  de le
> # > traduire, mais c'est sans doute plutôt le boulot d'un éditeur d'en faire une
> # > version française.
> # En effet, il serait possible de contacter Addison-Wesley France et de leur
> # offrir des services de traduction. C'est possiblement ce que Sebastien
> # Douche et son pote anonyme ont l'intention de faire vu qu'ils n'ont pas
> # l'intention de partager leur travail avec la mailing-list (ou enfin j'ai
> # l'impression que c'est ca)
> mdr, alors Mr matju vous avez perdu une bonne occasion de vous taire !
> J'ai proposé d'offrir gratuitement une infrastructure, rien de plus.
> Mais j'ai bien compris le message et je ne refairai plus la meme erreur !

Il n'y avait pas de message et je ne sais pas de quelle erreur vous
parlez. Je n'ai en fait fichtrement pas la moindre idée de ce que vous et
votre copain voulez faire avec votre traduction privée -- si vous avez
l'intention de la publier par vous-mêmes quand ce sera fini, ou de
l'offrir à un éditeur, ou quoi que ce soit. Bref, c'était de la pure
spéculation sans rien de plus. Ça ne me dérange pas le moindrement que
vous fassiez l'une ou l'autre de ces choses ou autre chose.

D'autre part, je suis quelque peu curieux à propos de cela, et j'aimerais
bien qu'on sache à quoi on peut s'attendre, pour qu'on puisse coordonner
nos efforts. Je m'attendais d'ailleurs à ce que vous répondiez, parce que
ce paragraphe s'adressait en quelque sorte à vous. Pour ce qui est de
trouver ça drôle, alors là, c'est de vos affaires :-) 

matju


[prev in list] [next in list] [prev in thread] [next in thread] 

Configure | About | News | Add a list | Sponsored by KoreLogic